2 Коринфянам 4 глава

2-е Коринфянам
Слово Жизни → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

Это служение дано нам Божьей милостью, и мы не разочаровываемся в нем.
 
Тим же то, маючи се служеннє, яко же помилувані, не слабнемо,

Мы отвергаем постыдные дела, которые совершаются втайне, не лжем и не искажаем Божье слово. Мы проповедуем истину, и пусть каждый человек судит нас в своей совести перед Богом.
 
а відреклись тайного в безчестю, не ходячи в лукавстві, анї хитруючи словом Божим, а явленнєм правди поручаючи себе всякій совістї чоловічій перед Богом.

Если для кого-то наше Евангелие и закрыто, то только для тех, кто идет к погибели,
 
Коли ж і закрите благовістє наше, то у погибаючих єсть закрите,

для неверующих, у которых бог этого мира ослепил умы, чтобы они не увидели света Евангелия и славы Христа, который есть образ Бога.
 
в котрих бог віку сього осьліпив думки їх, невірних, щоб не засияло їм сьвітло благовістя слави Христа, котрий єсть образ Бога.

Ведь мы проповедуем не самих себя, а Христа Иисуса как Господа, мы же ваши рабы ради Иисуса.
 
Бо ми не себе самих проповідуємо, а Христа Ісуса Господа, себе ж самих слугами вашими Ісуса ради.

Бог сказал: "Из тьмы пусть воссияет свет!" И сам Он есть тот свет, который светит в наших сердцах. Он дает нам знание Божьей славы в лице Иисуса Христа.
 
Бо Бог, що звелїв з темряви засияти, той засьвітив у серцях наших на просьвіченнє розуміння слави Божої в лицї Ісус-Христовім.

Но это драгоценное сокровище мы носим в глиняных сосудах и показываем, что эта выдающаяся сила исходит не от нас, а от Бога.
 
Маємо ж скарб сей у глиняних посудах, щоб премножество сили було від Бога, а не від нас.

На нас давят со всех сторон, но мы не сломлены; мы в смущении, но не в отчаянии;
 
У всьому горюємо, та не нарікаємо; трівожимось, та не теряємо надїї;

нас преследуют, но мы не покинуты; мы сильно побиты, но не убиты.
 
гонять нас, та ми не покинуті; повалені ми, та не погублені;

В нашем теле мы всегда носим смерть Иисуса, чтобы в нас была явлена и Его жизнь.
 
всякого часу мертвість Господа Ісуса на тїлї носимо, щоб і життє Ісусове в тїлї нашому являло ся.

Пока мы живы, нас все время предают смерти за Иисуса; мы стоим перед лицом смерти, чтобы и жизнь Иисуса была явлена в наших смертных телах.
 
Завсїди бо нас живих на смерть видають задля Ісуса, щоб і життє Ісусове являлось у смертному тїлї нашому.

Смерть совершает свою работу в нас ради того, чтобы в вас совершила свою работу жизнь!
 
Тим же оце смерть в нас орудує, а життє в вас.

А поскольку мы обладаем тем же духом веры — как написано: "Я поверил, поэтому я говорил", — мы тоже верим и поэтому говорим.
 
Мавши той же дух віри, по писаному: Я вірував, тим і глаголав, і ми віруємо, тим і глаголемо,

Мы знаем, что тот, кто воскресил Господа Иисуса, воскресит с Иисусом и нас, и поставит перед собой рядом с вами.
 
знаючи, що хто підняв Господа Ісуса, і нас через Ісуса підійме і поставить з вами.

Все это к вашему благу, чтобы благодать, достигающая все большего и большего числа людей, делала все сильнее благодарность, возносимую во славу Бога.
 
Все бо задля вас, щоб богата благодать через благодареннє многих намножувалась на славу Божу.

Поэтому мы не падаем духом. Если даже мы разрушаемся физически, то внутренне мы изо дня в день обновляемся.
 
Тим то не слабнемо; нї, хоч зовнїшнїй наш чоловік млїє, та нутряний обновляєть ся день у день.

Наши временные страдания принесут нам грядущую вечную славу.
 
Бо теперішня легкота горя нашого надто над міру приготовлює нам вічню вагу слави,

Мы смотрим не на видимое, а на невидимое, потому что видимое временно, а невидимое вечно.
 
нам, що не дивимось на видоме, а на невидоме; що бо видоме, дочасне, що ж невидоме, вічне.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.