2 Коринфянам 6 глава

Второе послание к Коринфянам апостола Павла
Подстрочник Винокурова → Толкование Феофилакта Болгарского

Подстрочник Винокурова

1
Συνεργοῦντες Содействующие 4903 V-PAP-NPM
δὲ же 1161 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
παρακαλοῦμεν просим 3870 V-PAI-1P
μὴ не 3361 PRT-N
εἰς в 1519 PREP
κενὸν пустое 2756 A-ASN
τὴν  3588 T-ASF
χάριν благодать 5485 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
δέξασθαι принять 1209 V-ADN
ὑμᾶς· вам; 5209 P-2AP
2
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
γάρ, ведь, 1063 CONJ
Καιρῷ [Во] время 2540 N-DSM
δεκτῷ приятное 1184 A-DSM
ἐπήκουσά Я выслушал 1873 V-AAI-1S
σου тебя 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF
σωτηρίας спасения 4991 N-GSF
ἐβοήθησά Я помог 997 V-AAI-1S
σοι· тебе; 4671 P-2DS
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
νῦν теперь 3568 ADV
καιρὸς время 2540 N-NSM
εὐπρόσδεκτος, благоприятное, 2144 A-NSM
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
νῦν теперь 3568 ADV
ἡμέρα день 2250 N-NSF
σωτηρίας· спасения; 4991 N-GSF
3
μηδεμίαν никакое 3367 A-ASF-N
ἐν в 1722 PREP
μηδενὶ ничём 3367 A-DSN-N
διδόντες дающие 1325 V-PAP-NPM
προσκοπήν, спотыкание, 4349 N-ASF
ἵνα чтобы 3363 CONJ
μὴ не 3363 PRT-N
μωμηθῇ было осмеяно 3469 V-APS-3S
 1510 T-NSF
διακονία, служение, 1248 N-NSF
4
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
ἐν во 1722 PREP
παντὶ всём 3956 A-DSN
συνίσταντες представляющие 4921 V-PAP-NPM
ἑαυτοὺς себя самих 1438 F-1APM
ὡς как 5613 ADV
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
διάκονοι, служители, 1249 N-NPM
ἐν в 1722 PREP
ὑπομονῇ стойкости 5281 N-DSF
πολλῇ, многой, 4183 A-DSF
ἐν в 1722 PREP
θλίψεσιν, угнетениях, 2347 N-DPF
ἐν в 1722 PREP
ἀνάγκαις, принуждениях, 318 N-DPF
ἐν в 1722 PREP
στενοχωρίαις, притеснениях, 4730 N-DPF
5
ἐν в 1722 PREP
πληγαῖς, ударах, 4127 N-DPF
ἐν в 1722 PREP
φυλακαῖς, тюрьмах, 5438 N-DPF
ἐν в 1722 PREP
ἀκαταστασίαις, беспорядках, 181 N-DPF
ἐν в 1722 PREP
κόποις, трудах, 2873 N-DPM
ἐν в 1722 PREP
ἀγρυπνίαις, бодрствованиях, 70 N-DPF
ἐν в 1722 PREP
νηστείαις, постах, 3521 N-DPF
6
ἐν в 1722 PREP
ἁγνότητι, чистоте, 54 N-DSF
ἐν в 1722 PREP
γνώσει, знании, 1108 N-DSF
ἐν в 1722 PREP
μακροθυμίᾳ, долготерпении, 3115 N-DSF
ἐν в 1722 PREP
χρηστότητι, доброте, 5544 N-DSF
ἐν в 1722 PREP
πνεύματι Духе 4151 N-DSN
ἁγίῳ, Святом, 40 A-DSN
ἐν в 1722 PREP
ἀγάπῃ любви 26 N-DSF
ἀνυποκρίτῳ, непритворной, 505 A-DSF
7
ἐν в 1722 PREP
λόγῳ слове 3056 N-DSM
ἀληθείας, истины, 225 N-GSF
ἐν в 1722 PREP
δυνάμει силе 1411 N-DSF
θεοῦ· Бога; 2316 N-GSM
διὰ через 1223 PREP
τῶν  3588 T-GPN
ὅπλων оружие 3696 N-GPN
τῆς  3588 T-GSF
δικαιοσύνης праведности 1343 N-GSF
τῶν  3588 T-GPF
δεξιῶν правых [рук] 1188 A-GPF
καὶ и 2532 CONJ
ἀριστερῶν, левых [рук], 710 A-GPF
8
διὰ через 1223 PREP
δόξης славу 1391 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἀτιμίας, бесчестие, 819 N-GSF
διὰ через 1223 PREP
δυσφημίας злословие 1426 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
εὐφημίας· славословие; 2162 N-GSF
ὡς как 5613 ADV
πλάνοι обманщики 4108 A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
ἀληθεῖς, истинные, 227 A-NPM
9
ὡς как 5613 ADV
ἀγνοούμενοι незнаемые 50 V-PPP-NPM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπιγινωσκόμενοι, узнаваемые, 1921 V-PPP-NPM
ὡς как 5613 ADV
ἀποθνῄσκοντες умирающие 599 V-PAP-NPM
καὶ и 2532 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
ζῶμεν, живём, 2198 V-PAI-1P
ὡς как 5613 ADV
παιδευόμενοι наказываемые 3811 V-PPP-NPM
καὶ и 2532 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
θανατούμενοι, умертвляемые, 2289 V-PPP-NPM
10
ὡς как 5613 ADV
λυπούμενοι печалящиеся 3076 V-PPP-NPM
ἀεὶ всегда 104 ADV
δὲ же 1161 CONJ
χαίροντες, радующиеся, 5463 V-PAP-NPM
ὡς как 5613 ADV
πτωχοὶ нищие 4434 A-NPM
πολλοὺς многих 4183 A-APM
δὲ же 1161 CONJ
πλουτίζοντες, обогащающие, 4148 V-PAP-NPM
ὡς как 5613 ADV
μηδὲν ничто 3367 A-ASN-N
ἔχοντες имеющие 2192 V-PAP-NPM
καὶ и 2532 CONJ
πάντα всё 3956 A-APN
κατέχοντες. держащие. 2722 V-PAP-NPM
11
Τὸ  3588 T-NSN
στόμα Уста 4750 N-NSN
ἡμῶν наши 2257 P-1GP
ἀνέῳγεν открыты 455 V-2RAI-3S
πρὸς к 4314 PREP
ὑμᾶς, вам, 5209 P-2AP
Κορίνθιοι, Коринфяне, 2881 A-VPM
 1510 T-NSF
καρδία сердце 2588 N-NSF
ἡμῶν наше 2257 P-1GP
πεπλάτυνται· расширено; 4115 V-RPI-3S
12
οὐ не 3739 PRT-N
στενοχωρεῖσθε теснитесь 4729 V-PPI-2P
ἐν в 1722 PREP
ἡμῖν, нас, 2254 P-1DP
στενοχωρεῖσθε теснитесь 4729 V-PPI-2P
δὲ же 1161 CONJ
ἐν во 1722 PREP
τοῖς  3588 T-DPN
σπλάγχνοις внутренностях 4698 N-DPN
ὑμῶν· ваших; 5216 P-2GP
13
τὴν  3588 T-ASF
δὲ же 1161 CONJ
αὐτὴν [о] том 846 P-ASF
ἀντιμισθίαν, возмещении, 489 N-ASF
ὡς как 5613 ADV
τέκνοις детям 5043 N-DPN
λέγω, говорю, 3004 V-PAI-1S
πλατύνθητε будьте расширены 4115 V-APM-2P
καὶ и 2532 CONJ
ὑμεῖς. вы. 5210 P-2NP
14
Μὴ Не 3361 PRT-N
γίνεσθε делайтесь 1096 V-PNM-2P
ἑτεροζυγοῦντες идущие в одной упряжке 2086 V-PAP-NPM
ἀπίστοις· [с] неверными; 571 A-DPM
τίς какое 5100 I-NSF
γὰρ ведь 1063 CONJ
μετοχὴ соучастие 3352 N-NSF
δικαιοσύνῃ праведности 1343 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
ἀνομίᾳ; беззакония? 458 N-DSF
Или 1510 PRT
τίς какая 5100 I-NSF
κοινωνία общность 2842 N-NSF
φωτὶ света 5457 N-DSN
πρὸς ко 4314 PREP
σκότος; тьме? 4655 N-ASN
15
τίς Какое 5100 I-NSF
δὲ же 1161 CONJ
συμφώνησις согласие 4857 N-NSF
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
πρὸς к 4314 PREP
Βελιάρ, Велиару, 955 N-PRI
или 1510 PRT
τίς какая 5100 I-NSF
μερὶς доля 3310 N-NSF
πιστῷ верного 4103 A-DSM
μετὰ с 3326 PREP
ἀπίστου; неверным? 571 A-GSM
16
τίς Какое 5100 I-NSF
δὲ же 1161 CONJ
συγκατάθεσις совмещение 4783 N-NSF
ναῷ святилища 3485 N-DSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
μετὰ с 3326 PREP
εἰδώλων; идолами? 1497 N-GPN
ἡμεῖς Мы 2249 P-1NP
γὰρ ведь 1063 CONJ
ναὸς храм 3485 N-NSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἐσμεν есть 1510 V-PAI-1P
ζῶντος· живущего; 2198 V-PAP-GSM
καθὼς как 2531 ADV
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ὅτι что 3754 CONJ
Ἐνοικήσω Буду жить 1774 V-FAI-1S
ἐν в 1722 PREP
αὐτοῖς них 846 P-DPM
καὶ и 2532 CONJ
ἐμπεριπατήσω, буду ходить, 1704 V-FAI-1S
καὶ и 2532 CONJ
ἔσομαι буду 1510 V-FDI-1S
αὐτῶν их 846 P-GPM
θεός, Бог, 2316 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
αὐτοὶ они 846 P-NPM
ἔσονταί будут 1510 V-FDI-3P
μου Мой 3450 P-1GS
λαός. народ. 2992 N-NSM
17
διὸ Потому 1352 CONJ
ἐξέλθατε выйдите 1831 V-2AAM-2P
ἐκ из 1537 PREP
μέσου середины 3319 A-GSN
αὐτῶν их 846 P-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἀφορίσθητε, будьте отделены, 873 V-APM-2P
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
κύριος, Господь, 2962 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀκαθάρτου [к] нечистому 169 A-GSN
μὴ не 3361 PRT-N
ἅπτεσθε· прикасайтесь; 680 V-PMM-2P
κἀγὼ и Я 2504 P-1NS-K
εἰσδέξομαι внутрь приму 1523 V-FDI-1S
ὑμᾶς, вас, 5209 P-2AP
18
καὶ и 2532 CONJ
ἔσομαι буду 1510 V-FDI-1S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
εἰς в 1519 PREP
πατέρα, Отца, 3962 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
ἔσεσθέ будете 1510 V-FDI-2P
μοι Мне 3427 P-1DS
εἰς в 1519 PREP
υἱοὺς сыновей 5207 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
θυγατέρας, дочерей, 2364 N-APF
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
παντοκράτωρ. Вседержитель. 3841 N-NSM

Толкование Феофилакта Болгарского

Мы же, как споспешники, умоляем вас, чтобы благодать Божия не тщетно была принята вами.

Мы говорит, споспешествуем и вам и Богу: вам, чтобы вы спаслись, а Богу, чтобы исполнить волю Его, то есть о вашем спасении. Умоляем вместо Христа, даже до второго пришествия Его, и до тех пор, пока существуем в сей жизни, дабы вы не вотще приняли благодать Божию. Ибо что пользы — получить свободу от грехов благодатью Божией, а потом опять наполняться ими по своей беспечности? Снова является вражда, и благодать к нам становится тщетной. Итак, не думайте, что одна вера составляет примирение; нужна и жизнь.

Ибо сказано: во время благоприятное Я услышал тебя и в день спасения помог тебе. Вот, теперь время благоприятное, вот, теперь день спасения.

Какое это благоприятное время? Время благодати, в котором прощение грехов и сообщение оправдания. Время благоприятное есть то, в которое Бог принимает нас, выслушивает нас и спасает. Ибо во время суда Он не будет ни выслушивать, ни помогать, ни спасать. Итак, мы должны подвизаться в это время благодати, потому что легко получим награды.

Мы никому ни в чем не полагаем претыкания, чтобы не было порицаемо служение.

Молим, сказал, и споспешествуем. Каким образом? Беспорочной жизнью. Самым же ходом повествования советует им обратить внимание на него. Ибо, говорит, я так устрояю жизнь свою, что никому не подаю повода — не говорю к обвинению, но и к обыкновенному упреку, а еще более к соблазну, чтобы не было порицаемо служение наше. Опять, не сказал: чтобы не подпасть обвинению, но чтобы дело мое и служение мое не получило и случайного порицания. Некоторые же объясняют это так: чтобы порицание не перешло на проповедь, ибо ее называет служением своим. Когда я живу худо, то подвергается презрению и порицанию проповедь. Незаметно и им намекает, что когда они живут худо, то хула обращается на Христа и на веру.

Но во всем являем себя, как служители Божии.

Это гораздо выше: не только сделать себя чистым от обвинений и порицаний, но и показывать такую жизнь, чтобы из нее видно было, что он служитель Божий. Не сказал: показываем себя, но являем себя, то есть на деле показываем себя таковыми.

В великом терпении.

Говорит и о способе, как делаются таковыми, то есть через терпение, и не просто через терпение, но через великое терпение. Ибо недостаточно перенести одну какую-нибудь беду или две, но должно терпеть до конца.

В бедствиях, в нуждах.

Высшую степень скорби составляет то, когда гнетут человека безвыходные несчастия.

В тесных обстоятельствах.

Этим словом означается голод или просто искушения.

Под ударами, в темницах

И удары, и темницы: смотри, сколько зол! Каждое из них само по себе весьма тяжко.

В изгнаниях.

То есть в гонениях, когда кто не имеет места, где остановиться, будучи преследуем из места в место.

В трудам, в бдениях, в постах.

Сказав о бедствиях внешних, здесь говорит о своих собственных, которым он добровольно подверг себя, о трудах, то есть о делании рук своих, которыми питал и себя и других, и вместе с тем бодрствовал и постился.

В чистоте.

Так называет целомудрие или чистоту во всем и нелюбостяжательность и безмездную проповедь.

В благоразумии.

То есть в мудрости Божией, которая истинно есть ведение, только не внешнее, как у лжеапостолов.

В великодушии, в благости.

Это признак несокрушимой души, когда кто, будучи отовсюду поражаем и уязвляем, не только долготерпит, но и благодетельствует.

В Духе Святом.

Показывает, как он сделал все это, именно Духом Святым. Когда показал свои подвиги, тогда уже поставил помощь Духа Святого. Здесь разумеются также и дары духовные, ибо ими доказываем, что мы служители Божий, потому что совершаем чудеса. Иначе: мы не подали претыкания в Духе Святом, то есть в дарах Духа. Ибо многие из превозносившихся полученным даром языков не пользовались им, как должно. Но Павел не таков.

В нелицемерной любви.

Вот источник всех благ, вот причина, посему пребыл в нем Дух.

В слове истины.

То есть не извращая слова Божия.

В силе Божией.

Ничего, говорит, нет моего, но все это совершилось в силе Божией, или в знамениях и чудесах и в наказующей и благодеющей силе.

С оружием правды в правой и левой руке.

Оружия правды в левой руке означают все прискорбное, а в правой — все ограждающее и поставляющее «нас в безопасность. В левой руке — скорбные, по мнению многих, ибо и Господь повелел молиться и о том, чтобы не впасть в искушение, а в правой — радостные. Итак, Павел в том и в другом показал себя безукоризненным, не падая духом в скорбях, и не превозносясь в радостях, но все это делая оружием правды.

В чести и бесчестии.

Истолковал нам, что оружия в правой и левой руке означают славу и бесчестие. Как же слава служит оружием правды? Тем, что слава учителей привлекает многих к благочестию. Что же? Есть ли это добродетель Павла? Конечно, потому что он, находясь в славе, не гордился, а бесчестие, соделывающее терпение, делало его искусным и способствовало успеху его проповеди.

При порицаниях и похвалах.

И перенесение порицания есть великий подвиг. Ибо оно сильно возмущает душу. Поэтому и Господь называет блаженными тех, которые терпят поношение. В пытках тело разделяет муки вместе с душой, а в порицании вся тяжесть падает на душу. Поэтому оно и для Иова было тяжелее всех прочих ударов.

Нас почитают обманщиками, но мы верны.

Почитают обманщиками по причине порицаний, но мы верны, что доказывается благохвалениями.

Мы неизвестны, но нас узнают.

Для одних были уважаемы и знаемы, а для других недостойны и того, чтобы знать их. Это соответствует сказанному: в чести и бесчестии.

Нас почитают умершими, но вот, мы живы.

То есть как приговоренные и осужденные на смерть, и, по мнению устрояющих нам ковы, умершие; но силой Божией мы живы.

Нас наказывают, но мы не умираем.

Попускает это, говорит, Бог для того, чтобы вразумить нас; ибо еще прежде будущих наград, в настоящей жизни немало происходит пользы от наказания. Это взято у Давида, который говорит: строго наказал меня Господь, но смерти не предал меня (Пс.117:18).

Нас огорчают, а мы всегда радуемся.

Хотя по внешности, говорит, кажемся скорбящими, но наслаждаемся совершеннейшей радостью; ибо не так бывает, чтобы иногда радовались, а иногда нет, но всегда радуемся.

Мы нищи, но многих обогащаем.

Апостол многих обогатил как духовным, так и чувственным богатством. Ибо, имея домы всех открытыми для себя, он был богатейшим и мог оделять и питать других, как, например, святых в Иерусалиме. То же показывает и далее.

Мы ничего не имеем, но всем обладаем.

Не привязанный ни к чему в здешней жизни, имеет все. Если бы возможно было, говорит, вы исторгли бы очи свои и отдали мне (Гал.4:15). Как же такие люди могли жалеть для него имущества? Перечислил же все это с той целью, чтобы не смущались чем-либо из того, что кажется прискорбным.

Уста наши отверсты к вам, Коринфяне, сердце наше расширено.

Перечислив свои подвиги и по порядку повествования показав коринфянам, как должно подражать ему, хочет, наконец, обличить их, как не слишком любящих его. Но прежде сего показывает им собственную любовь, и говорит: всегда желаю говорить и беседовать с вами, и притом свободно и смело; ибо это значат слова: уста наши отверсты. Говорит же так потому, что хочет сделать им облегчение, показывая, что смелость в речи есть признак величайшей любви. И не на устах только высказываю любовь, но и сердцем, имею его расширенным для вас. Ибо пламень любви и уста мои отверз, а сердце мое расширил, и сделал его пространным, чтобы дать место всем вам. Поэтому и присовокупляет следующее.

Вам не тесно в нас; но в сердцах ваших тесно.

Вы, говорит, не тесно помещаетесь в сердце моем, сердце пространном, сколько бы вас ни было. А в ваших сердцах великая теснота, и вы не можете просторно поместить меня, хотя я один. То есть я в высшей степени люблю вас, а вы хотя любите меня и имеете меня в сердцах своих, но тесно, не просторно.

В равное возмездие, — говорю, как детям, — распространитесь и вы.

Такую же взаимность и равенство дружбы покажите и вы, и вы распространитесь так же, как распространился я. Показывает, что так и должно быть; ибо говорит: говорю, как детям. Ничего великого не прошу, когда, будучи отцом, желаю быть любимым от детей; ибо это обязанность детей.

Не преклоняйтесь под чужое ярмо (έτεροζυγοΰντες) с неверными.

Дабы не показалось, что говорит это для своей пользы, показывает, что нуждается в их любви для их пользы, говоря как бы так: любить меня значит, чтобы вы не смешивались с неверными и не уклонялись на их сторону. Не сказал: не смешивайтесь, но: не преклоняйтесь под чужое ярмо, то есть не оскорбляйте справедливости, склоняясь и приобщаясь к тем, к кому не следует. Ибо слово έτεροζυγεΐν употребляется в том случае, когда говорится о неправильных весах, когда одна весовая чашка перевешивает другую.

Ибо какое общение праведности с беззаконием?

Здесь делает различие не между собой и неверными, но между добродетелью и благородством коринфян и низостью неверных. Как отец, видя сына, находящегося в связях с людьми порочными, говорит ему: какое общение между твоим благородством и их скверностью; так и апостол говорит: вы сущая правда, а они беззаконие: итак, что общего у вас с ними?

Что общего у света с тьмою? Какое согласие между Христом и Велиаром?

Желая всеми способами побудить их отстать от неверных, не сказал: какое общение у находящихся во свете с пребывающими во тьме, или: у последователей Христа и чад Велиара, но на место лиц поставил самые вещи — свет и тьму; что гораздо больше выражает; также Христа и Велиара, что означает отступника. через это сделал речь свою более грозной.

Или какое соучастие верного с неверным?

Здесь напомнил о лицах, дабы не показалось, что обвиняет только зло или похваляет добродетель.

Какая совместность храма Божия с идолами? Ибо вы храм Бога живаго.

Неверные суть храмы идолов, или даже самые идолы, а вы — храм Бога, не того, о котором они баснословят, но живого. Итак, какая совместность, то есть подобие, сходство между вами и ими?

Как сказал Бог: вселюсь в них и буду ходить в них; и буду их Богом, и они будут Моим народом.

Дабы не показалось, что льстит, Писанием подтверждает, что они храм Божий. Обитание в нас Бога обусловливается чистотой жизни, а хождение Его в нас приобретается старанием. Ибо Бог живет в человеке тогда, когда он чист, а когда Он побуждает его к другому какому-либо делу, говорится, что Он ходит в нем; это значит: когда Бог бывает его Богом, то он вступает в чин патриархов.

И потому, выйдите из среды их и отделитесь, говорит Господь, и не прикасайтесь к нечистому; и Я прииму вас.

Не сказал: не делайте глупостей, но: и не прикасайтесь к ним. Нечистота же бывает двоякая: телесная и душевная. К душевной относятся нечистые помыслы, нечистые взгляды, злопамятство, обманы и тому подобное; а к телесной нечистоте относятся: блуд, прелюбодеяние и всякое плотоугодие. Итак, хочет, чтобы мы были чисты и от той и от другой нечистоты. Выйдите из среды неверных и отделитесь, то есть живите отдельно и будьте чистыми, и тогда приму вас. Ибо, когда отступите от пороков, тогда соединитесь с Богом.

И буду вам Отцом, и вы будете Моими сынами и дщерями, говорит Господь Вседержитель.

Видишь ли, как пророк давно предсказал о нынешнем возрождении и усыновлении, совершающемся в нас через крещение.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.