1 И отвѣчалъ Елифазъ Ѳемани́тянинъ и сказалъ:
2 станетъ ли мудрый отвѣчать знаніемъ пустымъ и наполнять чрево свое вѣтромъ палящимъ,
3 оправдываться словами безполезными и рѣчью, не имѣющею ни какой силы?
4 Да ты отложилъ и страхъ и за малость считаешь рѣчь къ Богу.
5 Нечестіе твое настроило та́къ уста твои, и ты избралъ языкъ лукавыхъ.
6 Тебя обвиняютъ уста твои, а не я, и твой языкъ говоритъ противъ тебя.
7 Развѣ ты первымъ человѣкомъ родился и прежде холмовъ созданъ?
8 Развѣ совѣтъ Божій ты слышалъ и привлекъ къ себѣ премудрость?
9 Что́ знаешь ты, чего бы не знали мы? что́ разумѣешь ты, чего не было бы и у насъ?
10 И сѣдовласый и старецъ есть между нами, днями превышающій отца твоего.
11 Развѣ малость для тебя утѣшенія Божіи? И это неизвѣстно тебѣ?
12 Къ чему порываетъ тебя сердце твое, и къ чему такъ гордо смотришь?
13 Что́ устремляешь противъ Бога духъ твой и устами твоими произносишь такія рѣчи?
14 Что́ такое человѣкъ, чтобъ быть ему чистымъ, и чтобы рожденному женщиною быть праведнымъ?
15 Вотъ, Онъ и святымъ Своимъ не довѣряетъ, и небеса нечисты въ очахъ Его:
16 тѣмъ больше нечистъ и растлѣнъ человѣкъ, пьющій беззаконіе, какъ воду.
17 Я буду говорить тебѣ, слушай меня; я разскажу тебѣ, что́ видѣлъ,
18 что́ слышали мудрые и не скрыли слышаннаго отъ отцовъ своихъ,
19 которымъ однимъ отдана была земля, и среди которыхъ чужой не ходилъ.
20 Нечестивый мучитъ себя во всѣ дни свои, и число лѣтъ закрыто отъ притѣснителя;
21 звукъ ужасовъ въ ушахъ его; среди мира идетъ на него губитель.
22 Онъ не надѣется спастись отъ тьмы; видитъ предъ собою мечъ.
23 Онъ скитается за кускомъ хлѣба повсюду; знаетъ, что уже готовъ, въ рукахъ у него день тьмы.
24 Устрашаетъ его нужда и тѣснота; одолѣваетъ его, какъ царь, приготовившійся къ битвѣ,
25 за то́, что онъ простиралъ противъ Бога руку свою и противился Вседержителю,
26 устремлялся противъ Него съ гордою выею, подъ толстыми щитами своими;
27 потомучто онъ покрылъ лице свое жиромъ своимъ и обложилъ тукомъ лядвеи свои.
28 И онъ селится въ городахъ разоренныхъ, въ домахъ, въ которыхъ не живутъ, которые обречены на развалины.
29 Не пребудетъ онъ богатымъ, и не уцѣлѣетъ имущество его, и не распрострется по землѣ пріобрѣтеніе его.
30 Не уйдетъ отъ тьмы; отрасли его изсушатъ пламя и дуновеніемъ устъ своихъ увлечетъ его.
31 Пусть не довѣряетъ суетѣ заблудшій, ибо суета будетъ и воздаяніемъ ему.
32 Не въ свой день онъ скончается, и вѣтви его не будутъ зеленѣть.
33 Сброситъ онъ, какъ виноградная лоза, недозрѣлую ягоду свою и, какъ маслина, стряхнетъ цвѣтъ свой.
34 Та́къ опустѣетъ домъ нечестиваго, и огонь пожретъ шатры мздоимства.
35 Онъ зачалъ зло и родилъ ложь, и утроба его приготовляетъ обманъ.

Примечания к тексту

Гл. 15. (1) Іов. 4, 1; 22, 1. (6) Матѳ. 12, 37. (7) Притч. 8, 25. (8) Исаія 40, 13. Іерем. 23, 18. (9) Іов. 13, 2. (14) Быт. 6, 5. 3 Царств. 8, 46. 2 Паралипом. 6, 36. (15) Іов. 4, 18. (16) Колос. 2, 13. (20) Притч. 28, 1. Исаія 48, 22. (21) Левит. 26, 36. (23) Іов. 18, 11. Псал. 108, 10. (24) Левит. 26, 21. (27) Второзак. 32, 15−16. Псал. 16, 10; 118, 70. (30) Іов. 4, 9. 2 Солун. 2, 8. (31) Іов. 22, 16. (32) Псал. 54, 24; 72, 19. Екклес. 7, 17. (34) Исаія 9, 19. (35) Псал. 7, 15.

Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 635−636.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Іова, 15 глава. Синодальный 1902

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.