ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 02 Александрийский кодекс — 5 век

ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 ουκ ειμι ελευθεροϲ ουκ ειμι αποϲτολοϲ ουχι ι̅ν̅ τον κ̅ν̅ ημων εωρακα ου το εργον μου υμειϲ εϲτε εν κ̅ω̅
2 [отсутствует]
3 η εμη απολογια τοιϲ εμε ανακρινουϲιν εϲτιν αυτη
4 μη ουκ εχομεν εξουϲιαν φαγειν και πιειν
5 μη ουκ εχομεν εξουϲια̅ αδελφην γυναικα περιαγειν ωϲ και οι λοιποι αποϲτολοι και οι αδελφοι του κ̅υ̅ και κηφαϲ
6 η μονοϲ εγω και βαρναβαϲ ουκ εχομεν εξουϲιαν μη εργαζεϲθαι
7 τιϲ ϲτρατευετε ιδιοιϲ οψωνιοιϲ ποτε τιϲ φυτευει αμπελωνα και τον καρπον αυτου ουκ εϲθιει η τιϲ ποιμαινει ποιμνην και εκ του γαλακτοϲ τηϲ ποιμνηϲ ουκ εϲθιει
8 μη κατα α̅ν̅ο̅ν̅ ταυτα λαλω η και ο νομοϲ ταυτα ου λεγει
9 εν γαρ τω μωϲεωϲ νομω γεγραπται ου φιμωϲειϲ βουν αλοωντα μη των βοων μελει τω θ̅ω̅
10 η δι ημαϲ παντωϲ λεγει δι ημαϲ γαρ εγραφη οτι οφιλει επ ελπιδι ο αροτριων αροτριαν και ο αλοων εφ ελπιδι του μετεχειν
11 ει ημειϲ υμιν τα π̅ν̅ι̅κ̅α̅ εϲπειραμεν μεγα ει ημειϲ υμων τα ϲαρκικα θεριϲομεν
12 ει αλλοι τηϲ υμων εξουϲιαϲ μετεχουϲιν ου μαλλον ημειϲ αλλ ουκ εχρη μεθα τη εξουϲια ταυτη αλλα πα̅τα ϲτεγομεν ινα μη τινα εγκοπην δωμεν τω ευαγγελιω του χ̅υ̅
13 ουκ οιδατε οτι οι τα ιερα εργαζομενοι εκ του ιερου εϲθιουϲιν οι τω θυϲιαϲτηριω παρεδρευοντεϲ τω θυϲιαϲτηριω ϲυμμεριζονται
14 ουτωϲ και ο κ̅ϲ̅ διεταξεν τοιϲ το ευαγγελιον καταγγελλουϲιν εκ του ευαγγελιου ζην
15 εγω δε ου κεχρημαι ουδενι τουτων ουκ εγραψα δε ταυτα ινα ουτωϲ γενηται εν εμοι καλον γαρ μοι μαλλον αποθανειν η το καυχημα μου ουθειϲ μη καινωϲει
16 εαν γαρ ευαγγελιζωμαι ουκ εϲτι̅ μοι καυχημα αναγκη γαρ μοι επικειται ουαι γαρ μοι εϲτιν εα̅ μη ευαγγελιζωμαι
17 ει γαρ εκω̅ τουτο πραϲϲω μιϲθον εχω ει δε ακων οικονομιαν πεπιϲτευμαι
18 τιϲ ουν μου εϲτιν ο μιϲθοϲ ινα ευαγγελιζομενοϲ αδαπανον θηϲω το ευαγγελιον ειϲ το μη καταχραϲθαι τη εξουϲια μου εν τω ευαγγελιω
19 ελευθεροϲ γαρ ων εκ παντων παϲι̅ εμαυτον εδουλωϲα ινα τουϲ πλειοναϲ κερδηϲω
20 και εγενομην τοιϲ ιουδαιοιϲ ωϲ ιουδαιοϲ ινα ιουδαιουϲ κερδηϲω τοιϲ υπο νομον ωϲ υπο νομον μη ων αυτοϲ υπο νομον ινα τουϲ υπο νομον κερδηϲω
21 τοιϲ ανομοιϲ ωϲ ανομοϲ μη ων ανομοϲ θ̅υ̅ αλλ εννομοϲ χ̅υ̅ ινα κερδανω τουϲ ανομουϲ
22 εγενομην τοιϲ αϲθενεϲιν αϲθενηϲ ινα τουϲ αϲθενειϲ κερδηϲω τοιϲ παϲιν γεγονα παντα ινα παντωϲ τιναϲ ϲωϲω
23 παντα δε ποιω δια το ευαγγελιον ινα ϲυνκοινωνοϲ αυτου γενωμαι
24 ουκ οιδατε οτι οι εν ϲταδιω τρεχοντεϲ παντεϲ μεν τρεχουϲιν ειϲ δε λαμβανει το βραβειο̅ ουτωϲ τρεχετε ινα καταλαβητε
25 παϲ δε ο αγωνιζομενοϲ παντα εγκρατευεται εκεινοι με̅ ουν ινα φθαρτον ϲτεφανον λαβωϲιν ημειϲ δε αφθαρτο̅
26 εγω τοινυν ουτωϲ τρεχω ωϲ ουκ αδηλωϲ ουτωϲ πυκτευω ωϲ ουκ αερα δερων
27 αλλ υπωπιαζω μου το ϲωμα και δουλαγωγω μη πωϲ αλλοιϲ κηρυξαϲ αυτοϲ αδοκιμοϲ γενωμαι
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Первое послание к Коринфянам апостола Павла, 9 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Александрийский кодекс — 5 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.