К Ефесянам 3 глава

Послание к Ефесянам
Библейской Лиги ERV → Пераклад Л. Дзекуць-Малея

 
 

Я, Павел, нахожусь в заключении потому, что служу Христу Иисусу ради вас, язычники.
 
Дзеля гэтага вось я, Паўла, вязень Ісуса Хрыста за вас, паганаў.

Вы, несомненно, слышали о том, как Божья благодать была оказана мне ради вашего блага.
 
Калі-ж вы чулі аб распарадкаваньні ласкі Божае, да́дзенае мне́ для вас,

Через откровение мне стала известна тайна Божья, о чём я уже кратко писал раньше,
 
што мне́ праз адкрыцьце абявілася тайна, (Як я коратка і пісаў вышэй,

и если вы прочтёте это, то сможете понять, что я познал тайную истину о Христе.
 
з чаго, чытаючы, можаце пазнаць маё разуме́ньне тайны Хрыстовай),

Прежним поколениям людей эта тайна не была объявлена так, как сейчас открылась она Его святым апостолам и пророкам через Духа.
 
якая ня была пазна́на сынамі чалаве́чымі у іншых родах, як цяпе́р адкрыта сьвятым Апосталам Яго і прарокам у Духу,

Эта тайна состоит в том, что язычники вместе с евреями, приняв Благую Весть, станут сонаследниками, сочленами одного и того же тела и соучастниками в том, что обещано Богом через Иисуса Христа.
 
каб і паганам быць насьле́днікамі і адным це́лам, і супольнікамі прырачэньня Яго ў Хрысьце́ Ісусе праз Эвангельле,

По благодати Божьей, дарованной мне Его властью, я стал слугой, проповедующим Благую Весть.
 
слугой якога стаўся я праз дар ласкі Божае, дадзенае дзе́яньнем сілы Яго.

Хотя я и меньше самого ничтожного из всех людей Божьих, мне был дан дар проповедовать язычникам о непостижимом богатстве Христа
 
Мне́, найме́ншаму з усіх сьвятых, дадзена ласка гэтая — абвяшчаць паганам добрую ве́сьць аб недасьле́дным багацьці Хрыстовым

и разъяснять всем, в чём заключается тайный замысел. С начала времён он оставался скрытым у Бога, сотворившего всё,
 
і адкрыць усім, якая ёсьць супольнасьць тайны, што захоўваецца ад вякоў у Богу, стварыўшым усё праз Ісуса Хрыста,

чтобы с помощью церкви теперь открыть правителям и владыкам в небесных владениях многогранную мудрость Божью.
 
каб цяпе́р сталася ве́дамаю праз Царкву ўладам і сілам на нябёсах рознастайная мудрасьць Божая,

Этот замысел был исполнен Богом через Христа Иисуса, Господа нашего, в соответствии со Своим извечным намерением.
 
паводле адвечнае пастановы, якую Ён зрабіў у Хрысьце́ Ісусе, Госпадзе нашым,

Во Христе мы обрели смелость и надёжный доступ к Богу благодаря вере во Христа.
 
у Якім маем адвагу і доступ у надзе́і праз веру ў Яго.

Поэтому я и молюсь, чтобы вы не отчаялись из-за моего страдания, так как это страдание — для вашего блага: оно принесёт вам честь и славу.
 
Дык прашу вас не сумаваць мае́й аб вас тугою, якая ёсьць вашая слава.

По этой причине я преклоняю колени в молитве перед Отцом,
 
Дзеля гэтага схіляю кале́ні мае́ перад Айцом Госпада нашага Ісуса Хрыста,

от Которого каждая семья на земле и на небе получила своё истинное имя.
 
ад Якога ма́е назоў усякае бацькоўства на нябёсах і на зямлі, —

Пусть же Он, от великого богатства славы Своей, даст вам силу укрепить своё духовное начало через Его Духа,
 
каб даў вам, водле багацьця славы Свае́й, сілай умацавацца праз Духа Яго ў унутраным чалаве́ку,

чтобы Христос жил в ваших сердцах благодаря вере. Пусть ваша жизнь укоренится в любви и строится на ней,
 
каб Хрыстос пасяліўся праз ве́ру ў сэрцах вашых,

чтобы вы были в состоянии понять вместе со всеми людьми Божьими, сколь широка, глубока, высока и нескончаема любовь Христа.
 
каб вы, укараніўшыся і ўмацаваўшыся ў любві, здолелі зразуме́ць з усімі сьвятымі, што шырыня і даўжыня, і глыбіня і высокасьць,

Его любовь превосходит человеческий разум, и я молюсь, чтобы вы смогли познать эту любовь. Только познав её, вы обретёте всю полноту даров Божьих.
 
ды пазнаць любоў Хрыстову, што вышэй за разуме́ньне, каб вам напоўніцца ўсе́ю поўняй Божаю.

Так пусть же будет слава Богу, Который в состоянии свершить намного больше того, о чём мы молим и думаем, благодаря силе Его, действующей в нас.
 
А Таму, Хто дзе́ючаю ў нас сілаю можа зрабіць шмат бале́й за ўсё, чаго мы просім або ў думках маем,

Слава Ему в церкви и во Христе Иисусе на все будущие поколения во веки веков! Аминь.
 
Таму слава ў Царкве́ ў Хрысьце́ Ісусе, на ўсе́ роды на ве́к вяко́ў. Амін.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.