ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 032 Вашингтонский кодекс — 5 век

ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 καταβαντοϲ δε αυτου απο του ορουϲ ηκολουθηϲαν αυτω οχλοι πολλοι
2 και ιδου λεπροϲ ελθων προϲεκυνει αυτω λεγων κ̅ε̅ εαν θεληϲ δυναϲαι με καθαριϲαι
3 και εκτιναϲ την χειρα ηψατο αυτου ο ι̅ϲ̅ λεγων θελω καθαριϲθητι και ευθεωϲ εκαθαριϲθη αυτου η λεπρα
4 και λεγει αυτω ο ι̅ϲ̅ ορα μηδενι ειπηϲ αλλα υπαγε ϲεαυτον διξον τω ιερει και προϲενεγκε το δωρον ο προϲεταξεν μωυϲηϲ ειϲ μαρτυριον αυτοιϲ
5 ειϲελθοντι δε αυτω ειϲ καπερναουμ προϲηλθεν αυτω εκατονταρχηϲ παρακαλων αυτον
6 και λεγων κ̅ε̅ ο παιϲ μου βεβληται εν τη οικεια παραλυτικοϲ δινωϲ βαϲανιζομενοϲ
7 και λεγει αυτω ο ι̅ϲ̅ εγω ελθων θεραπευϲω αυτον
8 και αποκριθειϲ ο εκατονταρχοϲ εφη κ̅ε̅ ουκ ιμει ικανοϲ ινα μου υπο την ϲτεγην ειϲελθηϲ αλλα μονον ειπε λογω και ιαθηϲεται ο παιϲ μου
9 και γαρ εγω α̅ν̅ο̅ϲ̅ ειμει υπο εξουϲιαν εχων υπ εμαυτον ϲτρατιωταϲ και λεγω τουτω πορευθητι και πορευεται και αλλω ερχου και ερχεται και τω δουλω μου ποιηϲον τουτο και ποιει
10 ακουϲαϲ δε ο ι̅ϲ̅ εθαυμαϲεν και ειπεν τοιϲ ακολουθουϲιν αμην λεγω υμιν παρ ουδενι τοϲαυτην πιϲτιν εν τω ιϲραηλ ευρο̅
11 λεγω δε υμιν οτι πολλοι απο ανατολων και δυϲμων ηξουϲιν και ανακλειθηϲονται μετα αβρααμ και ιϲαακ και ιακωβ εν τη βαϲιλεια των ουρανων
12 οι δε υιοι τηϲ βαϲιλειαϲ εκβληθηϲονται ειϲ το ϲκοτοϲ το εξωτερον εκει εϲται ο κλαυθμοϲ και ο βρυγμοϲ των οδοντω̅
13 και ειπεν ο ι̅ϲ̅ τω εκατονταρχη υπαγε ωϲ επιϲτευϲαϲ γενηθητω ϲοι και ιαθη ο παιϲ αυτου εν τη ημερα εκεινη
14 και ελθων ο ι̅ϲ̅ ειϲ την οικειαν πετρου ειδεν την πενθεραν αυτου βεβλημενην και πυρεϲϲουϲαν
15 και ηψατο τηϲ χειροϲ αυτηϲ και αφηκεν αυτην ο πυρετοϲ και ηγερθη και διηκονι αυτω
16 οψειαϲ δε γονομενηϲ προϲηνεγκαν αυτω δαιμονιζομενουϲ πολλουϲ και εξεβαλεν τα {π̅ν̅α̅} [12] λογω και πανταϲ τουϲ κακωϲ εχονταϲ εθεραπευϲε̅
17 οπωϲ πληρωθη το ρηθεν δια ηϲαιου του προφητου λεγοντοϲ οτι αυτοϲ ταϲ αϲθενιαϲ ημων ελαβεν και ταϲ νοϲουϲ εβαϲταϲεν
18 ιδων δε ο ι̅ϲ̅ οχλον πολυν περι αυτον εκελευϲεν απελθειν ειϲ το περαν
19 και προϲελθων ειϲ γραμματευϲ ειπε̅ αυτω διδαϲκαλε ακολουθηϲω ϲοι οπου αν απερχη
20 και λεγει αυτω ο ι̅ϲ̅ αι αλωπεκεϲ φωλαιουϲ εχουϲιν και τα πετινα του ουρανου καταϲκηνωϲειϲ ο δε υιοϲ του ανθρωπου ουκ εχει που την κεφαλην κλεινη
21 ετεροϲ δε των μαθητων αυτου ειπεν αυτω κ̅ε̅ επιτρεψον μοι πρωτον απελθειν και θαψαι τον π̅ρ̅α̅ μου
22 ο δε ι̅ϲ̅ ειπεν αυτω ακολουθει μοι και αφεϲ τουϲ νεκρουϲ θαψαι τουϲ εαυτων νεκρουϲ
23 και ενβαντι αυτω ειϲ το πλοιον ηκολουθηϲαν αυτω οι μαθηται αυτου
24 και ιδου ϲιϲμοϲ μεγαϲ εγενετο εν τη θαλαϲϲη ωϲτε το πλοιο̅ καλυπτεϲθαι υπο των κυματων αυτοϲ δε εκαθευδεν
25 και προϲελθοντεϲ οι μαθηται αυτου ηγειραν αυτον λεγοντεϲ κ̅ε̅ ϲωϲον ημαϲ απολλυμεθα
26 και λεγει αυτοιϲ τι δειλοι εϲται ολιγοπιϲτοι τοτε εγερθειϲ επετιμηϲεν τοιϲ ανεμοιϲ και τη θαλαϲϲη και εγενετο γαληνη μεγαλη
27 οι δε ανθρωποι εθαυμαϲαν λεγοντεϲ ποταποϲ εϲτιν ουτοϲ ο α̅ν̅ο̅ϲ̅ οτι και οι ανεμοι και η θαλαϲϲα αυτω υπακουουϲι̅
28 και ελθοντι αυτω ειϲ το περαν των γεργεϲηνων υπηντηϲαν αυτω δυο δαιμονιζομενοι εκ των μνημιων εξερχομενοι χαλεποι λιαν ωϲτε μη ιϲχυει̅ τινα παρελθειν δια τηϲ οδου εκεινηϲ
29 και ιδου εκραζον λεγοντεϲ τι ημιν και ϲοι ι̅υ̅ υιε του θ̅υ̅ ηλθεϲ ωδε απολεϲαι ημαϲ και προ καιρου βαϲανιϲαι
30 ην δε μακραν απ αυτων αγελη χοιρω̅ πολλων βοϲκομενων
31 οι δε δαιμονεϲ παρεκαλουν αυτον λεγοντεϲ ει εκβαλλειϲ ημαϲ επιτρεψον ημι̅ απελθειν ειϲ την αγελην των χοιρω̅
32 και ειπεν αυτοιϲ υπαγεται οι δε εξελθοντεϲ απηλθον ειϲ την αγελην των χοιρων και ιδου ωρμηϲεν παϲα η αγελη κατα του κρημνου ειϲ την θαλαϲϲαν και απεθανον εν τοιϲ υδαϲιν
33 οι δε βοϲκοντεϲ εφυγον και απελθοντεϲ ειϲ την πολιν απηγγειλο̅ παντα και τα των δαιμονιζομενω̅
34 και ιδου παϲα η πολιϲ εξηλθεν ειϲ ϲυναντηϲιν τω ι̅υ̅ και ιδοντεϲ αυτον παρεκαλεϲαν ινα μεταβη απο των οριων αυτων

Примечания:

16  [12] {π̅ν̅τ̅α̅}

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие от Матфея, 8 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Вашингтонский кодекс — 5 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.