Судьи 19 глава

Книга Судей Израилевых
Синодальный перевод → Синода́льный перево́д

 
 

В те дни, когда не было царя у Израиля, жил один левит на склоне горы Ефремовой. Он взял себе наложницу из Вифлеема Иудейского.
 
В те дни, когда́ не́ бы́ло царя́ у Изра́иля, жил оди́н леви́т на скло́не горы́ Ефре́мовой. Он взял себе́ нало́жницу из Вифлее́ма Иуде́йского.

Наложница его поссорилась с ним и ушла от него в дом отца своего в Вифлеем Иудейский и была там четыре месяца.
 
Нало́жница его́ поссо́рилась с ним и ушла́ от него́ в дом отца́ своего́ в Вифлее́м Иуде́йский и была́ там четы́ре ме́сяца.

Муж её встал и пошёл за нею, чтобы поговорить к сердцу её и возвратить её к себе. С ним был слуга его и пара ослов. Она ввела его в дом отца своего.
 
Муж её встал и пошёл за не́ю, что́бы поговори́ть к се́рдцу её и возврати́ть её к себе́. С ним был слуга́ его́ и па́ра осло́в. Она́ ввела́ его́ в дом отца́ своего́.

Отец этой молодой женщины, увидев его, с радостью встретил его, и удержал его тесть его, отец молодой женщины. И пробыл он у него три дня; они ели и пили и ночевали там.
 
Оте́ц э́той молодо́й же́нщины, уви́дев его́, с ра́достью встре́тил его́, и удержа́л его́ тесть его́, оте́ц молодо́й же́нщины. И пробы́л он у него́ три дня; они́ е́ли и пи́ли и ночева́ли там.

В четвёртый день встали они рано, и он встал, чтоб идти. И сказал отец молодой женщины зятю своему: подкрепи сердце твоё куском хлеба, и потом пойдёте.
 
В четвёртый день вста́ли они́ ра́но, и он встал, чтоб идти́. И сказа́л оте́ц молодо́й же́нщины зя́тю своему́: подкрепи́ се́рдце твоё куско́м хле́ба, и пото́м пойдёте.

Они остались, и оба вместе ели и пили. И сказал отец молодой женщины человеку тому: останься ещё на ночь, и пусть повеселится сердце твоё.
 
Они́ оста́лись, и о́ба вме́сте е́ли и пи́ли. И сказа́л оте́ц молодо́й же́нщины челове́ку тому́: оста́нься ещё на ночь, и пусть повесели́тся се́рдце твоё.

Человек тот встал было, чтоб идти, но тесть его упросил его, и он опять ночевал там.
 
Челове́к тот встал бы́ло, чтоб идти́, но тесть его́ упроси́л его́, и он опя́ть ночева́л там.

На пятый день встал он поутру, чтоб идти. И сказал отец молодой женщины той: подкрепи сердце твоё хлебом, и помедлите, доколе преклонится день. И ели оба они.
 
На пя́тый день встал он поутру́, чтоб идти́. И сказа́л оте́ц молодо́й же́нщины той: подкрепи́ се́рдце твоё хле́бом, и поме́длите, доко́ле преклони́тся день. И е́ли о́ба они́.

И встал тот человек, чтоб идти, сам он, наложница его и слуга его. И сказал ему тесть его, отец молодой женщины: вот, день преклонился к вечеру, ночуйте, пожалуйте; вот, дню скоро конец, ночуй здесь, пусть повеселится сердце твоё; завтра пораньше встанете в путь ваш, и пойдёшь в дом твой.
 
И встал тот челове́к, чтоб идти́, сам он, нало́жница его́ и слуга́ его́. И сказа́л ему́ тесть его́, оте́ц молодо́й же́нщины: вот, день преклони́лся к ве́черу, ночу́йте, пожа́луйте; вот, дню ско́ро коне́ц, ночу́й здесь, пусть повесели́тся се́рдце твоё; за́втра пора́ньше вста́нете в путь ваш, и пойдёшь в дом твой.

Но муж не согласился ночевать, встал и пошёл; и пришёл к Иевусу, что ныне Иерусалим; с ним пара навьюченных ослов и наложница его с ним.
 
Но муж не согласи́лся ночева́ть, встал и пошёл; и пришёл к Иеву́су, что ны́не Иерусали́м; с ним па́ра навью́ченных осло́в и нало́жница его́ с ним.

Когда они были близ Иевуса, день уже очень преклонился. И сказал слуга господину своему: зайдём в этот город Иевусеев и ночуем в нём.
 
Когда́ они́ бы́ли близ Иеву́са, день уже́ о́чень преклони́лся. И сказа́л слуга́ господи́ну своему́: зайдём в э́тот го́род Иевусе́ев и ночу́ем в нём.

Господин его сказал ему: нет, не пойдём в город иноплеменников, которые не из сынов Израилевых, но дойдём до Гивы.
 
Господи́н его́ сказа́л ему́: нет, не пойдём в го́род иноплеме́нников, кото́рые не из сыно́в Изра́илевых, но дойдём до Ги́вы.

И сказал слуге своему: дойдём до одного из сих мест и ночуем в Гиве, или в Раме.
 
И сказа́л слуге́ своему́: дойдём до одного́ из сих мест и ночу́ем в Ги́ве, и́ли в Ра́ме.

И пошли, и шли, и закатилось солнце подле Гивы Вениаминовой.
 
И пошли́, и шли, и закати́лось со́лнце по́дле Ги́вы Вениами́новой.

И повернули они туда, чтобы пойти ночевать в Гиве. И пришёл он и сел на улице в городе; но никто не приглашал их в дом для ночлега.
 
И поверну́ли они́ туда́, что́бы пойти́ ночева́ть в Ги́ве. И пришёл он и сел на у́лице в го́роде; но никто́ не приглаша́л их в дом для ночле́га.

И вот, идёт один старик с работы своей с поля вечером; он родом был с горы Ефремовой и жил в Гиве. Жители же места сего были сыны Вениаминовы.
 
И вот, идёт оди́н стари́к с рабо́ты свое́й с по́ля ве́чером; он ро́дом был с горы́ Ефре́мовой и жил в Ги́ве. Жи́тели же ме́ста сего́ бы́ли сыны́ Вениами́новы.

Он, подняв глаза свои, увидел прохожего на улице городской. И сказал старик: куда идёшь? и откуда ты пришёл?
 
Он, подня́в глаза́ свои́, уви́дел прохо́жего на у́лице городско́й. И сказа́л стари́к: куда́ идёшь? и отку́да ты пришёл?

Он сказал ему: мы идём из Вифлеема Иудейского к горе Ефремовой, откуда я; я ходил в Вифлеем Иудейский, а теперь иду к дому Господа; и никто не приглашает меня в дом;
 
Он сказа́л ему́: мы идём из Вифлее́ма Иуде́йского к горе́ Ефре́мовой, отку́да я; я ходи́л в Вифлее́м Иуде́йский, а тепе́рь иду́ к до́му Го́спода; и никто́ не приглаша́ет меня́ в дом;

у нас есть и солома и корм для ослов наших; также хлеб и вино для меня и для рабы твоей и для сего слуги есть у рабов твоих; ни в чём нет недостатка.
 
у нас есть и соло́ма и корм для осло́в на́ших; та́кже хлеб и вино́ для меня́ и для рабы́ твое́й и для сего́ слуги́ есть у рабо́в твои́х; ни в чём нет недоста́тка.

Старик сказал ему: будь спокоен: весь недостаток твой на мне, только не ночуй на улице.
 
Стари́к сказа́л ему́: будь споко́ен: весь недоста́ток твой на мне, то́лько не ночу́й на у́лице.

И ввёл его в дом свой и дал корму ослам его, а сами они омыли ноги свои и ели и пили.
 
И ввёл его́ в дом свой и дал ко́рму осла́м его́, а са́ми они́ омы́ли но́ги свои́ и е́ли и пи́ли.

Тогда как они развеселили сердца свои, вот, жители города, люди развратные, окружили дом, стучались в двери и говорили старику, хозяину дома: выведи человека, вошедшего в дом твой, мы познаем его.
 
Тогда́ как они́ развесели́ли сердца́ свои́, вот, жи́тели го́рода, лю́ди развра́тные, окружи́ли дом, стуча́лись в две́ри и говори́ли старику́, хозя́ину до́ма: вы́веди челове́ка, воше́дшего в дом твой, мы позна́ем его́.

Хозяин дома вышел к ним и сказал им: нет, братья мои, не делайте зла, когда человек сей вошёл в дом мой, не делайте этого безумия;
 
Хозя́ин до́ма вы́шел к ним и сказа́л им: нет, бра́тья мои́, не де́лайте зла, когда́ челове́к сей вошёл в дом мой, не де́лайте э́того безу́мия;

вот у меня дочь девица, и у него наложница, выведу я их, смирите их и делайте с ними, что вам угодно; а с человеком сим не делайте этого безумия.
 
вот у меня́ дочь деви́ца, и у него́ нало́жница, вы́веду я их, смири́те их и де́лайте с ни́ми, что вам уго́дно; а с челове́ком сим не де́лайте э́того безу́мия.

Но они не хотели слушать его. Тогда муж взял свою наложницу и вывел к ним на улицу. Они познали её, и ругались над нею всю ночь до утра. И отпустили её при появлении зари.
 
Но они́ не хоте́ли слу́шать его́. Тогда́ муж взял свою́ нало́жницу и вы́вел к ним на у́лицу. Они́ позна́ли её, и руга́лись над не́ю всю ночь до утра́. И отпусти́ли её при появле́нии зари́.

И пришла женщина пред появлением зари, и упала у дверей дома того человека, у которого был господин её, и лежала до света.
 
И пришла́ же́нщина пред появле́нием зари́, и упа́ла у двере́й до́ма того́ челове́ка, у кото́рого был господи́н её, и лежа́ла до све́та.

Господин её встал поутру, отворил двери дома и вышел, чтоб идти в путь свой: и вот, наложница его лежит у дверей дома, и руки её на пороге.
 
Господи́н её встал поутру́, отвори́л две́ри до́ма и вы́шел, чтоб идти́ в путь свой: и вот, нало́жница его́ лежи́т у двере́й до́ма, и ру́ки её на поро́ге.

Он сказал ей: вставай, пойдём. Но ответа не было, потому что она умерла. Он положил её на осла, встал и пошёл в своё место.
 
Он сказа́л ей: встава́й, пойдём. Но отве́та не́ бы́ло, потому́ что она́ умерла́. Он положи́л её на осла́, встал и пошёл в своё ме́сто.

Придя в дом свой, взял нож и, взяв наложницу свою, разрезал её по членам её на двенадцать частей и послал во все пределы Израилевы.
 
Придя́ в дом свой, взял нож и, взяв нало́жницу свою́, разре́зал её по чле́нам её на двена́дцать часте́й и посла́л во все преде́лы Изра́илевы.

Всякий, видевший это, говорил: не бывало и не видано было подобного сему от дня исшествия сынов Израилевых из земли Египетской до сего дня. Обратите внимание на это, посоветуйтесь и скажите.
 
Вся́кий, ви́девший э́то, говори́л: не быва́ло и не ви́дано бы́ло подо́бного сему́ от дня исше́ствия сыно́в Изра́илевых из земли́ Еги́петской до сего́ дня. Обрати́те внима́ние на э́то, посове́туйтесь и скажи́те.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.