2 Коринфянам 2 глава

Второе послание Коринфянам
Новый русский перевод → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Поэтому я решил больше не приходить к вам только для того, чтобы вас огорчать.
 
Итак, я рассудил сам в себе не приходить к вам опять с огорчением.

Если я буду вас огорчать, то кто же сможет тогда порадовать меня? Кто, как не вы, которых я огорчаю?
 
Ибо если я огорчаю вас, то кто обрадует меня, как не тот, кто огорчен мной?

Я написал вам то послание[5] для того, чтобы, придя к вам, не оказаться огорченным теми, о ком я хотел бы радоваться, и я уверен, что моя радость — это наша общая радость.
 
Это самое и писал я вам, дабы, придя, не иметь огорчения от тех, о которых мне надлежало радоваться; ибо я во всех вас уверен, что моя радость — радость и для всех вас.

Мне очень нелегко было писать вам так; я писал со слезами и с болью в сердце. Но моей целью было не огорчить вас, а дать вам знать, как сильно я вас люблю.
 
От великой скорби и стесненного сердца я писал вам со многими слезами не для того, чтобы огорчить вас, но чтобы вы познали любовь, какую я в избытке имею к вам.

Тот, кто доставил мне печаль, огорчил не только меня, а отчасти, чтобы не сказать больше, и всех вас.
 
Если же кто огорчил, то не меня огорчил, но частью, — чтобы не сказать много, — и всех вас.

Для этого человека достаточно того наказания, которое он уже получил от большинства из вас.
 
Для такого довольно этого наказания от многих,

А теперь простите его и утешьте, чтобы ему не быть подавленным невыносимой печалью.
 
так что вам лучше уже простить его и утешить, дабы он не был поглощен чрезмерной печалью.

Умоляю вас, подтвердите свою любовь к нему.
 
И потому прошу вас оказать ему любовь.

Я писал вам также для того, чтобы проверить вас, будете ли вы послушны во всем.
 
Ибо я для того и писал, чтобы узнать на опыте, во всем ли вы послушны.

А кого вы прощаете, того и я прощаю. А кого я прощаю, если ему действительно есть что прощать, того я прощаю ради вас перед Христом,
 
А кого вы в чем прощаете, того и я; ибо и я, если в чем простил кого, простил для вас от лица Христова,

чтобы сатана не смог нас перехитрить, а намерения сатаны мы прекрасно знаем.
 
чтобы не сделал нам ущерба сатана, ибо нам небезызвестны его умыслы.

Когда я пришёл в Троаду возвещать Радостную Весть о Христе, то Господь открыл мне дверь для служения.
 
Придя в Троаду для благовествования о Христе, хотя мне и открыта была дверь Господом,

Но я не мог успокоиться, потому что не нашел там моего брата по вере Тита. Поэтому я попрощался с ними и отправился в Македонию[6].
 
я не имел покоя духу моему, потому что не нашел там брата моего Тита; но, простившись с ними, я пошел в Македонию.

Я благодарен Богу, Который всегда ведет нас в Своей триумфальной процессии во Христе и повсюду распространяет через нас благоухание познания о Нем.
 
Но благодарение Богу, Который всегда дает нам торжествовать во Христе и благоухание познания о Себе распространяет нами во всяком месте.

Потому что мы для Бога благовоние, возжигаемое Христом, среди тех, кто принимает спасение, и тех, кто идет к погибели.
 
Ибо мы Христово благоухание Богу в спасаемых и в погибающих:

Для одних мы — запах смертоносный, для других — живительное благоухание. И кто способен на такое служение?!
 
для одних — запах смертоносный на смерть, а для других — запах живительный на жизнь. И кто способен на это?

При этом мы не торгуем вразнос Божьим словом, как это делают многие. Во Христе мы говорим искренне перед Богом как люди, посланные Богом.
 
Ибо мы не повреждаем слова Божьего, как многие, но проповедуем искренно, как от Бога, пред Богом, во Христе.

Примечания:

 
Новый русский перевод
3 [5] — Согласно большинству современных толкователей, Павел говорит о своем послании, которое было утрачено и до нас не дошло. Оно было написано уже после того послания, которое известно нам как 1-Е ПОСЛАНИЕ КОРИНФЯНАМ. Другие толкователи считают, что здесь Павел говорит именно о 1-М ПОСЛАНИИ КОРИНФЯНАМ.
13 [6] — Павел планировал встретиться в Троаде с Титом, который должен был прийти туда из Коринфа (см. 2Кор 8:6). Но не дождавшись его, Павел пошел ему навстречу.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.