Leviticus 15 глава

Leviticus
New International Version → Новый русский перевод

 
 

The Lord said to Moses and Aaron,
 
Господь сказал Моисею и Аарону:

“Speak to the Israelites and say to them: ‘When any man has an unusual bodily discharge, such a discharge is unclean.
 
«Говорите с израильтянами, скажите им: если у мужчины будут выделения из тела его, то это сделает его нечистым.

Whether it continues flowing from his body or is blocked, it will make him unclean. This is how his discharge will bring about uncleanness:
 
Продолжаются ли выделения или перестают — всё равно он уже осквернен.

“ ‘Any bed the man with a discharge lies on will be unclean, and anything he sits on will be unclean.
 
Любая постель, на которую он ляжет, будет нечиста. Все, на что он сядет, будет нечисто.

Anyone who touches his bed must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.
 
Любой, кто прикоснется к его постели, пусть выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера.

Whoever sits on anything that the man with a discharge sat on must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.
 
Любой, кто сядет там, где сидел зараженный, пусть выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера.

“ ‘Whoever touches the man who has a discharge must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.
 
Любой, кто прикоснется к нему, пусть выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера.

“ ‘If the man with the discharge spits on anyone who is clean, they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.
 
Если человек, у которого выделения, плюнет на того, кто чист, пусть тот выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера.

“ ‘Everything the man sits on when riding will be unclean,
 
Любое седло, в котором будет скакать тот, у кого выделения, станет нечисто.

and whoever touches any of the things that were under him will be unclean till evening; whoever picks up those things must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.
 
Любой, кто прикоснется к вещам, которые были под ним, станет нечист до вечера; тот, кто будет нести их, пусть выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера.

“ ‘Anyone the man with a discharge touches without rinsing his hands with water must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.
 
Любой, кого, не вымыв рук, коснется человек, у которого выделения, пусть выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера.

“ ‘A clay pot that the man touches must be broken, and any wooden article is to be rinsed with water.
 
Глиняный горшок, которого коснется человек с выделениями, нужно разбить, а деревянный предмет нужно вымыть.

“ ‘When a man is cleansed from his discharge, he is to count off seven days for his ceremonial cleansing; he must wash his clothes and bathe himself with fresh water, and he will be clean.
 
Если мужчина очищается от выделений, пусть он отсчитает для очищения семь дней. Пусть он выстирает одежду и вымоется проточной водой, тогда он будет чист.

On the eighth day he must take two doves or two young pigeons and come before the Lord to the entrance to the tent of meeting and give them to the priest.
 
На восьмой день пусть он возьмет двух горлиц или двух молодых голубей, явится пред лицо Господа ко входу в шатер собрания и отдаст их священнику.

The priest is to sacrifice them, the one for a sin offeringa and the other for a burnt offering. In this way he will make atonement before the Lord for the man because of his discharge.
 
Священник принесет их в жертву, одного за грех, а другого во всесожжение. Так он совершит перед Господом обряд искупления над человеком, оскверненным выделениями.

“ ‘When a man has an emission of semen, he must bathe his whole body with water, and he will be unclean till evening.
 
Если у мужчины будет излияние семени, пусть он вымоет всё тело, он будет нечист до вечера.

Any clothing or leather that has semen on it must be washed with water, and it will be unclean till evening.
 
Все из ткани или кожи, куда попало семя, нужно выстирать, и вещь будет нечиста до вечера.

When a man has sexual relations with a woman and there is an emission of semen, both of them must bathe with water, and they will be unclean till evening.
 
Если мужчина ляжет с женщиной и у него будет излияние семени, пусть оба вымоются, они будут нечисты до вечера.

“ ‘When a woman has her regular flow of blood, the impurity of her monthly period will last seven days, and anyone who touches her will be unclean till evening.
 
Если у женщины бывает обычное кровотечение, она нечиста семь дней, и всякий, кто коснется её, станет нечист до вечера.

“ ‘Anything she lies on during her period will be unclean, and anything she sits on will be unclean.
 
Все, на что она ляжет или сядет во время месячных, станет нечисто.

Anyone who touches her bed will be unclean; they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.
 
Любой, кто прикоснется к её постели, пусть выстирает одежду и вымоется сам, и будет нечист до вечера.

Anyone who touches anything she sits on will be unclean; they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.
 
Любой, кто прикоснется к тому, на чем она сидела, пусть выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера.

Whether it is the bed or anything she was sitting on, when anyone touches it, they will be unclean till evening.
 
Если кто-нибудь прикоснется к тому, на чем она сидела — постель ли это или просто сиденье, он станет нечист до вечера.

“ ‘If a man has sexual relations with her and her monthly flow touches him, he will be unclean for seven days; any bed he lies on will be unclean.
 
Если с ней ляжет мужчина, её истечение осквернит и его. Он будет нечист семь дней. Любая постель, на которую он ляжет, станет нечиста.

“ ‘When a woman has a discharge of blood for many days at a time other than her monthly period or has a discharge that continues beyond her period, she will be unclean as long as she has the discharge, just as in the days of her period.
 
Если кровь у женщины будет выделяться много дней не во время месячных или после того, как месячные закончатся, она будет нечиста всё время, пока у неё идет кровотечение, как при месячных.

Any bed she lies on while her discharge continues will be unclean, as is her bed during her monthly period, and anything she sits on will be unclean, as during her period.
 
Любая постель, на которую она ляжет во время этого кровотечения, станет нечиста, подобно её постели во время месячных, и всё, на что она сядет, станет нечисто, как во время её месячных.

Anyone who touches them will be unclean; they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.
 
Коснувшийся постели или сиденья, на которых она сидела станет нечист; пусть он выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера.

“ ‘When she is cleansed from her discharge, she must count off seven days, and after that she will be ceremonially clean.
 
Если женщина очищается от кровотечения, пусть она отсчитает семь дней, и после этого будет чиста.

On the eighth day she must take two doves or two young pigeons and bring them to the priest at the entrance to the tent of meeting.
 
На восьмой день пусть она возьмет двух горлиц или двух молодых голубей и принесет их священнику к входу в шатер собрания.

The priest is to sacrifice one for a sin offering and the other for a burnt offering. In this way he will make atonement for her before the Lord for the uncleanness of her discharge.
 
Священник принесет одного в жертву за грех, а другого — во всесожжение. Так он совершит над ней обряд искупления перед Господом, очистив от нечистоты её кровотечения.

“ ‘You must keep the Israelites separate from things that make them unclean, so they will not die in their uncleanness for defiling my dwelling place,b which is among them.’ ”
 
Храните израильтян от того, что их оскверняет, чтобы им не умереть в их нечистоте за осквернение Моего жилища[36], которое среди них.

These are the regulations for a man with a discharge, for anyone made unclean by an emission of semen,
 
Таковы правила для мужчины, у которого выделения, для всех, кто стал нечист от излияния семени,

for a woman in her monthly period, for a man or a woman with a discharge, and for a man who has sexual relations with a woman who is ceremonially unclean.
 
для женщины во время месячных, для мужчины или женщины, у которых выделения, и для мужчины, который ляжет с нечистой женщиной».

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
31 [36] — Или: Моей скинии.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.