1 И отвѣчалъ Іовъ и сказалъ:
2 правда! знаю, что та́къ; но ка́къ оправдается человѣкъ предъ Богомъ?
3 Если захочетъ вступить въ преніе съ Нимъ, то не отвѣтитъ Ему ни на одно изъ тысячи.
4 Премудръ сердцемъ и могущъ силою; кто возставалъ противъ Него и оставался въ покоѣ?
5 Онъ передвигаетъ го́ры, и не узна́ютъ ихъ: Онъ превращаетъ ихъ въ гнѣвѣ Своемъ;
6 сдвигаетъ землю съ мѣста ея, и столбы ея дрожатъ;
7 скажетъ солнцу, — и не взойдетъ, и на звѣзды налагаетъ печать.
8 Онъ одинъ распростираетъ небеса и ходитъ по высотамъ моря;
9 сотворилъ Асъ, Кесиль и Хима [1] и тайники юга;
10 дѣлаетъ великое, неизслѣдимое и чудное безъ числа!
11 Вотъ, Онъ пройдетъ предо мною, и не увижу Его; пронесется, и не замѣчу Его.
12 Возьметъ, и кто возбранитъ Ему? кто скажетъ Ему: что́ Ты дѣлаешь?
13 Богъ не отвратитъ гнѣва Своего; предъ Нимъ падутъ поборники гордыни.
14 Тѣмъ болѣе могу ли я отвѣчать Ему и пріискивать себѣ слова́ предъ Нимъ?
15 Хотя бы я и правъ былъ, но не буду отвѣчать, а буду умолять Судію моего.
16 Если бы я воззвалъ, и Онъ отвѣтилъ мнѣ, — я не повѣрилъ бы, что голосъ мой услышалъ Тотъ,
17 Кто въ вихрѣ разитъ меня и умножаетъ безвинно мои раны,
18 не даетъ мнѣ перевести духа, но пресыщаетъ меня горестями.
19 Если дѣйствовать силою, то Онъ могущественъ; если судомъ, кто сведетъ меня съ Нимъ?
20 Если я буду оправдываться, то мои же уста обвинятъ меня; если я невиненъ, то Онъ призна́етъ меня виновнымъ.
21 Невиненъ я; не хочу знать души моей, презираю жизнь мою.
22 Все одно; поэтому я сказалъ, что Онъ губитъ и непорочнаго и виновнаго.
23 Если этого поражаетъ Онъ бичемъ вдругъ, то пыткѣ невинныхъ посмѣвается.
24 Земля отдана въ руки нечестивыхъ; ли́ца судей ея Онъ закрываетъ. Если не Онъ, то кто же?
25 Дни мои быстрѣе гонца, — бѣгутъ, не видятъ добра,
26 несутся, какъ легкія ладьи, какъ орелъ стремится на добычу.
27 Если сказать мнѣ: «забуду я жалобы мои, отложу мрачный видъ свой и ободрюсь»,
28 то трепещу всѣхъ страданій моихъ, зная, что Ты не объявишь меня невиннымъ.
29 Если же я виновенъ, то для чего напрасно томлюсь?
30 Хотя бы я омылся и снѣжною водою и совершенно очистилъ ру́ки мои,
31 то и тогда Ты погрузишь меня въ грязь, и возгнушаются мною одежды мои.
32 Ибо Онъ не человѣкъ, какъ я, чтобъ я могъ отвѣчать Ему и идти вмѣстѣ съ Нимъ на судъ!
33 Нѣтъ между нами посредника, который положилъ бы руку свою на обоихъ насъ.
34 Да отстранитъ Онъ отъ меня жезлъ Свой, и страхъ Его да не ужасаетъ меня, —
35 и тогда я буду говорить и не убоюсь Его, ибо я не таковъ самъ въ себѣ.

Примечания к тексту

Гл. 9. (2) Іов. 4, 17. (3) Исход. 34, 7. (4) Іов. 37, 23. (5) Іерем. 51, 25. Матѳ. 17, 20. (7) Іис. Нав. 10, 13. 4 Царств. 20, 11. (8) Іерем. 51, 15. (10) Іов. 5, 9. (12) Исаія 10, 15; 14, 27. (13) Наум. 1, 6. (15) Іов. 10, 7. (21) 1 Коринѳ. 4, 4. (22) Іов. 34, 9. (25) Іов. 7, 7. Псал. 89, 10. (26) Премудр. 5, 10. (29) Іов. 7, 20. (30) Іерем. 2, 22. (32) Екклес. 6, 10. Іерем. 49, 19. (34) Псал. 88, 33. (35) 1 Коринѳ. 4, 4.

Примѣчаніе:

[1] Созвѣздія, соотвѣтствующія нынѣшнимъ названіямъ: Медвѣдицы, Оріона и Плеядъ.

Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 630−631.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Іова, 9 глава. Синодальный 1902

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОЖЕРТВОВАТЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.