Псалмы 9 псалом

Псалмы
Библейской Лиги ERV → Luther Bibel 1545

 
 

Дирижёру хора. На аламофе Бена. Песнь Давида.
 
Ein Psalm Davids von der schönen Jugend, vorzusingen.

Господи, всем сердцем Тебя восхваляю. Любовь мою, Боже, к Тебе выскажу всю.
 
Ich danke dem HErrn von ganzem Herzen und erzähle alle deine Wunder.

Каким счастливым сделал Ты меня! Имя Твоё восхваляю, Всевышний Боже!
 
Ich freue mich und bin fröhlich in dir und lobe deinen Namen, du Allerhöchster,

Враг мой в бегство обратился, он пал, Тобою поражён.
 
daß du meine Feinde hinter sich getrieben hast; sie sind gefallen und umkommen vor dir.

Ты — праведный Судья, и как судья на троне восседая, меня Ты выслушал и правоту мою признал.
 
Denn du führest mein Recht und Sache aus; du sitzest auf dem Stuhl ein rechter Richter.

Судил Ты строго те народы, и грешников Ты уничтожил, навеки стерев их имена.
 
Du schiltst die Heiden und bringest die Gottlosen um; ihren Namen vertilgest du immer und ewiglich.

Боже, с врагом всё кончено, Ты жилище его уничтожил, развалины только оставив; в памяти нашей нет больше врага.
 
Die Schwerter des Feindes haben ein Ende; die Städte hast du umgekehret; ihr Gedächtnis ist umkommen samt ihnen.

Властвует Господь вовеки. Он укрепляет царствие Своё, чтоб справедливость в мир нести.
 
Der HErr aber bleibt ewiglich; er hat seinen Stuhl bereitet zum Gericht.

Он справедливо судит мир и справедливо судит все народы.
 
Und er wird den Erdboden recht richten und die Leute regieren rechtschaffen.

Многие страдают люди, гибнут они под гнётом бед. Но Ты, Господи, их поддерживаешь в скорби, спасение и защиту им даёшь.
 
Und der HErr ist des Armen Schutz, ein Schutz in der Not.

Господи, знающий имя Твоё у Тебя защиты ищет, потому что помогаешь Ты каждому, кто к Тебе приходит.
 
Darum hoffen auf dich, die deinen Namen kennen; denn du verlässest nicht, die dich, HErr, suchen.

Господу песни хвалебные пойте, славьте Того, Чей престол на Сионе! О прекрасных делах Его возвестите народам.
 
Lobet den HErrn, der zu Zion wohnet; verkündiget unter den Leuten sein Tun!

Господь наказание приносит убийцам. Помнит Он тех, кто взывает о справедливости, и о мольбах страждущих не забывает Он.
 
Denn er gedenkt und fragt nach ihrem Blut; er vergisset nicht des Schreiens der Armen.

Господи, молю Тебя, ко мне доброту Свою яви! Посмотри, враг мой меня настигает, так спаси же от смерти меня.
 
HErr, sei mir gnädig; siehe an mein Elend unter den Feinden, der du mich erhebest aus den Toren des Todes,

Тогда буду петь Тебе, Боже, хвалу у ворот Иерусалима. Возрадуюсь всем сердцем я, потому что Ты мне спасенье дал.
 
auf daß ich erzähle all deinen Preis in den Toren der Tochter Zion, daß ich fröhlich sei über deine Hilfe.

Попали народы в яму, которую вырыли другим, в свою ловушку угодили сами.
 
Die Heiden sind versunken in der Grube, die sie zugerichtet hatten; ihr Fuß ist gefangen im Netz, das sie gestellet hatten.

Славен Господь справедливостью Своею. Он грешников заставляет угодить в их же западню.
 
So erkennet man, daß der HErr Recht schaffet. Der Gottlose ist verstrickt in dem Werk seiner Hände durchs Wort. Sela.

Пусть все, кто зло творят, в царство смерти отправятся вместе с теми, кто забывает Бога.
 
Ach, daß die Gottlosen müßten zur Hölle gekehret werden, alle Heiden, die GOttes vergessen!

Нам только кажется, что Господь забыл молитвы нищих и убогих, но Он помнит их и без надежды не оставит.
 
Denn er wird des Armen nicht so ganz vergessen, und die Hoffnung der Elenden wird nicht verloren sein ewiglich.

Восстань, Господь, суди народы! Не допусти, чтобы они одержали верх,
 
HErr, stehe auf, daß Menschen nicht Überhand kriegen; laß alle Heiden vor dir gerichtet werden!

и укажи им, чтобы они точно знали, что они всего лишь смертные творения. Селах
 
Gib ihnen, HErr, einen Meister, daß die Heiden erkennen daß sie Menschen sind. Sela.

Почему Ты, Господи, так далеко? Почему те, кто страдают, Тебя не могут видеть?
 

Преследует высокомерный слабых, но в собственные же попадёт силки.
 

Желаниями своими бахваляясь, он, алчный, проклинает и ненавидит Бога.
 

В своей гордыне злобные не ищут Бога, для Бога нет места в жизни их.
 

Надменный человек живёт и процветает, не понимает он, что Бог его осудит, всегда насмехается он над своим врагом.
 

Он говорит себе: «Я буду счастлив всегда, какие могут быть проблемы? Наказание не постигнет меня».
 

Он полон лжи, обмана и проклятий и строит козни он всегда против других.
 

Таясь в кустах, он жертву ждёт свою, жизнь у невинных отнимает.
 

Лежит в засаде, наподобие льва, и ждёт беспомощных, и тащит в свои сети.
 

Снова и снова бедные измученные люди страдают от ран, нанесённых им.
 

Тогда зло творящие так начинают думать: «Бог позабыл о нас, Он ничего не видит, не знает Он, как поступаем мы».
 

Восстань, Господь, и накажи тех нечестивых, Боже! И о бедняках беспомощных не забывай!
 

Как могут грешники Бога оскорблять и думать, что наказание не настигнет их?
 

Ты видишь, Господи, что только боль и страдания они причиняют. Так не медли ж с наказанием, Господь! Беспомощные на Тебя надежды возлагают, кроме Тебя некому защитить сирот.
 

Творящих зло, Господь наш, покарай. Не допусти, чтобы они и впредь так поступали.
 

Ты — вечный Царь, поэтому, Боже, лиши зло творящих Своей земли.
 

Ты слышал, Господи, обиженных мольбу. Так исполни просьбы их, пошли им помощь поскорее.
 

Дай притесняемым и сиротам защиту, не дай злым людям нашу землю отобрать.
 



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.