ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 02 Александрийский кодекс — 5 век

ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 περι δε των ειδωλοθυτων οιδαμεν οτι παντεϲ γνωϲι̅ εχομεν η γνωϲιϲ φυϲιοι η δε αγαπη οικοδομει
2 ει τιϲ δοκει εγνωκεναι τι ουπω εγνω καθωϲ δει γνωναι
3 ει δε τιϲ αγαπα τον θ̅ν̅ ουτοϲ εγνωϲται υπ αυτου
4 περι τηϲ βρωϲεωϲ ουν των ειδωλοθυτων οιδαμεν οτι ουδε̅ ειδωλον εν κοϲμω και οτι ουδειϲ θ̅ϲ̅ ει μη ειϲ
5 και γαρ ειπερ ειϲιν λεγομενοι θεοι ειτε εν ο̅υ̅ν̅ω̅ ειτε επι γηϲ ωϲπερ ειϲιν θεοι {ολλοι} [13] και κυριοι πολλοι
6 αλλ ημιν ειϲ θ̅ϲ̅ ο π̅η̅ρ̅ εξ ου τα πα̅τα και ημειϲ ειϲ αυτον και ειϲ κ̅ϲ̅ ι̅ϲ̅ χ̅ϲ̅ δι ου τα παντα και ημειϲ δι αυτου
7 αλλ ουκ εν παϲιν η γνωϲειϲ τινεϲ δε τη ϲυνηθεια του ειδωλου εωϲ αρτι ωϲ ειδωλοθυτον εϲθιουϲιν και η ϲυνειδηϲειϲ αυτων αϲθενηϲ ουϲα μολυνεται
8 βρωμα δε ημαϲ ου παραϲτηϲει τω θ̅ω̅ ουτε εαν μη φαγωμεν {������������ ���� ��� ������� �����������} [14]
9 βλεπετε δε μη πωϲ η εξουϲια υμων αυτη προϲκομμα γενηται τοιϲ αϲθενεϲιν
10 εαν γαρ τιϲ ειδη ϲε τον εχοντα γνωϲιν εν ιδωλιω κατακειμενο̅ ουχι η ϲυνειδηϲειϲ αυτου αϲθενουϲ οντοϲ οικοδομηθηϲεται ειϲ το τα ειδωλοθυτα εϲθιειν
11 απολλυται ουν ο αϲθενων εν τη ϲη γνωϲει ο αδελφοϲ δι ον χ̅ϲ̅ απεθανεν
12 ουτωϲ δε αμαρτανοντεϲ ειϲ τουϲ αδελφουϲ και τυπτοντεϲ αυτων την ϲυ̅ειδηϲιν αϲθενουϲαν ειϲ χ̅ν̅ αμαρτανετε
13 διοπερ ει βρωμα ϲκανδαλιζει τον αδελφον μου ου μη φαγω κρεα ειϲ τον αιωνα ινα μη τον αδελφον μου ϲκανδαλιϲω

Примечания:

5  [13] {πολλοι}
8  [14] {περιϲϲευομεν ουτε εαν φαγωμεν υϲτερουμεθα}

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Первое послание к Коринфянам апостола Павла, 8 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Александрийский кодекс — 5 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.