Исход 36 глава

Вторая книга Моисеева. Исход
Библейской Лиги ERV → Українська Біблія. Турконяк

 
 

Веселиил, Аголиав и все остальные умельцы должны исполнить труд, назначенный Господом. Всевышний дал этим людям мудрость и понимание того, как сделать всю искусную работу, необходимую, чтобы построить святилище».
 
І Веселеїл та Еліяв, і кожний обдарований розумом, кому дані вміння і знання, щоб на цьому розумітися та щоб виготовляти всі вироби, відповідно до святої потреби, діяли згідно з усім, що заповів Господь.

Моисей призвал Веселиила и Аголиава и всех остальных умельцев, которым Господь дал особое умение, и они пришли, потому что хотели помочь в исполнении этой работы.
 
Мойсей покликав Веселеїла й Еліява, та всіх, хто мав мудрість, кому Бог дав розумне серце, і всіх, які добровільно бажали приступити до праці, щоб звершувати її.

Моисей отдал этим людям всё, что принесли в дар сыны Израиля, и они использовали все эти вещи для постройки святилища. Народ же продолжал каждое утро приносить дары.
 
І вони взяли від Мойсея всі окремі дари, які позносили сини Ізраїля для всіх робіт у святині, щоб виконати їх; щоранку вони й надалі приймали принесене від тих, хто приносив.

Тогда все мастера приостановили работу над святилищем и пошли поговорить с Моисеем.
 
Та поприходили всі майстри, які виконували роботи у святині, — кожний згідно зі своїм ділом, котре він робив, —

«Народ слишком много всего приносит! — сказали они. — У нас больше, чем нам нужно, чтобы закончить работу над шатром!»
 
і сказали Мойсеєві: Забагато приносять люди для робіт, які Господь наказав виконати.

И тогда Моисей велел объявить в стане, что ни один мужчина и ни одна женщина не должны больше ничего делать для святилища; и они перестали приносить.
 
І Мойсей звелів, і оголосили в таборі, повідомляючи: Ні чоловік, ні жінка хай більше не працюють на особливі пожертви для святині! Тож народ припинив надалі приносити.

Люди принесли больше, чем достаточно для того, чтобы завершить работу.
 
Усі їхні роботи з будівництва були достатньо забезпечені, щоб завершити, і ще залишалося.

После этого искусные мастера начали строить священный шатёр. Они сделали десять завес из тонкого льна и из голубой, пурпурной и красной пряжи и нашили на завесы изображения крылатых Херувимов.
 
І кожний майстер, між працівниками, зробив одяг для святині, який належав священикові Аарону, як і заповів Господь Мойсеєві.

Все завесы были одного размера: 14 метров длиной и 2 метра шириной.
 
І зробили наплічник із золота та синього сукна, пурпуру, пряденого кармазину і тканого вісону.

Мастера соединили отдельно пять завес одну с другой и другие пять завес тоже соединили одну с другой,
 
І вирізані були плитки, золоті смужки, щоб сплести разом із синім сукном, з пурпуром, тканим кармазином і з тонко виробленим вісоном, — витканий виріб.

потом взяли голубую ткань и сделали петли по краю одной завесы, а также сделали то же самое по краю другой завесы:
 
Плечові частини наплічника з’єднані з обох сторін —

пятьдесят петель по краю одной завесы и пятьдесят петель по краю другой завесы; эти петли были одна против другой.
 
виріб, зітканий один з одним, переплетений між собою. Згідно з його виготовленням його зробили із цього ж — із золота, синього сукна, пурпуру, тканого кармазину і тонко виробленого вісону, — як і заповів Господь Мойсеєві.

Потом они сделали пятьдесят золотых колец, чтобы соединить обе завесы, и священный шатёр был собран в одно целое.
 
І обробили обидва камені смарагду — закріплені разом і вставлені в золоту оправу, викарбувані й вирізьблені, як печатки, з іменами синів Ізраїля.

Затем мастера сделали ещё один шатёр, чтобы покрыть им священный шатёр. Они сделали одиннадцать завес из козьей шерсти;
 
І він прикріпив їх на плечових частинах наплічника — камені пам’яті Ізраїльських синів, як і заповів Господь Мойсеєві.

все завесы были одного размера: 15 метров длиной и 2 метра шириной.
 
І зробили Місце виголошення суду — шитий виріб з гаптуванням, подібно до виготовлення наплічника: із золота, синього сукна, пурпуру, тканого кармазину і тонко виробленого вісону.

Мастера соединили пять завес одну с другой, а потом соединили отдельно остальные шесть.
 
Квадратним і подвійним зробили Місце виголошення суду — у долоню завдовжки і в долоню завширшки, подвійне.

Они сделали пятьдесят петель по краю одной завесы и то же самое сделали по краю другой завесы.
 
А до нього пришили тканину з набором каменів у чотири ряди. Ряд каменів: сердолік, топаз і смарагд — один ряд.

Мастера сделали пятьдесят бронзовых колец, чтобы соединить первые пять завес со вторыми шестью завесами в одно целое.
 
І другий ряд: гранат, сапфір і яшма.

Потом они сделали ещё два покрытия для священного шатра: одно из них было сделано из окрашенных в красный цвет бараньих шкур, а другое — из тонкой кожи.
 
І третій ряд: ліґурій, агат і аметист.

Затем мастера сделали из дерева акации рамы для священного шатра:
 
І четвертий ряд: хризоліт, берил і онікс, — оковані золотом і оправлені в золото.

каждая из них была 5 метров в высоту и 75 сантиметров в ширину,
 
І було дванадцять каменів з іменами синів Ізраїля, — згідно з їхніми іменами, — наче різьблені печаті — кожний зі своїм іменем, відповідно до дванадцятьох племен.

и она состояла из двух боковых шестов, соединённых перекладинами.
 
І зробили на Місці виголошення суду плетені мережки — плетений виріб із чистого золота.

Они сделали двадцать рам для южной стороны священного шатра,
 
І зробили два маленьких золотих щитки і два золотих кільця. І прикріпили два золотих кільця на обох кутах Місця виголошення суду.

а потом сделали сорок серебряных оснований для них. Под каждой рамой находилось два основания — по одному с каждой стороны.
 
І прикріпили плетінки із золота до кілець на обох кутах Місця виголошення суду, —

Они сделали также двадцать рам для другой (северной) стороны священного шатра
 
на двох з’єднаннях — дві плетінки, і прикріпили до двох малих щитків, і помістили на плечових частинах наплічника спереду — один напроти одного.

и сорок серебряных оснований для них — по два основания на каждую раму.
 
І зробили два золотих кільця, і прикріпили на двох кутах на краях Місця виголошення суду: на краї ззаду наплічника із середини.

Мастера сделали ещё шесть рам для задней (западной) стороны священного шатра
 
І зробили два золотих кільця, і прикріпили до обох плечових частин наплічника, під ним, спереду нижче з’єднання, над сплетеною в одне частиною наплічника.

и две рамы для углов задней стороны священного шатра.
 
І прикріпив Місце виголошення суду кільцями, що на ньому, до кілець наплічника, які були з’єднані синім сукном, переплетеним з тканиною наплічника, щоб Місце виголошення суду не сповзало з наплічника, — як і заповів Господь Мойсеєві.

Эти рамы были внизу соединены вместе, наверху же они были скреплены кольцами. То же самое было сделано с обоими углами.
 
А під наплічник зробили нижню ризу — тканої роботи, усю блакитну.

Всего на задней стороне священного шатра было восемь рам и шестнадцать серебряных оснований — по два основания на каждую раму.
 
Отвір для голови в нижній ризі — посередині, двічі обметаний, переплетений разом, який мав міцну облямівку довкола отвору.

Затем мастера взяли дерево акации и сделали крепления для рам: пять креплений для одной стороны священного шатра,
 
А внизу по краю одягу зробили із синього сукна, пурпуру, тканого кармазину і тонко виробленого вісону гранатові яблучка — наче в розквітлого гранату.

пять для другой стороны (то есть западной стороны).
 
І зробили золоті дзвіночки, і причепили дзвіночки по краю одягу довкола між гранатовими яблучками.

Посередине между рамами проходило связующее крепление от одного конца до другого.
 
Золотий дзвіночок і гранатове яблучко, — і так по всьому краю одягу довкола, — для служіння, як і заповів Господь Мойсеєві.

Они покрыли эти рамы золотом и сделали из золота кольца, скреплявшие связи, и покрыли эти связи золотом.
 
І зробили хітони з вісону — тканий виріб — для Аарона і його синів,

Затем мастера взяли тонкий лён и голубую, пурпурную и красную пряжу для специальной завесы, закрывавшей вход в Святая святых, и нашили на завесу изображения Херувимов.
 
і кидари з вісону, і митру з вісону, і штани з тонко виробленого вісону,

После того они сделали четыре столба из дерева акации и покрыли столбы золотом, а потом отлили золотые крюки для столбов и сделали четыре серебряных основания для столбов.
 
а їхні пояси — з вісону, синього сукна, пурпуру і тканого кармазину — вишитий виріб, — як і заповів Господь Мойсеєві.

Потом мастера сделали завесу, чтобы закрыть вход в шатёр, взяв для этой завесы голубую, пурпурную и красную пряжу и тонкий лён, и выткали на ней узоры.
 
І виготовили золоту пластинку, визначену для святого місця, — із чистого золота. І він зробив на ній напис викарбуваними буквами, як на печаті: Святиня для Господа.

После этого, сделав пять столбов с крючками, они покрыли верхушки столбов и карнизы золотом и сделали для столбов пять бронзовых оснований.
 
І поклали на синій рубець, щоб лежала на митрі зверху, як і заповів Господь Мойсеєві.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.