Числа 26 глава

Четвертая Книга Моисеева. Числа
Библейской Лиги ERV → Переклад Огієнка

 
 

После мора Господь говорил с Моисеем и священником Елеазаром, сыном Аарона.
 
і сказав Господь до Мойсея й до Елеазара, сина священика Аарона, говорячи:

«Пересчитайте израильский народ, — сказал Он. — Пересчитайте всех от двадцати лет и старше и перечислите по семействам всех мужчин, которые могут служить в израильской армии».
 
„Перелічіть усю громаду Ізраїлевих синів від віку двадцяти літ і вище за домами їхніх батьків, кожного, хто здатний до ві́йська в Ізраїлі.

В то время народ поставил стан в Моаве, в долине Иордана у Иерихона. И вот Моисей и священник Елеазар, обратившись к народу, сказали:
 
І говорив до них Мойсей та священик Елеазар у моавських степа́х над приєрихонським Йорда́ном, говорячи:

«Пересчитайте всех мужчин от двадцати лет и старше, как повелел Моисею Господь». Вот перечень израильского народа, вышедшего из Египта:
 
„Перелічіть від віку двадцяти літ і вище, як наказав був Господь Мойсеєві і Ізраїлевим синам, що виходили з єгипетського кра́ю“.

в роду Рувима, первенца Израиля: от Ханоха — поколение Ханоха; от Фаллу — поколение Фаллу;
 
Руви́м, перворідний Ізраїлів. Рувимові сини: Ханох — рід Ханохів, від Паллу — рід Паллуїв,

от Есрома — поколение Есрома; от Харми — поколение Харми.
 
від Хецрона — рід Хецронів, від Кармі — рід Карміїв.

Такие поколения были в роду Рувима, общее же число мужчин в них было 43 730.
 
Оце Руви́мові роди. І були їхні перелічені: сорок і три тисячі й сімсот і тридцять.

У Елиава, сына Фаллы,
 
А сини Паллуєві: Еліяв.

было три сына: Немуил, Дафан и Авирон, те самые Дафан и Авирон, которые восстали против Моисея и Аарона и последовали за Кореем, когда он восстал против Господа.
 
А сини Еліявові: Немуїл, і Датан, і Авірон. Це той Дата́н та Авіро́н, покликані громади, що підбу́рювали проти Мойсея та проти Аарона в Кореєвій громаді, коли вони підбурювали на Господа.

Тогда разверзлась земля и поглотила Корея и всех его сообщников, и умерло 250 человек! Это было предупреждением всему израильскому народу.
 
І відкрила земля свої уста, та й поглинула їх та Корея при смерті тієї громади, коли огонь пожер був двісті і п'ятдеся́т люда, і стали вони за ознаку.

Другие же члены семьи Корея не умерли.
 
А Кореєві сини не померли.

Поколения рода Симеона: от Немуила — поколение Немуила; от Иамина — поколение Иамина; от Иахина — поколение Иахина;
 
Сини Симео́нові за їхніми ро́дами: від Немуїла — рід Немуїлів, від Яміна — рід Ямінів, в Яхіна — рід Яхінів,

от Зары — поколение Зары; от Саула — поколение Саула.
 
від Зераха — рід Зерахів, від Саула — рід Саулів.

Такие поколения были в роду Симеона, общее же число мужчин в них было 22 200.
 
Оце Симеонові ро́ди, — двадцять і дві тисячі й двісті.

Поколения рода Гада: от Цефона — поколение Цефона; от Хаггия — поколение Хаггия; от Шуния — поколение Шуния;
 
Сини Ґадові за їхніми ро́дами: від Цефона — рід Цефонів, від Хаґґі — рід Хаґґіїв, від Шуні — рід Шуніїв,

от Озния — поколение Озния; от Ерия — поколение Ерия;
 
від Озні — рід Озніїв, від Ері — рід Еріїв,

от Арода — поколение Арода; от Арелия — поколение Арелия.
 
від Арода рід Ародів, від Ар'елі — рід Ар'еліїв.

Такие поколения были в роду Гада, общее же число мужчин в них было 40 500.
 
Оце ро́ди Ґадових синів, за їхнім переліченням: сорок тисяч і п'ятсо́т.

Поколения рода Иуды (два сына Иуды, Ир и Онан, умерли в Ханаане):
 
Сини Юдині: Ер та Онан; і помер Ер та Онан у ханаанськім Кра́ї.

от Салы — поколение Салы; от Фареса — поколение Фареса; от Зары — поколение Зары.
 
І були Юдині сини за їхніми ро́дами: від Шели — рід Шелин, від Переца — рід Переців, від Зераха — рід Зерахів.

Потомки в роду Фареса: от Есрома — поколение Есрома; от Хамула — поколение Хамула.
 
А Пе́рецеві сини були́: від Хецрона — рід Хецронів, від Хамула — рід Хамулів.

Такие поколения были в роду Иуды, общее же число мужчин в них было 76 500.
 
Оце Юдини ро́ди за їхнім переліченням: сімдеся́т і шість тисяч і п'ятсо́т.

Поколения в роду Иссахара: от Фолы — поколение Фолы; от Фувы — поколение Фувы;
 
Сини Іссаха́рові за їхніми ро́дами: Тола — рід Толин, від Цувви — рід Цуввин,

от Иашува — поколение Иашува; от Шимрона — поколение Шимрона.
 
від Яшува — рід Яшувів, від Шімрона — рід Шімронів.

Такие поколения были в роду Иссахара, общее же число мужчин в них было 64 300.
 
Оце Іссаха́рові ро́ди за їхнім переліченням: шістдеся́т і чотири тисячі й триста.

Поколения в роду Завулона: от Середа — поколение Середа; от Елона — поколение Елона; от Иахлеила — поколение Иахлеила.
 
Сини Завуло́нові за їхніми ро́дами: від Середа — рід Середів, від Елона — рід Елонів, від Яхлеїла — рід Яхлеїлів.

Такие поколения были в роду Завулона, общее же число мужчин было 60 500.
 
Оце Завулонові роди за їхнім переліченням: шістдеся́т тисяч і п'ятсо́т.

У Иосифа было два сына, Манассия и Ефрем, от каждого сына пошёл род с собственными поколениями.
 
Сини Йо́сипа за їхніми ро́дами: Манасі́я та Єфре́м.

Поколения Манассии: от Махира, отца Галаада, — поколение Махира; от Галаада — поколение Галаада.
 
Сини Манасі́їні: від Махіра — рід Махірів, а Махір породив Ґілеада, від Ґілеада — рід Гілеадів.

Поколения Галаада: от Иезера — поколение Иезера; от Хелека — поколение Хелека;
 
Оце Ґілеадові сини́: Єзер — рід Єзерів, від Хелека — рід Хелеків,

от Асриила — поколение Асриила; от Сихема — поколение Сихема;
 
і Асріїл — рід Асріїлів, і Шехем — рід Шехемів,

от Шемида — поколение Шемида; от Хефера — поколение Хефера.
 
і Шеміда — рід Шемідин, і Хефер — рід Хеферів.

У Салпаада, сына Хефера, не было сыновей, а только дочери, имена же дочерей Салпаада: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Фирца.
 
А Целофхад, син Хеферів, не мав синів, а тільки дочо́к. А ймення дочо́к: Махла й Ноа, Хоґла, Мілка й Тірца.

Такие поколения были в роду Манассии, общее же число мужчин в них было 52 700.
 
Оце ро́ди Манасіїні, а їхні перелічені: п'ятдеся́т і дві тисячі й сімсот.

Поколения в роду Ефрема: от Шутелы — поколение Шутелы; от Бекера — поколение Бекера; от Тахана — поколение Тахана;
 
Оце Єфре́мові сини́ за їхніми ро́дами: від Шутелаха — рід Шутелахів, від Бехера — рід Бехерів, від Тахана — рід Таханів.

от Арана, сына Шутелы — поколение Арана.
 
А оце Шутелахові сини́: від Ерана — рід Еранів.

Такие поколения были в роду Ефрема, общее же число мужчин в них было 32 500. Все эти люди входили в роды Иосифа.
 
Оце ро́ди Єфремових синів за їхнім переліченням: тридцять і дві тисячі і п'ятсот. Оце Йо́сипові сини́ за їхніми ро́дами.

Поколения в роду Вениамина: от Белы — поколение Белы; от Ашбела — поколение Ашбела; от Ахирама — поколение Ахирама;
 
Сини́ Веніями́нові за їхніми ро́дами: від Бели — рід Белин, від Ашбела — рід Ашбелів, від Ахірама — рід Ахірамів,

от Шефуфама — поколение Шефуфама; от Хуфама — поколение Хуфама.
 
від Шефуфама — рід Шефуфамів, від Хуфама — рід Хуфамів.

Поколения Белы были: от Арда — поколение Арда; от Неемана — поколение Неемана.
 
А сини́ Белині були: Ард, і Нааман, від Арда — рід Ардів, від Наамана — рід Нааманів.

Такие поколения были в роду Вениамина, общее же число мужчин в них было 45 600.
 
Оце Веніями́нові сини́ за їхніми ро́дами, а перелічені їхні: сорок і п'ять тисяч і шістсо́т.

Поколения в роду Дана: от Шухама — поколение Шухама. Это поколение было в роду Дана.
 
Оце Да́нові сини за їхніми ро́дами: від Шухама — рід Шухамів. Оце Данові ро́ди за їхніми родами.

Поколение Шухама было большое, общее же число мужчин в нём было 64 400.
 
Всі Шухамові ро́ди за їхнім перелі́ченням: шістдеся́т і чотири тисячі і чоти́риста.

Поколения рода Асира: от Имны — поколение Имны; от Ишвы — поколение Ишвы; от Верии — поколение Верии.
 
Аси́рові сини́ за їхніми ро́дами: від Їмни — рід Їмнин, від Їшві рід Їшвіїв, від Берії — рід Беріїв.

Поколение Верии: от Хевера — поколение Хевера; от Малхиила — поколение Малхиила.
 
Сини Берії: від Хевера — рід Хеверів, від Малкіїла — рід Малкіїлів,

(У Асира была также дочь по имени Серах).
 
а ймення Аси́рової дочки́ Сарах.

Такие поколения были в роду Асира, общее же число мужчин в них было 53 400.
 
Оце ро́ди Аси́рових синів за їхнім переліченням: п'ятдеся́т і три тисячі й чотириста.

Поколения в роду Неффалима: от Иахцеила — поколение Иахцеила; от Гуни — поколение Гуни;
 
Сини Нефтали́мові за їхніми ро́дами: від Яхцеїла — рід Яхцеїлів, від Ґуні — рід Ґуніїв,

от Иецера — поколение Иецера; от Шиллема — поколение Шиллема.
 
від Єцера — рід Єцерів, від Шіллема — рід Шіллемів.

Такие были поколения в роду Неффалима, общее же число мужчин в них было 45 400.
 
Оце ро́ди Нефтали́мові за їхніми ро́дами й за їхнім перелі́ченням: сорок і п'ять тисяч і чотириста.

Итак, общее число мужчин в Израиле было 601 730.
 
Оце перелічені Ізраїлевих синів: шістсот тисяч і тисяча й сімсо́т і тридцять.

Тогда Господь сказал Моисею:
 
І промовив Господь до Мойсея, говорячи:

«Земля будет разделена и отдана этим людям. Каждое колено получит достаточно земли на каждого из пересчитанных.
 
Для цих буде поділений край у спа́док за числом імен.

Большая семья получит больше земли, а маленькая семья получит меньше. Размер земельного участка, который они получат, будет соответствовать количеству пересчитанного народа.
 
Числе́нному примно́жиш спа́дщину його, — а малому зме́ншиш спа́док його, кожному за переліченням його буде дана спа́дщина його.

Бросайте жребий, чтобы решить, какая семья получит сколько земли. Каждая семья получит свою долю земли, и эта земля получит своё название по имени той семьи.
 
Тільки жеребко́м поділиться землю, — вони будуть володіти за іменами племе́н їхніх батьків.

Земля будет дана каждой семье, как большой, так и маленькой; разделяйте землю по жребию».
 
За жеребком буде поділена спа́дщина його поміж числе́нним та мали́м.

Пересчитали также и род левитов. Поколения в роду Левия: от Гирсона — поколение Гирсона; от Каафа — поколение Каафа; от Мерари — поколение Мерари.
 
А оце перелічені Левити за їхніми ро́дами: від Ґершона — рід Ґершонів, від Кегата — рід Кегатів, від Мерарі — рід Мераріїв.

И ещё поколения рода Левия: поколение Левния; поколение Хеврона; поколение Махли; поколение Муши; поколение Корея. Амрам же был из поколения Каафа.
 
Оце роди Леві́єві: рід Левіїв, рід Хевроніїв, рід Махліїв, рід Мушіїв, рід Кореїв, а Кегат породив Амрама.

Жену Амрама звали Иохаведа, она тоже была из рода Левия и родилась в Египте. У Амрама с Иохаведой было два сына: Аарон и Моисей, и дочь Мариамь.
 
А ймення Амрамової жінки — Йохевед, дочка́ Левіева, що вродила її Левієві жінка його в Єгипті, а вона вродила Амрамові Аарона, і Мойсея, і сестру їх Марія́м.

Аарон был отцом Авиуда, Надава, Елеазара и Ифамара.
 
І вродилися Ааро́нові Надав, й Авігу, й Елеазар, й Ітамар.

Надав и Авиуд умерли, потому что совершили приношение Господу на недозволенном огне.
 
А Надав та Авігу померли, коли вони прино́сили чужий огонь перед Господнє лице.

Общее число мужчин в роду левитов было 23 000, но они не были пересчитаны вместе с израильским народом и не получили доли от земли, которую Господь дал израильскому народу.
 
І були́ їхні перелічені — двадцять і три тисячі, кожен чоловічої статі від місячного віку й вище; бо вони не були перелічені серед Ізраїлевих синів, — не да́на бо їм спа́дщина серед Ізраїлевих синів.

Моисей со священником Елеазаром пересчитали весь этот народ. Они пересчитали его, когда ещё находились в Иорданской долине в Моаве, у реки Иордан, близ Иерихона.
 
Оце перелічені Мойсея та священика Елеаза́ра, що перелічували Ізраїлевих синів у моавських степа́х над приєрихо́нським Йорда́ном.

За много лет до этого в Синайской пустыне Моисей и священник Аарон пересчитали израильский народ, но все те люди умерли. Никого из них не осталось в живых,
 
А серед тих не було вже нікого з перелічених Мойсея та священика Аарона, що перелічували Ізраїлевих синів на Сінайській пустині,

потому что Господь сказал тому народу, что все люди умрут в пустыне. В живых остались только Халев, сын Иефоннии, и Иисус, сын Навина.
 
бо Господь був сказав їм: „Конче повмираєте ви на пустині“. І не позостався з них ніхто, крім Кале́ва, сина Єфуннеєвого, та Ісуса, сина Нави́нового.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.