3 Царств 9 глава

Третья книга Царств
Библейской Лиги ERV → Синода́льный перево́д

 
 

Соломон закончил строительство храма Господа и царского дворца, осуществив всё согласно своим планам.
 
По́сле того́, как Соломо́н ко́нчил строе́ние хра́ма Госпо́дня и до́ма ца́рского и всё, что Соломо́н жела́л сде́лать,

Тогда Господь явился Соломону во второй раз, как явился ему раньше в Гаваоне.
 
яви́лся Соломо́ну Госпо́дь во второ́й раз, как яви́лся ему́ в Гавао́не.

И сказал ему Господь: «Я слышал твою молитву и то, о чём ты просил Меня. Я освятил этот храм, который ты построил, чтобы Моё имя прославлялось там во все дни. Я буду охранять его и думать о нём всегда.
 
И сказа́л ему́ Госпо́дь: Я услы́шал моли́тву твою́ и проше́ние твоё, о чём ты проси́л Меня́. Я освяти́л сей храм, кото́рый ты постро́ил, что́бы пребыва́ть и́мени Моему́ там вове́к; и бу́дут о́чи Мои́ и се́рдце Моё там во все дни.

Ты же должен служить Мне, как служил твой отец Давид, чистосердечно и преданно, исполняя все Мои заповеди, подчиняясь Моим уставам и законам.
 
И е́сли ты бу́дешь ходи́ть пред лицо́м Мои́м, как ходи́л оте́ц твой Дави́д, в чистоте́ се́рдца и в правоте́, исполня́я всё, что Я запове́дал тебе́, и е́сли бу́дешь храни́ть уста́вы Мои́ и зако́ны Мои́,

Если ты будешь всё это делать, то Я сделаю так, что царём Израиля всегда будет выходец из твоей семьи. Я обещал это твоему отцу Давиду, сказав, что царём Израиля всегда будет править один из его потомков.
 
то Я поста́влю ца́рский престо́л твой над Изра́илем вове́к, как Я сказа́л отцу́ твоему́ Дави́ду, говоря́: «не прекрати́тся у тебя́ сидя́щий на престо́ле Изра́илевом».

Но, если вы или ваши сыновья отступите от Меня и не будете подчиняться Моим заповедям и уставам, которые Я дал вам, и станете служить чужим богам и поклоняться им,
 
Е́сли же вы и сыновья́ ва́ши отсту́пите от Меня́ и не бу́дете соблюда́ть за́поведей Мои́х и уста́вов Мои́х, кото́рые Я дал вам, и пойдёте и ста́нете служи́ть ины́м бога́м и поклоня́ться им,

тогда Я изгоню израильтян из земли, которую Я дал им. Я разрушу храм, в котором прославляют Меня и который Я освятил. И станет Израиль примером наказания и посмешищем для всех народов.
 
то Я истреблю́ Изра́иля с лица́ земли́, кото́рую Я дал ему́, и храм, кото́рый Я освяти́л и́мени Моему́, отве́ргну от лица́ Моего́, и бу́дет Изра́иль при́тчею и посме́шищем у всех наро́дов.

Храм будет разрушен, и каждый, кто будет проходить мимо, ужаснётся и скажет: „Почему Господь так поступил с этой землёй и с этим храмом?”
 
И о хра́ме сём высо́ком вся́кий, проходя́щий ми́мо него́, ужаснётся и сви́стнет, и ска́жет: «за что Госпо́дь поступи́л так с се́ю землёю и с сим хра́мом?»

Тогда люди им ответят: „За то, что они оставили Господа Бога своего, Который вывел их отцов из Египетской земли, и последовали за другими богами, служа и поклоняясь им. За это Господь навёл на них всё это бедствие”».
 
И ска́жут: «за то, что они́ оста́вили Го́спода, Бо́га своего́, Кото́рый вы́вел отцо́в их из земли́ Еги́петской, и при́няли други́х бого́в, и поклоня́лись им и служи́ли им, за э́то навёл на них Госпо́дь всё сие́ бе́дствие».

На строительство храма Господа и царского дворца у Соломона ушло двадцать лет.
 
По оконча́нии двадцати́ лет, в кото́рые Соломо́н постро́ил два до́ма — дом Госпо́день и дом ца́рский, —

Царь Соломон дал Хираму, тирскому царю, двадцать городов в Галилейской земле, потому что Хирам доставлял Соломону кедр, кипарис и золото по желанию Соломона.
 
на что Хира́м, царь Ти́рский, доставля́л Соломо́ну де́рева кедро́вые и дерева́ кипари́совые и зо́лото, по его́ жела́нию, — царь Соломо́н дал Хира́му два́дцать городо́в в земле́ Галиле́йской.

Но, когда Хирам вышел из Тира, чтобы осмотреть города, которые дал ему Соломон, они ему не понравились.
 
И вы́шел Хира́м из Ти́ра посмотре́ть города́, кото́рые дал ему́ Соломо́н, и они́ не понра́вились ему́.

И он сказал: «Что это за города, которые ты дал мне, брат мой?» И назвал их землёй Кавул. Они так называются и до сегодняшнего дня.
 
И сказа́л он: что́ э́то за города́, кото́рые ты, брат мой, дал мне? И назва́л их землёю Каву́л, как называ́ются они́ до сего́ дня.

Тогда Хирам послал царю 120 талантов золота на строительство храма.
 
И посла́л Хира́м царю́ сто два́дцать тала́нтов зо́лота.

Царь Соломон заставил рабов строить храм Господа, царские палаты, Милло, стену Иерусалима, Асор, Мегиддон и Газер.
 
Вот распоряже́ние о по́дати, кото́рую наложи́л царь Соломо́н, что́бы постро́ить храм Госпо́день и дом свой, и Ми́лло, и сте́ну Иерусали́мскую, Гацо́р, и Меги́ддо, и Га́зер.

Фараон, египетский царь, напал и захватил Газер. Он сжёг его, убил хананеев, которые жили в городе, и отдал город в приданое своей дочери, жене Соломона.
 
Фарао́н, царь Еги́петский, пришёл и взял Га́зер, и сжёг его́ огнём, и Ханане́ев, жи́вших в го́роде, поби́л, и отда́л его́ в прида́ное до́чери свое́й, жене́ Соломо́новой.

Соломон снова отстроил город Газер и Нижний Беф-Орон.
 
И постро́ил Соломо́н Га́зер и ни́жний Бефоро́н,

Соломон также построил Ваалаф и Фамарь в иудейской пустыне,
 
и Ваала́ф и Фадмо́р в пусты́не,

и города для хранения запасов. Он построил города для своих колесниц и для конницы. Он построил всё то, что хотел построить в Иерусалиме, Ливане и на всей земле, где правил.
 
и все города́ для запа́сов, кото́рые бы́ли у Соломо́на, и города́ для колесни́ц, и города́ для ко́нницы и всё то́, что Соломо́н хоте́л постро́ить в Иерусали́ме и на Лива́не и во всей земле́ своего́ владе́ния.

В стране, где жил народ Израиля, оставалось много чужеземцев. Это были аморреи, хеттеи, ферезеи, евеи и иевусеи, которые не были израильтянами.
 
Весь наро́д, оста́вшийся от Аморре́ев, Хетте́ев, Ферезе́ев, Еве́ев и Иевусе́ев, кото́рые бы́ли не из сыно́в Изра́илевых,

Израильтяне не могли истребить этих людей, и Соломон заставил чужеземцев работать на него как рабов. Они и до сего дня всё ещё остаются рабами.
 
дете́й их, оста́вшихся по́сле них на земле́, кото́рых сыны́ Изра́илевы не могли́ истреби́ть, Соломо́н сде́лал обро́чными рабо́тниками до сего́ дня.

Израильтян же Соломон не делал рабами. Они были его воинами, слугами, вельможами, военачальниками и командирами его колесниц и всадников.
 
Сыно́в же Изра́илевых Соломо́н не де́лал рабо́тниками, но они́ бы́ли его́ во́инами, его́ слу́гами, его́ вельмо́жами, его́ военача́льниками и вождя́ми его́ колесни́ц и его́ вса́дников.

Пятьсот пятьдесят начальников управляли работами Соломона. Они были начальниками над теми, кто работал там.
 
Вот гла́вные приста́вники над рабо́тами Соломо́новыми: управля́вших наро́дом, кото́рый производи́л рабо́ты, бы́ло пятьсо́т пятьдеся́т.

Дочь фараона переселилась из города Давида в дом, который Соломон построил для неё. После этого Соломон построил Милло.
 
Дочь фарао́нова перешла́ из го́рода Дави́дова в свой дом, кото́рый постро́ил для неё Соломо́н; пото́м постро́ил он Ми́лло.

Три раза в год Соломон приносил всесожжения и приношения содружества на алтаре, который он построил Господу. Там же он воскурял благовония перед Господом и снабжал храм всем необходимым.
 
И приноси́л Соломо́н три ра́за в год всесожже́ния и ми́рные же́ртвы на же́ртвеннике, кото́рый он постро́ил Го́споду, и куре́ние на нём соверша́л пред Го́сподом. И око́нчил он строе́ние до́ма.

Царь Соломон также построил корабли в Ецион-Гавере, возле Елафа, на берегу Красного моря, в земле Едома.
 
Царь Соломо́н та́кже сде́лал кора́бль в Ецио́н-Гаве́ре, что при Ела́фе, на берегу́ Че́рмного мо́ря, в земле́ Идуме́йской.

У Хирама были люди, которые являлись искусными моряками. Он послал некоторых из них служить вместе с людьми Соломона.
 
И посла́л Хира́м на корабле́ свои́х по́дданных корабе́льщиков, зна́ющих мо́ре, с по́дданными Соломо́новыми;

Они отправились в Офир и привезли оттуда 420 талантов золота, доставив его царю Соломону.
 
и отпра́вились они́ в Офи́р, и взя́ли отту́да зо́лота четы́реста два́дцать тала́нтов, и привезли́ царю́ Соломо́ну.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.