2 Царств 15 глава

Вторая книга Царств
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

После сего Авессалом завёл у себя колесницы и лошадей и пятьдесят скороходов.
 
После этого Авшалом завел у себя колесницу с лошадьми, и пятьдесят человек, которые бежали впереди нее.

И вставал Авессалом рано утром, и становился при дороге у ворот, и когда кто-нибудь, имея тяжбу, шёл к царю на суд, то Авессалом подзывал его к себе и спрашивал: из какого города ты? И когда тот отвечал: «из такого-то колена Израилева раб твой»,
 
Авшалом поднимался рано утром и вставал у дороги подле городских ворот. И если проходил какой-нибудь человек, который пришел к царю, чтобы тот рассудил его тяжбу, Авшалом подзывал его к себе и спрашивал: «Из какого ты города?» Тот отвечал: «Слуга твой из такого-то племени Израилева».

тогда говорил ему Авессалом: вот, дело твоё доброе и справедливое, но у царя некому выслушать тебя.
 
Тогда Авшалом говорил ему: «Дело твое верное и справедливое, но некому у царя тебя выслушать».

И говорил Авессалом: о, если бы меня поставили судьёю в этой земле! ко мне приходил бы всякий, кто имеет спор и тяжбу, и я судил бы его по правде.
 
И добавлял Авшалом: «Сделали бы меня судьей в стране, тогда всякий приносил бы свою тяжбу мне на справедливый суд!»

И когда подходил кто-нибудь поклониться ему, то он простирал руку свою и обнимал его и целовал его.
 
А когда кто-нибудь подходил, чтобы поклониться ему, Авшалом сам протягивал руку, обнимал подошедшего и целовал его.

Так поступал Авессалом со всяким Израильтянином, приходившим на суд к царю, и вкрадывался Авессалом в сердце Израильтян.
 
Так поступал Авшалом со всяким израильтянином, который только приходил к царю на суд, и вкрадывался Авшалом в сердца всех мужей израильских.

По прошествии сорока лет царствования Давида Авессалом сказал царю: пойду я и исполню обет мой, который я дал Господу, в Хевроне;
 
По прошествии четырех лет Авшалом попросил у царя: «Разреши мне пойти исполнить в Хевроне обет, который я дал Господу,

ибо я, раб твой, живя в Гессуре в Сирии, дал обет: если Господь возвратит меня в Иерусалим, то я принесу жертву Господу.
 
когда еще жил слуга твой в Гешуре арамейском: если вернет Господь слугу твоего в Иерусалим, послужу я Господу».

И сказал ему царь: иди с миром. И встал он и пошёл в Хеврон.
 
Царь сказал ему: «Иди с миром». И тот отправился в Хеврон.

И разослал Авессалом лазутчиков во все колена Израилевы, сказав: когда вы услышите звук трубы, то говорите: «Авессалом воцарился в Хевроне».
 
Авшалом разослал своих людей по всем племенам Израилевым и приказал им, когда они услышат, как трубят в рог, возглашать: «Авашлом царствует в Хевроне!»

С Авессаломом пошли из Иерусалима двести человек, которые были приглашены им, и пошли по простоте своей, не зная, в чём дело.
 
С Авшаломом из Иерусалима пошли двести человек по его приглашению. Они были тут не при чем и не знали о его замысле.

Во время жертвоприношения Авессалом послал и призвал Ахитофела Гилонянина, советника Давидова, из его города Гило. И составился сильный заговор, и народ стекался и умножался около Авессалома.
 
Авшалом, пока совершал свои жертвоприношения, также вызвал Ахитофела, советника Давида, из его родного города Гило. Заговор был мощным, и вокруг Авшалома собиралось всё больше людей.

И пришёл вестник к Давиду, и сказал: сердце Израильтян уклонилось на сторону Авессалома.
 
К Давиду пришел вестник и сообщил: «Сердце народа на стороне Авшалома!»

И сказал Давид всем слугам своим, которые были при нём в Иерусалиме: встаньте, убежим, ибо не будет нам спасения от Авессалома; спешите, чтобы нам уйти, чтоб он не застиг и не захватил нас, и не навёл на нас беды и не истребил города мечом.
 
Тогда Давид сказал всем слугам, которые были при нем в Иерусалиме: «Давайте бежать, потому что не будет нам пощады от Авшалома. Срочно выступим в путь, пока он нас не захватил и не причинил нам беды. И город он тогда предаст мечу!»

И сказали слуги царские царю: во всём, что угодно господину нашему, царю, мы — рабы твои.
 
Царские слуги ответили царю: «Что бы ни решил господин наш царь, мы — твои слуги!»

И вышел царь и весь дом его за ним пешком. Оставил же царь десять жён, наложниц своих, для хранения дома.
 
Царь вместе со всем своим домом отправился в путь пешком, но десять своих наложниц царь оставил смотреть за дворцом.

И вышел царь и весь народ пешие, и остановились у Беф-Мерхата.
 
Царь и весь народ шли пешком, они остановились сначала в дальнем дворце.

И все слуги его шли по сторонам его, и все Хелефеи, и все Фелефеи, и все Гефяне до шестисот человек, пришедшие вместе с ним из Гефа, шли впереди царя.
 
Все его слуги шли подле него, а керетиты и пелетиты, вместе со всеми гиттитами (шестьсот человек, вышедших вместе с ним из Гата) выступали перед царем.

И сказал царь Еффею Гефянину: зачем и ты идёшь с нами? Возвратись и оставайся с тем царём; ибо ты — чужеземец и пришёл сюда из своего места;
 
Царь спросил гиттита Иттая: «А ты зачем пошел с нами? Вернись и оставайся с новым царем! Ведь ты чужак, изгнанник из родных мест.

вчера ты пришёл, а сегодня я заставлю тебя идти с нами? Я иду, куда случится; возвратись и возврати братьев своих с собою, милость и истина с тобою!
 
Только вчера ты пришел — стану ли сегодня заставлять тебя пускаться в путь? Куда я отправлюсь, и сам не знаю, так вернись же и возврати своих братьев с собой. Верно и честно вы служили!»

И отвечал Еффей царю и сказал: жив Господь, и да живёт господин мой, царь: где бы ни был господин мой, царь, в жизни ли, в смерти ли, там будет и раб твой.
 
Иттай ответил царю так: «Клянусь Господом и господином моим царем! Где бы ни оказался господин мой царь, будь он мертв или жив, там будут и твои слуги».

И сказал Давид Еффею: итак, иди и ходи со мною. И пошёл Еффей Гефянин и все люди его и все дети, бывшие с ним.
 
И сказал Давид Иттаю: «Тогда выступай в путь!» Иттай выступил тогда в путь вместе со всеми людьми, какие у него были, и обозом.

И плакала вся земля громким голосом. И весь народ переходил, и царь перешёл поток Кедрон; и пошёл весь народ по дороге к пустыне.
 
И пока народ шел, все жители страны по дороге рыдали громким голосом. Так царь перешел поток Кидрон, и весь народ отправился по дороге, что вела к пустыне.

Вот и Садок, и все левиты с ним несли ковчег завета Божия из Вефары и поставили ковчег Божий; Авиафар же стоял на возвышении, доколе весь народ не вышел из города.
 
Был там Цадок, а с ним все левиты, носившие Ковчег Завет Божьего. Они поставили Ковчег Божий, и Авьятар приносил жертвы, пока народ не закончил выходить из города.

И сказал царь Садоку: возврати ковчег Божий в город. Если я обрету милость пред очами Господа, то Он возвратит меня и даст мне видеть его и жилище его.
 
И сказал царь Цадоку: «Возврати ковчег Божий в город. Если будет благоволить ко мне Господь, то возвратит и меня, чтобы мне увидеть его на прежнем месте.

А если Он скажет так: «нет Моего благоволения к тебе», то вот я; пусть творит со мною, что Ему благоугодно.
 
А если решит Он, что неугоден я Ему, то вот я — и пусть поступает со мной, как Ему будет угодно».

И сказал царь Садоку священнику: видишь ли, — возвратись в город с миром, и Ахимаас, сын твой, и Ионафан, сын Авиафара, оба сына ваши с вами;
 
И еще сказал царь священнику Цадоку: «смотри, возвращайся с миром в город — вы сами, а с вами твой сын Ахимаац и сын Эвьятара Йонатан.

видите ли, я помедлю на равнине в пустыне, доколе не придёт известие от вас ко мне.
 
Смотрите, я подожду у бродов в пустыне, пока не поступят от вас известия».

И возвратили Садок и Авиафар ковчег Божий в Иерусалим, и остались там.
 
Цадок и Эвьятар возвратили Ковчег Божий в Иерусалим и оставались там.

А Давид пошёл на гору Елеонскую, шёл и плакал; голова у него была покрыта; он шёл босой, и все люди, бывшие с ним, покрыли каждый голову свою, шли и плакали.
 
А Давид поднимался на масличную гору, он шел и плакал, голова его была покрыта, и ноги босы. Весь народ, который был с ним, шел с покрытыми головами — они всё шли и плакали.

Донесли Давиду и сказали: и Ахитофел в числе заговорщиков с Авессаломом. И сказал Давид: Господи! Разрушь совет Ахитофела.
 
Давиду сообщили: «Ахитофел среди сторонников Авшалома!» И Давид сказал: «обмани советника Ахитофела, Господи!»

Когда Давид взошёл на вершину горы, где он поклонялся Богу, вот навстречу ему идёт Хусий Архитянин, друг Давидов; одежда на нём была разодрана, и прах на голове его.
 
Когда Давид взошел на вершину горы, где поклонялись Богу, то навстречу ему вышел Хушай-аркит. Его одежда была разорвана, а голова посыпана прахом.

И сказал ему Давид: если ты пойдёшь со мною, то будешь мне в тягость;
 
Давид сказал ему: «Если ты пойдешь со мной, будешь мне только в тягость.

но если возвратишься в город и скажешь Авессалому: «царь, я раб твой; доселе я был рабом отца твоего, а теперь я — твой раб»: то ты расстроишь для меня совет Ахитофела.
 
Но если ты останешься в городе и скажешь Авшалому: “Я слуга твой! Прежде я служил твоему отцу, а теперь стану служить тебе” — ты сможешь ради меня обойти советника Ахитофела.

Вот, там с тобою Садок и Авиафар священники, и всякое слово, какое услышишь из дома царя, пересказывай Садоку и Авиафару священникам.
 
С тобой там будут священники Цадок и Эвьятар, и всё, что только услышишь о событиях в царском дворце, передавай священникам Цадоку и Эвьятару.

Там с ними и два сына их, Ахимаас, сын Садока, и Ионафан, сын Авиафара; через них посылайте ко мне всякое известие, какое услышите.
 
Там с ними двое их сыновей: Ахимаац, сын Цадока, и Йонатан, сын Эвьятара. Передавай через них мне всё, что услышишь!»

И пришёл Хусий, друг Давида, в город; Авессалом же вступал тогда в Иерусалим.
 
Хушай, друг Давида, отправился в город, и как раз в Иерусалим вступил Авшалом.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.