Псалмы 6 псалом

Псалмы
Библейской Лиги ERV → Luther Bibel 1545

 
 

Дирижёру хора. На струнных инструментах шеминиф. Песнь Давида.
 
Ein Psalm Davids, vorzusingen auf acht Saiten.

Не упрекай меня, Господь, в гневе и в ярости Своей не накажи.
 
Ach, HErr, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm!

Будь милосерден, Господи, я слаб и болен. Так исцели меня! Дрожь пробирает до костей,
 
HErr, sei mir gnädig, denn ich bin schwach; heile mich, HErr, denn meine Gebeine sind erschrocken,

до глубины души меня! Как долго, Господи, мне исцеления ждать?
 
und meine Seele ist sehr erschrocken. Ach, du HErr, wie lange!

Вновь сделай сильным, Господи, меня, спаси по доброте и верности Своей.
 
Wende dich, HErr, und errette meine Seele; hilf mir um deiner Güte willen!

Кто мёртв в могиле, тот уже Тебя не помнит. Кто в смертном царстве, тот Тебя не восхваляет. Так спаси же жизнь мою!
 
Denn im Tode gedenkt man dein nicht; wer will dir in der Hölle danken?

Я ослабел от стона, силы покинули меня. Всю ночь Тебе я, Господи, молился; моя постель увлажнена слезами, сочатся слезы с ложа моего.
 
Ich bin so müde vom Seufzen, ich schwemme mein Bette die ganze Nacht und netze mit meinen Tränen mein Lager.

Я от врагов моих терплю обиды. Мои глаза от слёз слабеют и полнятся печалью.
 
Meine Gestalt ist verfallen vor Trauern und ist alt worden; denn ich allenthalben geängstet werde.

Уймитесь, грешники, так как Господь уже услышал мою молитву,
 
Weichet von mir, alle Übeltäter; denn der HErr höret mein Weinen,

услышал и ответил на нее.
 
der HErr höret mein Flehen, mein Gebet nimmt der HErr an.

Господь сердца врагов моих наполнит страхом; будут полны раскаяния они, когда позор внезапно овладеет ими!
 
Es müssen alle meine Feinde zuschanden werden und sehr erschrecken, sich zurückkehren und zuschanden werden plötzlich.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.