Якова 5 глава

Соборне послання св. апостола Якова
Переклад Хоменка → Переклад Хоменка

 
 

Нумо тепер, багаті! Плачте, ридайте над злиднями, що вас спіткають.
 
Нумо тепер, багаті! Плачте, ридайте над злиднями, що вас спіткають.

Багатство ваше зігнило, одежу вашу міль поїла.
 
Багатство ваше зігнило, одежу вашу міль поїла.

Золото ваше та срібло поіржавіло, а їхня іржа буде проти вас свідчити й поїсть, наче вогонь, ваше тіло. Ви назбирали собі скарбів за останніх днів.
 
Золото ваше та срібло поіржавіло, а їхня іржа буде проти вас свідчити й поїсть, наче вогонь, ваше тіло. Ви назбирали собі скарбів за останніх днів.

Ось затримана вами платня робітникам, що жали ваші ниви, кричить, і голосіння женців дійшло до Господа сил.
 
Ось затримана вами платня робітникам, що жали ваші ниви, кричить, і голосіння женців дійшло до Господа сил.

Ви на землі розкошували та жили у розпусті, наситилися досхочу за дня різанини.
 
Ви на землі розкошували та жили у розпусті, наситилися досхочу за дня різанини.

Ви засудили праведного й убили: він вам не противиться.
 
Ви засудили праведного й убили: він вам не противиться.

Будьте, отже, брати, довготерпеливі, аж до Господнього приходу. Ось хлібороб чекає терпеливо на дорогоцінний плід землі аж до дощів осінних та весняних.
 
Будьте, отже, брати, довготерпеливі, аж до Господнього приходу. Ось хлібороб чекає терпеливо на дорогоцінний плід землі аж до дощів осінних та весняних.

Терпіть і ви, скріпіть ваші серця, бо Господній прихід близький.
 
Терпіть і ви, скріпіть ваші серця, бо Господній прихід близький.

Не скаржтеся один на одного, брати, щоб вас не суджено. Ось суддя стоїть перед дверима.
 
Не скаржтеся один на одного, брати, щоб вас не суджено. Ось суддя стоїть перед дверима.

Візьміте, брати, за приклад страждання і довготерпіння пророків, які говорили іменем Господнім.
 
Візьміте, брати, за приклад страждання і довготерпіння пророків, які говорили іменем Господнім.

Глядіть: ми називаємо блаженними тих, що страждання зносять. Ви чули про страждання Іова, і знаєте, як Господь завершив те, — Господь бо повний співчуття і милосердя.
 
Глядіть: ми називаємо блаженними тих, що страждання зносять. Ви чули про страждання Іова, і знаєте, як Господь завершив те, — Господь бо повний співчуття і милосердя.

А перш за все, брати мої, не кляніться ні небом, ні землею, ні якою іншою клятвою. Хай ваше «так» буде «так», і ваше «ні» — «ні», щоб вам під суд не впасти.
 
А перш за все, брати мої, не кляніться ні небом, ні землею, ні якою іншою клятвою. Хай ваше «так» буде «так», і ваше «ні» — «ні», щоб вам під суд не впасти.

Страждає хтось між вами? Хай молиться. Радіє хтось? Хай псалми співає.
 
Страждає хтось між вами? Хай молиться. Радіє хтось? Хай псалми співає.

Нездужає хтось між вами? Хай прикличе пресвітерів церковних і хай вони помоляться над ним, помазавши його олією в ім'я Господнє,
 
Нездужає хтось між вами? Хай прикличе пресвітерів церковних і хай вони помоляться над ним, помазавши його олією в ім'я Господнє,

і молитва віри спасе недужого, та й Господь його підійме; і як він гріхи вчинив, вони йому простяться.
 
і молитва віри спасе недужого, та й Господь його підійме; і як він гріхи вчинив, вони йому простяться.

Сповідайте, отже, один одному гріхи ваші й моліться один за одного, щоб вам видужати. Ревна молитва праведника має велику силу.
 
Сповідайте, отже, один одному гріхи ваші й моліться один за одного, щоб вам видужати. Ревна молитва праведника має велику силу.

Ілля був чоловік такий самий, як ми; він почав молитися, щоб дощу не було, і не було на землі дощу три роки та шість місяців.
 
Ілля був чоловік такий самий, як ми; він почав молитися, щоб дощу не було, і не було на землі дощу три роки та шість місяців.

Потім він знову помолився, і небо дало дощ, а земля вродила плід свій.
 
Потім він знову помолився, і небо дало дощ, а земля вродила плід свій.

Мої брати, коли хтось із вас відступить від правди і коли хтось його наверне,
 
Мої брати, коли хтось із вас відступить від правди і коли хтось його наверне,

хай знає, що той, хто навернув грішника з хибної його дороги, спасе його душу від смерти і силу гріхів покриє.
 
хай знає, що той, хто навернув грішника з хибної його дороги, спасе його душу від смерти і силу гріхів покриє.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.