Захария 5 глава

Книга пророка Захарии
Библейской Лиги ERV → Elberfelder Bibel 2006

 
 

Я взглянул снова и увидел летящий свиток.
 
Und ich hob wieder meine Augen auf und sah: Und siehe, eine fliegende Schriftrolle!

Тогда Ангел спросил меня: «Что ты видишь?» Я ответил: «Летящий свиток, который составляет 20 локтей в длину и 10 локтей в ширину».
 
Und er sprach zu mir: Was siehst du? Und ich sagte: Ich sehe eine fliegende Schriftrolle, ihre Länge ‹beträgt› zwanzig Ellen und ihre Breite zehn Ellen.

Тогда Ангел сказал мне: «На этом свитке написано проклятие. На одной стороне его написано проклятие людям, которые крадут, а на другой стороне — проклятие людям, которые дают ложные клятвы.
 
Und er sprach zu mir: Dies ist der Fluch, der ausgeht über die Fläche des ganzen Landes[1]. Denn jeder, der stiehlt, ist bisher — wie lange ‹nun schon›! — ungestraft geblieben, und jeder, der ‹falsch› schwört, ist bisher — wie lange ‹nun schon›! — ungestraft geblieben.[2]

Всемогущий Господь говорит: „Я пошлю этот свиток в дома воров, а также дома тех людей, которые ложно клянутся Моим именем, давая обещания. Этот свиток останется там и разрушит эти дома, и даже камни и деревянные подпорки будут разрушены”».
 
Ich habe ihn[3] ausgehen lassen, spricht der HERR[4] der Heerscharen, und er wird kommen in das Haus des Diebes und in das Haus dessen, der bei meinem Namen falsch schwört; und mitten in seinem Haus wird er über Nacht bleiben und wird es vernichten, sowohl sein Gebälk als auch seine Steine.

Затем Ангел, говоривший со мной, вышел и сказал мне: «Посмотри! Что видишь ты?»
 
Und der Engel, der mit mir redete, trat hervor und sprach zu mir: Heb doch deine Augen auf und sieh! Was ist dies da, das da hervorkommt?

«Я не знаю, что это такое», — ответил я. «Это большое ведро для меры. Ведро, которым измеряют грехи людей в этой стране», — сказал он.
 
Ich sagte: Was ist es? Und er sprach: Dies ist das Efa[5], das hervorkommt. Und er sprach: Das ist ihr Aussehen[6] im ganzen Land.

Свинцовая крышка была снята с ведра и в нём сидела женщина.
 
Und siehe, ein runder Bleideckel hob sich; und da war eine Frau, die saß mitten im Efa[7].

Ангел сказал: «Эта женщина означает зло». Он толкнул женщину в ведро и закрыл его свинцовой крышкой.
 
Und er sprach: Dies ist die Gottlosigkeit. Und er warf sie ‹wieder› mitten in das Efa[8] hinein und warf den Bleideckel auf dessen Öffnung.

Затем я взглянул и увидел двух женщин с крыльями как у аистов. Они вылетели, и ветер поднимал их крылья. Они подхватили ведро и понесли его по воздуху.
 
Und ich hob meine Augen auf und sah: Und siehe, da kamen zwei Frauen hervor, und Wind war in ihren Flügeln, und sie hatten Flügel wie Flügel des Storches; und sie hoben das Efa[9] empor zwischen die Erde und den Himmel.

Тогда я спросил Ангела, говорившего со мной: «Куда несут они ведро?»
 
Und ich sagte zu dem Engel, der mit mir redete: Wohin bringen diese das Efa[10]?

«Женщины будут строить дом для Него в Вавилоне, и, когда он будет построен, они поставят туда ведро», — ответил Ангел.
 
Und er sprach zu mir: Um ihm[11] ein Haus zu bauen im Land Schinar. Und ist ‹dieses› aufgestellt, wird das Efa[12] auf seine Stelle hingestellt.

Примечания:

 
 
Elberfelder Bibel 2006
2 ⓐ – Kap. 4,2
3 [1] – o. der ganzen Erde
3 [2] – T.; andere üs. mit anderer Wortabtrennung: Denn jeder, der stiehlt, wie sollte der — dem <Fluch> entsprechend — ungestraft bleiben? Und jeder, der <falsch> schwört, wie sollte der — dem <Fluch> entsprechend — ungestraft bleiben? Mas. T.: Denn jeder, der stiehlt, ist bisher — dem <Fluch> entsprechend — ungestraft geblieben, und jeder, der <falsch> schwört, ist bisher — dem <Fluch> entsprechend — ungestraft geblieben.
3 ⓑ – Kap. 8,17; 3Mo 19,11.12; Hes 2,9.10
4 [3] – d. h. den Fluch
4 [4] – w. ist der Ausspruch des HERRN
4 ⓒ – Jos 9,20; Mal 3,5
4 ⓓ – 5Mo 28,16; Spr 3,33
4 ⓔ – Hi 8,22
6 [5] – Efa ist ein Hohlmaß; die heutige Bestimmung des Fassungsvermögens schwankt zwischen 22 und 40 l
6 [6] – w. ihr Auge. — LXX und die syr. Üs.: ihre Schuld
6 ⓕ – Am 8,4-6; Mi 6,10-12
7 [7] – Efa ist ein Hohlmaß; die heutige Bestimmung des Fassungsvermögens schwankt zwischen 22 und 40 l
8 [8] – Efa ist ein Hohlmaß; die heutige Bestimmung des Fassungsvermögens schwankt zwischen 22 und 40 l
9 [9] – Efa ist ein Hohlmaß; die heutige Bestimmung des Fassungsvermögens schwankt zwischen 22 und 40 l
10 [10] – Efa ist ein Hohlmaß; die heutige Bestimmung des Fassungsvermögens schwankt zwischen 22 und 40 l
11 [11] – Formal ist das Efa gemeint, sachlich die Frau in ihm.
11 ⓖ – 1Mo 10,10; 11,2; Dan 1,2
11 [12] – w. es
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.