К Ефесянам 3 глава

Послание к Ефесянам
Библейской Лиги ERV → Синода́льный перево́д

 
 

Я, Павел, нахожусь в заключении потому, что служу Христу Иисусу ради вас, язычники.
 
Для сего́-то я, Па́вел, сде́лался у́зником Иису́са Христа́ за вас язы́чников.

Вы, несомненно, слышали о том, как Божья благодать была оказана мне ради вашего блага.
 
Как вы слы́шали о домострои́тельстве благода́ти Бо́жией, да́нной мне для вас,

Через откровение мне стала известна тайна Божья, о чём я уже кратко писал раньше,
 
потому́ что мне че́рез открове́ние возвещена́ та́йна (о чём я и вы́ше писа́л кра́тко),

и если вы прочтёте это, то сможете понять, что я познал тайную истину о Христе.
 
то вы, чита́я, мо́жете усмотре́ть моё разуме́ние та́йны Христо́вой,

Прежним поколениям людей эта тайна не была объявлена так, как сейчас открылась она Его святым апостолам и пророкам через Духа.
 
кото́рая не была́ возвещена́ пре́жним поколе́ниям сыно́в челове́ческих, как ны́не откры́та святы́м Апо́столам Его́ и проро́кам Ду́хом Святы́м,

Эта тайна состоит в том, что язычники вместе с евреями, приняв Благую Весть, станут сонаследниками, сочленами одного и того же тела и соучастниками в том, что обещано Богом через Иисуса Христа.
 
что́бы и язы́чникам быть сонасле́дниками, составля́ющими одно́ те́ло, и соприча́стниками обетова́ния Его́ во Христе́ Иису́се посре́дством благовествова́ния,

По благодати Божьей, дарованной мне Его властью, я стал слугой, проповедующим Благую Весть.
 
кото́рого служи́телем сде́лался я по да́ру благода́ти Бо́жией, да́нной мне де́йствием си́лы Его́.

Хотя я и меньше самого ничтожного из всех людей Божьих, мне был дан дар проповедовать язычникам о непостижимом богатстве Христа
 
Мне, наиме́ньшему из всех святы́х, дана́ благода́ть сия́ — благовествова́ть язы́чникам неисследи́мое бога́тство Христо́во

и разъяснять всем, в чём заключается тайный замысел. С начала времён он оставался скрытым у Бога, сотворившего всё,
 
и откры́ть всем, в чём состои́т домострои́тельство та́йны, сокрыва́вшейся от ве́чности в Бо́ге, созда́вшем всё Иису́сом Христо́м,

чтобы с помощью церкви теперь открыть правителям и владыкам в небесных владениях многогранную мудрость Божью.
 
дабы́ ны́не соде́лалась изве́стною че́рез Це́рковь нача́льствам и властя́м на небеса́х многоразли́чная прему́дрость Бо́жия,

Этот замысел был исполнен Богом через Христа Иисуса, Господа нашего, в соответствии со Своим извечным намерением.
 
по предве́чному определе́нию, кото́рое Он испо́лнил во Христе́ Иису́се, Го́споде на́шем,

Во Христе мы обрели смелость и надёжный доступ к Богу благодаря вере во Христа.
 
в Кото́ром мы име́ем дерзнове́ние и надёжный до́ступ че́рез ве́ру в Него́.

Поэтому я и молюсь, чтобы вы не отчаялись из-за моего страдания, так как это страдание — для вашего блага: оно принесёт вам честь и славу.
 
Посему́ прошу́ вас не уныва́ть при мои́х ра́ди вас скорбя́х, кото́рые суть ва́ша сла́ва.

По этой причине я преклоняю колени в молитве перед Отцом,
 
Для сего́ преклоня́ю коле́ни мои́ пред Отцо́м Го́спода на́шего Иису́са Христа́,

от Которого каждая семья на земле и на небе получила своё истинное имя.
 
от Кото́рого имену́ется вся́кое оте́чество на небеса́х и на земле́,

Пусть же Он, от великого богатства славы Своей, даст вам силу укрепить своё духовное начало через Его Духа,
 
да даст вам, по бога́тству сла́вы Свое́й, кре́пко утверди́ться Ду́хом Его́ во вну́треннем челове́ке,

чтобы Христос жил в ваших сердцах благодаря вере. Пусть ваша жизнь укоренится в любви и строится на ней,
 
ве́рою всели́ться Христу́ в сердца́ ва́ши,

чтобы вы были в состоянии понять вместе со всеми людьми Божьими, сколь широка, глубока, высока и нескончаема любовь Христа.
 
что́бы вы, укоренённые и утверждённые в любви́, могли́ пости́гнуть со все́ми святы́ми, что широта́ и долгота́, и глубина́ и высота́,

Его любовь превосходит человеческий разум, и я молюсь, чтобы вы смогли познать эту любовь. Только познав её, вы обретёте всю полноту даров Божьих.
 
и уразуме́ть превосходя́щую разуме́ние любо́вь Христо́ву, дабы́ вам испо́лниться все́ю полното́ю Бо́жиею.

Так пусть же будет слава Богу, Который в состоянии свершить намного больше того, о чём мы молим и думаем, благодаря силе Его, действующей в нас.
 
А Тому́, Кто де́йствующею в нас си́лою мо́жет сде́лать несравне́нно бо́льше всего́, чего́ мы про́сим, и́ли о чём помышля́ем,

Слава Ему в церкви и во Христе Иисусе на все будущие поколения во веки веков! Аминь.
 
Тому́ сла́ва в Це́ркви во Христе́ Иису́се во все роды́, от ве́ка до ве́ка. Ами́нь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.