Якова 5 глава

Соборне послання св. апостола Якова
Українська Біблія. Турконяк → Переклад Хоменка

 
 

Тепер слухайте, ви, багатії, плачте й ридайте над жахливими вашими злиднями, які надходять.
 
Нумо тепер, багаті! Плачте, ридайте над злиднями, що вас спіткають.

Ваше багатство зотліло, а ваш одяг сточила міль.
 
Багатство ваше зігнило, одежу вашу міль поїла.

Ваше золото й срібло поржавіло, і їх іржа свідчитиме проти вас і з’їсть ваші тіла, як вогонь. Ви назбирали скарбів на останні дні.
 
Золото ваше та срібло поіржавіло, а їхня іржа буде проти вас свідчити й поїсть, наче вогонь, ваше тіло. Ви назбирали собі скарбів за останніх днів.

Ось затримана вами платня робітників, які жали на ваших нивах, вже волає, і зойки женців досягли вух Господа Саваота.
 
Ось затримана вами платня робітникам, що жали ваші ниви, кричить, і голосіння женців дійшло до Господа сил.

Ви розкошували на землі й насолоджувалися, наситили свої серця, [немов] на заколення.
 
Ви на землі розкошували та жили у розпусті, наситилися досхочу за дня різанини.

Ви засудили й убили Праведника; Він вам не чинив опору.
 
Ви засудили праведного й убили: він вам не противиться.

Отже, брати, будьте довготерпеливі до Господнього приходу. Ось хлібороб очікує дорогоцінного врожаю від землі, терпляче очікує його, доки випадуть ранній та пізній дощі.
 
Будьте, отже, брати, довготерпеливі, аж до Господнього приходу. Ось хлібороб чекає терпеливо на дорогоцінний плід землі аж до дощів осінних та весняних.

Довготерпеливі будьте й ви; зміцніть ваші серця, адже прихід Господа вже близько.
 
Терпіть і ви, скріпіть ваші серця, бо Господній прихід близький.

Не нарікайте один на одного, брати, щоб вам не бути засудженими. Ось Суддя стоїть перед дверима.
 
Не скаржтеся один на одного, брати, щоб вас не суджено. Ось суддя стоїть перед дверима.

Брати [мої], майте за приклад страждання і довготерпіння пророків, які промовляли Господнім Ім’ям.
 
Візьміте, брати, за приклад страждання і довготерпіння пророків, які говорили іменем Господнім.

Тому що блаженними називаємо тих, які терпіли. Ви чули про терпіння Йова і знаєте Господній кінець, що Господь дуже милосердний та щедрий.
 
Глядіть: ми називаємо блаженними тих, що страждання зносять. Ви чули про страждання Іова, і знаєте, як Господь завершив те, — Господь бо повний співчуття і милосердя.

Та насамперед, брати мої, не кляніться ні небом, ні землею, ні якоюсь іншою клятвою. Нехай же буде у вас «так» — це «так», а «ні» — це «ні», щоб ви не підпали під осуд.
 
А перш за все, брати мої, не кляніться ні небом, ні землею, ні якою іншою клятвою. Хай ваше «так» буде «так», і ваше «ні» — «ні», щоб вам під суд не впасти.

Як хтось між вами страждає, нехай молиться. Як хтось радіє, нехай співає псалми.
 
Страждає хтось між вами? Хай молиться. Радіє хтось? Хай псалми співає.

Як хтось між вами хворіє, нехай покличе пресвітерів Церкви, і хай помоляться над ним, намастивши його олією в Ім’я Господнє.
 
Нездужає хтось між вами? Хай прикличе пресвітерів церковних і хай вони помоляться над ним, помазавши його олією в ім'я Господнє,

І молитва віри спасе хворого, і Господь підійме його, а коли він учинив гріхи, вони йому будуть прощені.
 
і молитва віри спасе недужого, та й Господь його підійме; і як він гріхи вчинив, вони йому простяться.

Тому визнавайте один перед одним гріхи, моліться один за одного, щоби зцілитися, бо має велику силу ревна молитва праведного.
 
Сповідайте, отже, один одному гріхи ваші й моліться один за одного, щоб вам видужати. Ревна молитва праведника має велику силу.

Ілля був людиною з подібними до нас нахилами, та помолився молитвою, аби не було дощу, і дощу не було на землі три роки й шість місяців.
 
Ілля був чоловік такий самий, як ми; він почав молитися, щоб дощу не було, і не було на землі дощу три роки та шість місяців.

І він помолився знову, — і небо дало дощ, а земля зростила свій урожай.
 
Потім він знову помолився, і небо дало дощ, а земля вродила плід свій.

Брати мої, коли хтось із вас відхилиться від правди, а його хтось наверне,
 
Мої брати, коли хтось із вас відступить від правди і коли хтось його наверне,

то нехай знає, що той, хто навернув грішника з його облудної дороги, спасе свою душу від смерті й покриє безліч гріхів.
 
хай знає, що той, хто навернув грішника з хибної його дороги, спасе його душу від смерти і силу гріхів покриє.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.