2 John 1 глава

2 John
New American Standard Bible → Синода́льный перево́д

 
 

The elder to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not only I, but also all who know the truth,
 
Ста́рец — и́збранной госпоже́ и де́тям её, кото́рых я люблю́ по и́стине, и не то́лько я, но и все, позна́вшие и́стину,

for the sake of the truth which abides in us and will be with us forever:
 
ра́ди и́стины, кото́рая пребыва́ет в нас и бу́дет с на́ми вове́к.

Grace, mercy and peace will be with us, from God the Father and from Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
 
Да бу́дет с ва́ми благода́ть, ми́лость, мир от Бо́га Отца́ и от Го́спода Иису́са Христа́, Сы́на Отчего́, в и́стине и любви́.

I was very glad to find some of your children walking in truth, just as we have received commandment to do from the Father.
 
Я весьма́ обра́довался, что нашёл из дете́й твои́х, ходя́щих в и́стине, как мы получи́ли за́поведь от Отца́.

Now I ask you, lady, not as though I were writing to you a new commandment, but the one which we have had from the beginning, that we love one another.
 
И ны́не прошу́ тебя́, госпожа́, не как но́вую за́поведь предпи́сывая тебе́, но ту, кото́рую име́ем от нача́ла, что́бы мы люби́ли друг дру́га.

And this is love, that we walk according to His commandments. This is the commandment, just as you have heard from the beginning, that you should walk in it.
 
Любо́вь же состои́т в том, что́бы мы поступа́ли по за́поведям Его́. Э́то та за́поведь, кото́рую вы слы́шали от нача́ла, что́бы поступа́ли по ней.

For many deceivers have gone out into the world, those who do not acknowledge Jesus Christ as coming in the flesh. This is the deceiver and the antichrist.
 
И́бо мно́гие обольсти́тели вошли́ в мир, не испове́дующие Иису́са Христа́, прише́дшего во пло́ти: тако́й челове́к есть обольсти́тель и анти́христ.

Watch yourselves, that you do not lose what we have accomplished, but that you may receive a full reward.
 
Наблюда́йте за собо́ю, что́бы нам не потеря́ть того́, над чем мы труди́лись, но что́бы получи́ть по́лную награ́ду.

Anyone who goes too far and does not abide in the teaching of Christ, does not have God; the one who abides in the teaching, he has both the Father and the Son.
 
Вся́кий, преступа́ющий уче́ние Христо́во и не пребыва́ющий в нём, не име́ет Бо́га; пребыва́ющий в уче́нии Христо́вом име́ет и Отца́ и Сы́на.

If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house, and do not give him a greeting;
 
Кто прихо́дит к вам и не прино́сит сего́ уче́ния, того́ не принима́йте в дом и не приве́тствуйте его́.

for the one who gives him a greeting participates in his evil deeds.
 
И́бо приве́тствующий его́ уча́ствует в злых дела́х его́.

Though I have many things to write to you, I do not want to do so with paper and ink; but I hope to come to you and speak face to face, so that your joy may be made full.
 
Мно́гое име́ю писа́ть вам, но не хочу́ на бума́ге черни́лами, а наде́юсь прийти́ к вам и говори́ть уста́ми к уста́м, что́бы ра́дость ва́ша была́ полна́.

The children of your chosen sister greet you.
 
Приве́тствуют тебя́ де́ти сестры́ твое́й и́збранной. Ами́нь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.