Псалмы 111 псалом

Псалмы
Библейской Лиги ERV → Luther Bibel 1545

 
 

Восхваляй Господа! Блажен тот, кто боится Бога и счастье находит в заповедях Его.
 
Halleluja! Segen. Ich danke dem HErrn von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeine.

Дети его обретут могущество на земле; все праведные унаследуют Его благословение.
 
Groß sind die Werke des HErrn; wer ihrer achtet, der hat eitel Lust daran.

В доме его будут изобилие и богатство, и не иссякнет его доброта.
 
Was er ordnet, das ist löblich und herrlich, und seine Gerechtigkeit bleibet ewiglich.

Для тех, кто праведен, милосерден, добр и милостив, свет во тьме всегда горит.
 
Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HErr.

Жизнь хороша у того, кто щедр, кто деньги людям в долг даёт. Всё хорошо у того, кто дело своё ведёт справедливо.
 
Er gibt Speise denen, so ihn fürchten; er gedenket ewiglich an seinen Bund.

Потрясения его не коснутся никогда, не будут забыты праведные.
 
Er läßt verkündigen seine gewaltigen Taten seinem Volk, daß er ihnen gebe das Erbe der Heiden.

Такому ни бед не будет, ни новостей плохих, стойко его сердце, полное веры в Бога.
 
Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.

Сердце его не дрогнет и не изведает страха, поэтому врага он сокрушит.
 
Sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.

Дары он бедным раздаёт, праведность его пребудет вечно.
 
Er sendet eine Erlösung seinem Volk; er verheißet, daß sein Bund ewiglich bleiben soll. Heilig und hehr ist sein Name.

Увидев это, придут злые в ярость, но исчезнут, скрипя зубами. Желаниям злобных не сбыться никогда!
 
Die Furcht des HErrn ist der Weisheit Anfang; das ist eine feine Klugheit; wer danach tut, des Lob bleibet ewiglich.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.