2 Коринфянам 4 глава

Второе послание к Коринфянам апостола Павла
Подстрочник Винокурова → Толкование Феофилакта Болгарского

Подстрочник Винокурова

1
Διὰ Из-за 1223 PREP
τοῦτο, этого, 5124 D-ASN
ἔχοντες имеющие 2192 V-PAP-NPM
τὴν  3588 T-ASF
διακονίαν служение 1248 N-ASF
ταύτην, это, 3778 D-ASF
καθὼς как 2531 ADV
ἠλεήθημεν, мы были помилованы, 1653 V-API-1P
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐγκακοῦμεν, унываем, 1573 V-PAI-1P
2
ἀλλὰ но 235 CONJ
ἀπειπάμεθα мы отказались 550 V-2AMI-1P
τὰ  3588 T-APN
κρυπτὰ [от] тайных [дел] 2927 A-APN
τῆς  3588 T-GSF
αἰσχύνης, позора, 152 N-GSF
μὴ не 3361 PRT-N
περιπατοῦντες ходящие 4043 V-PAP-NPM
ἐν в 1722 PREP
πανουργίᾳ коварстве 3834 N-DSF
μηδὲ и не 3366 CONJ-N
δολοῦντες хитрящие 1389 V-PAP-NPM
τὸν  3588 T-ASM
λόγον [со] словом 3056 N-ASM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
ἀλλὰ но 235 CONJ
τῇ  3588 T-DSF
φανερώσει [в] явлении 5319 N-DSF
τῆς  3588 T-GSF
ἀληθείας истины 225 N-GSF
συνιστάνοντες представляющие 5723 V-PAP-NPM
ἑαυτοὺς себя самих 1438 F-1APM
πρὸς ко 4314 PREP
πᾶσαν всякому 3956 A-ASF
συνείδησιν сознанию 4893 N-ASF
ἀνθρώπων людей 444 N-GPM
ἐνώπιον перед 1799 ADV
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ. Богом. 2316 N-GSM
3
εἰ Если 1487 COND
δὲ же 1161 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
κεκαλυμμένον скрыто 2572 V-RPP-NSN
τὸ  3588 T-NSN
εὐαγγέλιον благовестие 2098 N-NSN
ἡμῶν, наше, 2257 P-1GP
ἐν в 1722 PREP
τοῖς  3588 T-DPM
ἀπολλυμένοις гибнущих 622 V-PEP-DPM
ἐστὶν оно есть 1510 V-PAI-3S
κεκαλυμμένον, скрыто, 2572 V-RPP-NSN
4
ἐν в 1722 PREP
οἷς которых 3739 R-DPM
 3588 T-NSM
θεὸς бог 2316 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
αἰῶνος ве́ка 165 N-GSM
τούτου этого 5127 D-GSM
ἐτύφλωσεν ослепил 5186 V-AAI-3S
τὰ  3588 T-APN
νοήματα мысли 3540 N-APN
τῶν  3588 T-GPM
ἀπίστων неверных 571 A-GPM
εἰς для 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
μὴ не 3361 PRT-N
αὐγάσαι воссияния 826 V-AAN
τὸν  3588 T-ASM
φωτισμὸν освещения 5462 N-ASM
τοῦ  3588 T-GSN
εὐαγγελίου благовестия 2098 N-GSN
τῆς  3588 T-GSF
δόξης славы 1391 N-GSF
τοῦ  3588 T-GSM
Χριστοῦ, Христа, 5547 N-GSM
ὅς который 3739 R-NSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
εἰκὼν образ 1504 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ. Бога. 2316 N-GSM
5
οὐ Не 3739 PRT-N
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἑαυτοὺς себя самих 1438 F-1APM
κηρύσσομεν возвещаем 2784 V-PAI-1P
ἀλλὰ но 235 CONJ
Ἰησοῦν Иисуса 2424 N-ASM
Χριστὸν Христа 5547 N-ASM
κύριον, Го́спода, 2962 N-ASM
ἑαυτοὺς себя самих 1438 F-1APM
δὲ же 1161 CONJ
δούλους рабами 1401 N-APM
ὑμῶν вашими 5216 P-2GP
διὰ из-за 1223 PREP
Ἰησοῦν. Иисуса. 2424 N-ASM
6
ὅτι Потому что 3754 CONJ
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
 3588 T-NSM
εἰπών, сказавший, 2036 V-2AAP-NSM
Ἐκ Из 1537 PREP
σκότους тьмы 4655 N-GSN
φῶς свет 5457 N-ASN
λάμψει, будет сиять, 2989 V-FAI-3S
ὃς Который 3739 R-NSM
ἔλαμψεν засиял 2989 V-AAI-3S
ἐν в 1722 PREP
ταῖς  3588 T-DPF
καρδίαις сердцах 2588 N-DPF
ἡμῶν наших 2257 P-1GP
πρὸς к 4314 PREP
φωτισμὸν освещению 5462 N-ASM
τῆς  3588 T-GSF
γνώσεως знания 1108 N-GSF
τῆς  3588 T-GSF
δόξης славы 1391 N-GSF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἐν в 1722 PREP
προσώπῳ лице 4383 N-DSN
[Ἰησοῦ] Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ. Христа. 5547 N-GSM
7
Ἔχομεν Имеем 2192 V-PAI-1P
δὲ же 1161 CONJ
τὸν  3588 T-ASM
θησαυρὸν сокровище 2344 N-ASM
τοῦτον это 5126 D-ASM
ἐν в 1722 PREP
ὀστρακίνοις глиняных 3749 A-DPN
σκεύεσιν, сосудах, 4632 N-DPN
ἵνα чтобы 2443 CONJ
 1510 T-NSF
ὑπερβολὴ превосходство 5236 N-NSF
τῆς  3588 T-GSF
δυνάμεως силы 1411 N-GSF
было 1510 V-PAS-3S
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
ἐξ из 1537 PREP
ἡμῶν· нас; 2257 P-1GP
8
ἐν во 1722 PREP
παντὶ всём 3956 A-DSM
θλιβόμενοι угнетаемые 2346 V-PPP-NPM
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
στενοχωρούμενοι, стесняемые, 4729 V-PPP-NPM
ἀπορούμενοι недоумевающие 639 V-PMP-NPM
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐξαπορούμενοι, впадающие в недоумение, 1820 V-PNP-NPM
9
διωκόμενοι преследуемые 1377 V-PPP-NPM
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐγκαταλειπόμενοι, остающиеся позади, 1459 V-PPP-NPM
καταβαλλόμενοι низвергающиеся 2598 V-PPP-NPM
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἀπολλύμενοι, гибнущие, 622 V-PEP-NPM
10
πάντοτε всегда 3842 ADV
τὴν  3588 T-ASF
νέκρωσιν омертвение 3500 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
σώματι теле 4983 N-DSN
περιφέροντες, переносящие, 4064 V-PAP-NPM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
ζωὴ жизнь 2222 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
σώματι теле 4983 N-DSN
ἡμῶν нашем 2257 P-1GP
φανερωθῇ. была явлена. 5319 V-APS-3S
11
ἀεὶ Всегда 104 ADV
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἡμεῖς мы 2249 P-1NP
οἱ  3588 T-NPM
ζῶντες живущие 2198 V-PAP-NPM
εἰς на 1519 PREP
θάνατον смерть 2288 N-ASM
παραδιδόμεθα передаёмся 3860 V-PPI-1P
διὰ из-за 1223 PREP
Ἰησοῦν, Иисуса, 2424 N-ASM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
ζωὴ жизнь 2222 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
φανερωθῇ была явлена 5319 V-APS-3S
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
θνητῇ смертной 2349 A-DSF
σαρκὶ плоти 4561 N-DSF
ἡμῶν. нашей. 2257 P-1GP
12
ὥστε Так что 5620 CONJ
 3588 T-NSM
θάνατος смерть 2288 N-NSM
ἐν в 1722 PREP
ἡμῖν нас 2254 P-1DP
ἐνεργεῖται, действует, 1754 V-PMI-3S
 1510 T-NSF
δὲ же 1161 CONJ
ζωὴ жизнь 2222 N-NSF
ἐν в 1722 PREP
ὑμῖν. вас. 5213 P-2DP
13
ἔχοντες Имеющие 2192 V-PAP-NPM
δὲ же 1161 CONJ
τὸ  3588 T-ASN
αὐτὸ того же 846 P-ASN
πνεῦμα духа 4151 N-ASN
τῆς  3588 T-GSF
πίστεως, веры, 4102 N-GSF
κατὰ по 2596 PREP
τὸ  3588 T-ASN
γεγραμμένον, написанному, 1125 V-RPP-ASN
Ἐπίστευσα, Я поверил, 4100 V-AAI-1S
διὸ потому 1352 CONJ
ἐλάλησα, я произнёс, 2980 V-AAI-1S
καὶ и 2532 CONJ
ἡμεῖς мы 2249 P-1NP
πιστεύομεν, верим, 4100 V-PAI-1P
διὸ потому 1352 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
λαλοῦμεν, произносим, 2980 V-PAI-1P
14
εἰδότες знающие 1492 V-RAP-NPM
ὅτι что 3754 CONJ
 3588 T-NSM
ἐγείρας Воскресивший 1453 V-AAP-NSM
τὸν  3588 T-ASM
κύριον Го́спода 2962 N-ASM
Ἰησοῦν Иисуса 2424 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
σὺν с 4862 PREP
Ἰησοῦ Иисусом 2424 N-GSM
ἐγερεῖ воскресит 1453 V-FAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
παραστήσει поставит рядом 3936 V-FAI-3S
σὺν с 4862 PREP
ὑμῖν. вами. 5213 P-2DP
15
τὰ  3588 T-NPN
γὰρ Ведь 1063 CONJ
πάντα всё 3956 A-NPN
δι᾽ из-за 1223 PREP
ὑμᾶς, вас, 5209 P-2AP
ἵνα чтобы 2443 CONJ
 1510 T-NSF
χάρις благодать 5485 N-NSF
πλεονάσασα умножившая 4121 V-AAP-NSF
διὰ через 1223 PREP
τῶν  3588 T-GPM
πλειόνων весьма многих 4119 A-GPM-C
τὴν  3588 T-ASF
εὐχαριστίαν благодарение 2169 N-ASF
περισσεύσῃ явилась в изобилии 4052 V-AAS-3S
εἰς в 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
δόξαν славу 1391 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ. Бога. 2316 N-GSM
16
Διὸ Потому 1352 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐγκακοῦμεν, унываем, 1573 V-PAI-1P
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
εἰ если 1499 COND
καὶ и 1499 CONJ
который 3588 T-NSM
ἔξω вне 1854 ADV
ἡμῶν наш 2257 P-1GP
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM
διαφθείρεται, портится, 1311 V-PPI-3S
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
который 3588 T-NSM
ἔσω внутри 2080 ADV
ἡμῶν нас 2257 P-1GP
ἀνακαινοῦται обновляется 341 V-PPI-3S
ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
ἡμέρᾳ. день. 2250 N-DSF
17
τὸ  3588 T-NSN
γὰρ Ведь 1063 CONJ
παραυτίκα мгновенное 3910 ADV
ἐλαφρὸν лёгкое 1645 A-NSN
τῆς  3588 T-GSF
θλίψεως угнетение 2347 N-GSF
ἡμῶν наше 2257 P-1GP
καθ᾽ по 2596 PREP
ὑπερβολὴν преимуществу 5236 N-ASF
εἰς в 1519 PREP
ὑπερβολὴν преимуществе 5236 N-ASF
αἰώνιον вечную 166 A-ASN
βάρος тяжесть 922 N-ASN
δόξης славы 1391 N-GSF
κατεργάζεται производит 2716 V-PNI-3S
ἡμῖν, нам, 2254 P-1DP
18
μὴ не 3361 PRT-N
σκοπούντων рассматривающих 4648 V-PAP-GPM
ἡμῶν нас 2257 P-1GP
τὰ  3588 T-APN
βλεπόμενα видимое 991 V-PPP-APN
ἀλλὰ но 235 CONJ
τὰ  3588 T-APN
μὴ не 3361 PRT-N
βλεπόμενα· видимое; 991 V-PPP-APN
τὰ  3588 T-NPN
γὰρ ведь 1063 CONJ
βλεπόμενα видимое 991 V-PPP-NPN
πρόσκαιρα, временно, 4340 A-NPN
τὰ  3588 T-NPN
δὲ же 1161 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
βλεπόμενα видимое 991 V-PPP-NPN
αἰώνια. вечно. 166 A-NPN

Толкование Феофилакта Болгарского

Посему, имея по милости Божией такое служение, мы не унываем.

Поскольку выразил многое и великое, сказав, что мы, апостолы, выше Моисея (ибо если все выше, то тем более они),, то умеряет свое слово и говорит: все это принадлежит Богу. Ибо мы только служители, и то, что мы поставлены в служители, не наше же, но, говорит, и это принадлежит милости Божией. Слова посему мы не унываем относи к тому и другому, то есть так как мы удостоились столь великих благ, то не уклоняемся от опасности и скорбен, потому что, однажды быв помилованы, поставлены на служение.

Но, отвергнув скрытные постыдные дела, не прибегая к хитрости.

Указывает на лжеапостолов, которые во всем притворялись. Они брали дары, и представляли себя неберущими; казались святыми, а были нечисты. Мы же, говорит, отвергли такие дела, которые, обнаружившись, покрывают делающего их позором, то есть такие, которые совершаются лицемерно. Ибо прибавляет: не прибегая к хитрости, так что совершенное с лукавством и есть то, что навлекает позор. Впрочем, если будешь разуметь это о делах постыдных, то в этом ничего не будет нового: ибо и это свойственно лжеапостолам.

И не искажая слова Божия.

Не только, говорит, жизнь наша проста, чиста и свободна от беззакония, но и в учении и в слове нашем нет обмана. Ибо мы ничего не примешиваем к ним из внешней мудрости или что-нибудь льстивое, не собираем деньги от проповеди, и не говорим сегодня одно, а завтра другое, применяясь к временам и лицам, как поступают лжеапостолы.

А открывая истину, представляем себя совести всякого человека пред Богом.

Лжеапостолы представляют себя наружно и для вида, и кажутся иными, нежели каковы на самом деле. А я представляю себя, открывая истину, то есть самые дела употребляю во свидетельство. Так, я говорю, что ничего не беру, и имею свидетелями этого вас; так поступаю и во всем прочем. Вот как я представляю себя всем людям, верующим и неверующим, то есть открывая жизнь свою и проповедуя всем открыто, так что все могут разуметь. А так как людей можно обмануть, то присовокупляет: пред Богом, Которого лжеапостолы не принимают во свидетели.

Если же и закрыто благовествование наше, то закрыто для погибающих.

Сказав выше, что хотя на израильтянах лежит покрывало, а мы, верующие, смотрим с непокрытым лицом, теперь говорит, что если Евангелие закрыто, то закрыто для неверующих. Ибо что тогда было с иудеями относительно Моисея, то же самое теперь бывает с неверующими относительно Евангелия. Но в этом виновны они, а не Евангелие, ибо, если бы они уверовали, увидели бы славу Божию без покрова.

Для неверующих, у которых бог века сего ослепил умы, чтобы для них не воссиял свет благовествования о славе Христа.

В числе погибающих, говорит, которых много и которые различны, находятся и неверующие. Им-то бог века сего ослепил умы. Маркиониты утверждают, что это сказано о демиурге, которого они называют правосудным (смотри свт. Ин. Злат., Беседа 8), но не благим, а манихеи относят это к диаволу, которого они называют и творцом мира. Но ни то, ни другое не справедливо, а сказано это о Боге нашем. Если же Он называется Богом века сего, то в этом нет ничего нового; ибо Он называется и Богом неба, хотя Он есть Бог не его одного; называется он и Богом Авраама, Исаака и Иакова, хотя Он — Бог не их одних, но всех. Что же странного, если и Павел благовременно назвал его теперь Богом века сего, чтобы лучше показать неверующим, что Он создал и сие видимое, наслаждаясь которым, они отвергают Создателя? Можно объяснить это место и так, что Бог ослепил умы неверующих века сего, ибо в будущем веке нет неверующих. Что же значит ослепил? Значит, что попустил быть слепыми, подобно тому, как и предал их Бог превратному уму (Рим.1:28). Ибо после того, как они отпали от Него, Он предоставил их себе, оставил их, потому что не принуждает ко спасению. Заметь же, что не сказал, что ослепил для того, чтобы они не веровали, но для того, чтобы недостойные глаза не видели блеска славы Христовой. Блеск же состоит в том, чтобы веровать, что Он распялся, вознесся и даст нам будущие блага. Как больному глазами не дозволяют видеть солнечных лучей, чтобы они не повредились, так точно и они сделались неверующими сами от себя. А когда они стали такими, Бог сокрыл от них лучи славы евангельской, как от израильтян — лице Моисея. Так и нам заповедал не бросать жемчуга перед свиньями (Мф.7:7). Прекрасно сказал: воссиять, ибо ныне мы имеем умеренный свет, а не полное освящение, что выше назвал благоуханием и залогом, показывая, что там находится нечто большее.

Который есть образ Бога невидимого.

Здесь показывает, что они не знают не только славы Христовой, то и славы Отца. Ибо если Христос есть образ Отца, то не видящий Христа не знает и Отца.

Ибо мы не себя проповедуем, но Христа Иисуса, Господа; а мы — рабы ваши для Иисуса.

Выше сказал, что мы не прибегаем к хитрости, потом присовокупил о неверующих, как они были покрыты. Теперь говорит: мы не обманываем, ибо проповедуем не самих себя, как лжеапостолы. Ибо они внушали своим ученикам называть себя их именами, как и показал в первом послании: я Аполлосов, я Кифин (1Кор.1:12). Иначе: не думайте, нападающие на нас, что вы нападаете на нас, ибо мы не себя проповедуем, но Христа, почему вы восстаете против Проповедуемого нами. Мы до такой степени не себя проповедуем, что не отказываемся быть и вашими рабами для Христа, то есть ради того, что Он так возлюбил нас и все сделал для нас.

Потому что Бог, повелевший из тьмы воссиять свету, озарил наши сердца, дабы просветить нас познанием славы Божией в лице Иисуса Христа.

Почему, говорит, мы не проповедуем себя? Потому, что Бог воссиял в сердцах наших, как в древности на лице Моисея, так ныне на нас. Как при первом творении сказал, и явился из тьмы свет, так и ныне сказал, и явился свет. Впрочем, Он сам стал светом для нас, ибо Он воссиял для нас в лице Христа, то есть через Христа, потому что Отец сияет в нас через Христа и дает просвещение познанием, не сущности Своей, но славы. Заметь, и здесь у Павла богословие о Троице. Ибо о Духе говорит он: взирая на славу Господню, ибо Дух есть Господь; о Сыне: свет благовествования о славе Христа, а теперь об Отце: просветить нас познанием славы Его.

Но сокровище сие мы носим в глиняных сосудах.

Поскольку сказал о неизреченной славе много великого и высокого, то, дабы кто не сказал: как же мы, получив такие, как ты говоришь, блага, останемся в смертном теле? — говорит: глиняный сосуд вмещает такие сокровища силой Божиею.

Чтобы преизбыточная сила была приписываема Богу, а не нам.

Чтобы преизбыточная сила, являющаяся в нас, была Божией и чтобы не подумали, что мы совершаем что-нибудь сами собой, но чтобы все, кто видит, говорили, что все это Божие. Намекает на лжеапостолов, которые все приписывали себе.

Мы отовсюду притесняемы, но не стеснены.

В такой мере, говорит, все есть дело силы Божией, что хотя мы скудельные сосуды и подвергаемся стольким и столь разнообразным искушениям, однако не разбиваемся и не теряем находящегося в нас сокровища. Ибо подвергаемся скорбям во всякое время, во всяком месте и во всякой вещи, между друзьями, между врагами, но не стеснены, потому что Бог расширяет сердца наши.

Мы в отчаянных обстоятельствах, но не отчаиваемся.

То есть, хотя подвергаемся бедствиям и стеснениям, однако, стоя твердо, не отчаиваемся и не побеждаемся, но в Боге находим помощь и побеждаем.

Мы гонимы, но не оставлены.

Люди гонят нас, но Бог не оставляет нас. Ибо это попускается для того, чтобы мы упражнялись в борьбе, а не для того, чтобы мы пали.

Низлагаемы, но не погибаем.

Противники, говорит, низлагают нас по телу и в вещах внешних, но мы не погибаем, благодушествуем и наслаждаемся постоянством духа, и при этом сохраняем при помощи Божией самое тело.

Всегда носим в теле мертвость Господа Иисуса, чтобы и жизнь Иисусова открылась в теле нашем.

То есть ежедневно подвергаясь смерти и всегда подражая смерти Господа, свидетельствуем таким образом о жизни или о воскресении Его, телом своим. Ибо, если кто не верует, что Господь воскрес, он не будет иметь предлога к неверию, когда увидит, что мы ежедневно умираем и ежедневно же остаемся в живых.

Ибо мы живые непрестанно предаемся на смерть ради Иисуса, чтобы и жизнь Иисусова открылась в смертной плоти нашей.

Этим объясняются слова мертвость Иисуса, которые были неясны. Ибо он обычно разъясняет неясно сказанное. Слово же чтобы и жизнь Иисусова открылась, кроме предыдущего толкования, должны быть истолкованы еще так: как мы ныне подвергаемся смерти Христовой и решаемся заживо умереть за Него, так и Он благоизволит умерших нас оживотворить тогда. Это говорит апостол и в другом месте: если же мы умерли со Христом, веруем, что и жить будем с Ним (Рим.6:8).

Так что смерть действует в нас, а жизнь в вас.

Смертью называет здесь искушения, говоря: мы находимся в опасностях, а вы наслаждаетесь жизнью, которая проистекает из этих опасностей, именно вследствие возвещения вам Евангелия, через которое вы живете вечной жизнью.

Но, имея тот же дух веры, как написано: я веровал и потому говорил, и мы веруем, потому и говорим.

Выше упомянул об искушениях, и о смерти, потом сказал, что и от них избавил нас Иисус, и привел основание, что для того именно избавил, чтобы уверить в Своем воскресении. Теперь утверждает, что это должно основываться на вере, а не на одних умствованиях, и говорит: как Давид, находившийся в искушениях и освобожденный от них только Богом, сказал: я веровал и потому говорил, так и мы, имея тот же дух веры, который он имел, веруем и потому говорим, что, как Иисус воскрес, так и мы победим опасности и опять будем воскрешены. Заметь, что в Ветхом и Новом Завете один и Тот же Дух; заметь это для тех, которые хулят закон.

Зная, что Воскресивший Господа Иисуса воскресит через Иисуса и нас и поставит перед Собою с вами. Ибо все для вас, дабы обилие благодати тем большую во многих произвело благодарность во славу Божию.

Чему же, говорит, мы веруем и что знаем? То, что Тот, Кто воздвиг Иисуса, и ныне исхитит нас от опасностей, и напоследок воздвигнет и представит нас с вами к наслаждению благами. Возбуждает их к вере и доброй жизни. Намекая же на лжеапостолов, которые говорили, что через их посредничество сообщаются их ученикам от Бога блага, говорит: все для вас, и самое воскресение, а не ради того или другого. Совершает же это Бог и многим дарует благодать, чтобы при изобилии благодати преизобиловала и благодарность, приносимая многими в славу Божию. Почему лжеапостолы, приписывая благодать Божию себе, омрачают и славу ее.

Посему мы не унываем; но если внешний наш человек и тлеет, то внутренний со дня на день обновляется.

Поскольку, говорит, мы знаем силу Божию и то, что Бог ныне освободит нас от опасностей, потом восставит нас просветленными, то не падаем духом и не отчаиваемся среди страданий. Далее — внешний человек, то есть тело, тлеет. Каким образом? Когда терпит бичевания, гонения. Внутренний же, то есть дух и душа, обновляется. Каким образом? Имея благую надежду и дерзновение, как терпящий и радующийся ради Бога.

Ибо кратковременное легкое страдание наше производит в безмерном преизбытке вечную славу.

Изъясняет, каким образом обновляется внутренний человек, и говорит: размышлением, что скорбь кратка, то есть временна, и легка потому, что временна, а слава и вечна, и имеет вес, то есть величие в высшей степени, ибо таково значение слов: в безмерном преизбытке.

Когда мы смотрим не на видимое, но на невидимое: ибо видимое временно, а невидимое вечно.

Показывает, как легка скорбь. Все видимое, говорит, временно, следовательно, и скорбь, и самый покой, ибо и он видим. Ибо для того сказал видимое, чтобы обнять и покой. Итак, не будем унывать в скорби, ни расслабляться покоем. Если же так, то невидимое, то есть Царствие и мучение, вечны. Поэтому ищите первого и убегайте последнего.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.