2 Corinthians 6 глава

2 Corinthians
English Standard Version → Открытый перевод

 
 

Working together with him, then, we appeal to you not to receive the grace of God in vain.
 
И, трудясь вместе с Ним, мы тоже умоляем вас принимать благодать Божью не напрасно, —

For he says, “In a favorable time I listened to you, and in a day of salvation I have helped you.” Behold, now is the favorable time; behold, now is the day of salvation.
 
ибо Он говорит: «Во время благоприятное Я услышал тебя, и в день спасения Я помог тебе». Вот, теперь «время благоприятное», вот, теперь «день спасения», —

We put no obstacle in anyone’s way, so that no fault may be found with our ministry,
 
не давая никакого повода для преткновения ни в чём, чтобы не было дискредитировано служение,

but as servants of God we commend ourselves in every way: by great endurance, in afflictions, hardships, calamities,
 
но во всём представляя себя, как служителей Божьих: в великой стойкости, в скорбях, в лишениях, в стесненных обстоятельствах,

beatings, imprisonments, riots, labors, sleepless nights, hunger;
 
под ударами, в тюрьмах, в беспорядках, в трудах, в бодрствовании, в голоде,

by purity, knowledge, patience, kindness, the Holy Spirit, genuine love;
 
в чистоте, в знании, в терпении, в благости, в Духе Святом, в любви настоящей,

by truthful speech, and the power of God; with the weapons of righteousness for the right hand and for the left;
 
в слове истины, в силе Божьей; с оружием праведности в правой и левой руке,

through honor and dishonor, through slander and praise. We are treated as impostors, and yet are true;
 
в славе и бесчестии, при дурной молве и при доброй; почитаемые за обманщиков, но мы правдивы;

as unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as punished, and yet not killed;
 
за неизвестных — но всем известны, за умирающих — но вот, мы живы; за наказываемых — но не убиваемых;

as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, yet possessing everything.
 
за огорчающихся — но всегда радуемся, за нищих — но многих обогащаем, за ничего не имеющих — но всем обладаем.

We have spoken freely to you,a Corinthians; our heart is wide open.
 
Уста наши говорят вам откровенно, о, коринфяне, сердце наше широко открыто.

You are not restricted by us, but you are restricted in your own affections.
 
Вы не нами зажаты, но вы зажаты своими собственными эмоциями.

In return (I speak as to children) widen your hearts also.
 
С подобной же взаимностью, — я говорю, как детям, — откройтесь широко и к нам.

Do not be unequally yoked with unbelievers. For what partnership has righteousness with lawlessness? Or what fellowship has light with darkness?
 
Не соединяйтесь воедино с неверующими, ибо что общего у праведности с беззаконием, или какое общение у света с тьмой?

What accord has Christ with Belial?b Or what portion does a believer share with an unbeliever?
 
Или какое согласие у Христа с Велиалом, или какое соучастие верующего с неверующим?

What agreement has the temple of God with idols? For we are the temple of the living God; as God said, “I will make my dwelling among them and walk among them, and I will be their God, and they shall be my people.
 
Или какая совместимость у храма Божьего с идолами? А ведь мы — храм Бога живого, как сказал Бог: «Я вселюсь в них и буду ходить среди них; и Я буду их богом, и они будут Моим народом.

Therefore go out from their midst, and be separate from them, says the Lord, and touch no unclean thing; then I will welcome you,
 
Поэтому «выйдите из среды их и отделитесь», — говорит Господь. «И не прикасайтесь к нечистому; и Я радушно приму вас.

and I will be a father to you, and you shall be sons and daughters to me, says the Lord Almighty.”
 
И Я буду вам Отцом, а вы будете Мне сыновьями и дочерями», — говорит Господь Вседержитель.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.