Исаия 63 глава

Книга пророка Исаии
Синодальный перевод → Комментарии МакДональда

Синодальный перевод

1 Кто это идёт от Едома, в червлёных ризах от Восора, столь величественный в Своей одежде, выступающий в полноте силы Своей? «Я — изрекающий правду, сильный, чтобы спасать».
2 Отчего же одеяние Твоё красно, и ризы у Тебя, как у топтавшего в точиле?
3 «Я топтал точило один, и из народов никого не было со Мною; и Я топтал их во гневе Моём и попирал их в ярости Моей; кровь их брызгала на ризы Мои, и Я запятнал всё одеяние Своё;
4 ибо день мщения — в сердце Моём, и год Моих искупленных настал.
5 Я смотрел, и не было помощника; дивился, что не было поддерживающего; но помогла Мне мышца Моя, и ярость Моя — она поддержала Меня:
6 и попрал Я народы во гневе Моём, и сокрушил их в ярости Моей, и вылил на землю кровь их».
7 Воспомяну милости Господни и славу Господню за всё, что Господь даровал нам, и великую благость Его к дому Израилеву, какую оказал Он ему по милосердию Своему и по множеству щедрот Своих.
8 Он сказал: «подлинно они народ Мой, дети, которые не солгут», и Он был для них Спасителем.
9 Во всякой скорби их Он не оставлял их, и Ангел лица Его спасал их; по любви Своей и благосердию Своему Он искупил их, взял и носил их во все дни древние.
10 Но они возмутились и огорчили Святого Духа Его; поэтому Он обратился в неприятеля их: Сам воевал против них.
11 Тогда народ Его вспомнил древние дни, Моисеевы: где Тот, Который вывел их из моря с пастырем овец Своих? где Тот, Который вложил в сердце его Святого Духа Своего,
12 Который вёл Моисея за правую руку величественною мышцею Своею, разделил пред ними воды, чтобы сделать Себе вечное имя,
13 Который вёл их через бездны, как коня по степи, и они не спотыкались?
14 Как стадо сходит в долину, Дух Господень вёл их к покою. Так вёл Ты народ Твой, чтобы сделать Себе славное имя.
15 Призри с небес и посмотри из жилища святыни Твоей и славы Твоей: где ревность Твоя и могущество Твоё? — благоутробие Твоё и милости Твои ко мне удержаны.
16 Только Ты — Отец наш; ибо Авраам не узнает нас, и Израиль не признает нас своими; Ты, Господи, Отец наш, от века имя Твоё: «Искупитель наш».
17 Для чего, Господи, Ты попустил нам совратиться с путей Твоих, ожесточиться сердцу нашему, чтобы не бояться Тебя? обратись ради рабов Твоих, ради колен наследия Твоего.
18 Короткое время владел им народ святыни Твоей: враги наши попрали святилище Твоё.
19 Мы сделались такими, над которыми Ты как бы никогда не владычествовал и над которыми не именовалось имя Твоё.

Комментарии МакДональда

6. День отмщения (63:1−6)

Когда Господь вернется, чтобы установить Свое царство, Он должен будет вначале истребить Своих врагов. Это истребление происходит в разное время и в разных краях земли. Часть врагов погибнет в долине Армагеддон (Откр 16:16), другая часть — в долине Иосафата (Иоиль 3:12) и еще одна — в Едоме. Именно об этом событии идет речь в главе 63. Мессия шествует от Восора, столицы Едома. Одежды славы Его красны от крови врагов Израиля. При ответе на вопрос, почему Его одежда красная, Иисус использует образ точила, давильного пресса, для того чтобы описать Свою расправу над врагами. Пришло время мести врагам и искупления для народа. Мессия одержал победу, и никто из людей Ему в этом не помогал.

7. Остаток Израиля молит о помиловании (Гл. 63:7 — 64:12)

63:7−10 Теперь Исаия говорит от имени остатка, находящегося в плену. Он ждет избавления. Пророк вспоминает все, что Господь делал для Израиля в прошлом. Бог проявил необычайную доброту, обращаясь с Израилем милосердно и терпеливо. Бог назвал евреев Своим народом. И хотя Он с самого начала знал, что они отвергнут Его, Он говорит так, словно они никогда не оставят Его ради чужих богов. Он стал их Спасителем, и Он был с ними во всех испытаниях, в том числе и в египетском рабстве. Ангел (то же самое слово, что и «посланник») лица Его, то есть, Мессия, спас их. Бог возлюбил Свой народ, вывел его из Египта и был с ними в пустыне. Но в ответ на любовь Господа Израиль взбунтовался, поэтому Бог «обратился в неприятеля».

63:11−13 Но даже те, кто помнят, что совершил Господь в древности, во времена Моисея, спрашивают: «Где Тот, Который вывел их из моря с пастырем овец Своих? Где тот, который вложил в сердце его [Моисея] Святого Духа Своего, Который вел Моисея за правую руку величественной мышцею Своею, разделил перед ними воды, чтобы сделать Себе вечное имя, который вел их через бездны, как коня по степи, и они не спотыкались?»

63:14 Как стадо спускается в долину в поисках покоя, так Господь вел Свой народ в землю мира, чтобы сделать Себе славное имя. Обратите внимание на упоминание о Триединстве: Господь Иегова (ст. 7); Ангел Господень (ст. 9); Дух Господень (ст. 10−11, 14).

63:15−16 Воспоминание о милостях Божьих побуждает пророка обратиться к будущему, к времени окончания вавилонского плена. Исаия молится за тех евреев, которые томятся в Вавилоне. Может показаться, что народ лишился Божьей ревности, могущества и милосердия. Но Исаия просит, чтобы, несмотря ни на что, Бог оставался их Отцом, даже если бы Авраам и Израиль не признавали их.

63:17−19 В стихе 17 народ как будто упрекает Господа за то, что Он позволил им совратиться с Его путей. Но на самом деле Бог ожесточает сердца только тех людей, которые ожесточаются сами. Вероятно, смысл вопроса такой: «Почему Ты позволил нам отойти от Тебя?» Когда Бог позволяет чему-либо произойти, часто говорят, что Он это сделал. Но, так или иначе, евреи умоляют Господа смилостивиться над ними. Израиль жил в Земле Обетованной сравнительно недолго, и теперь святилище лежит в руинах, а израильтяне, Божий народ, ничем не отличаются от других народов, никогда не вступавших в завет с Господом.

Примечания:

 
Синодальный перевод
15 благоутробие — внутреннее благорасположение, доброта сердца, милосердие, сострадание.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.