ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 04 Ефремов кодекс — 5 век

ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 3 ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 3 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 τουτο δε γινωϲκε οτι εν εϲχαταιϲ ημεραιϲ ενϲτηϲονται καιροι χαλεποι
2 εϲονται γαρ οι α̅ν̅ο̅ι̅ φιλαυτοι φιλαργυροι αλαζονεϲ υπερηφανοι βλαϲφημοι γονευϲι̅ απειθειϲ αχριϲτοι ανοϲιοι
3 αϲτοργοι αϲπονδοι διαβολοι ακρατειϲ ανημεροι αφιλαγαθοι
4 προδοται προπετειϲ τετυφωνοι φιληδονοι μαλλον η φιλοθεοι
5 εχοντεϲ μορφωϲιν ευϲεβειαϲ την δε δυναμιν αυτηϲ ηρνημενοι και τουτουϲ αποτρεπου
6 εκ τουτων γαρ ειϲιν οι ενδυνοντεϲ ειϲ ταϲ οικιαϲ και αιχμαλωτιζοντεϲ γυναικαρια ϲεϲωρευμενα αμαρτιαιϲ αγομενα επιθυμιαιϲ ποικιλαιϲ
7 παντοτε μανθανοντα και μηδεποτε ειϲ επιγνωϲιν αληθειαϲ ελθειν δυναμενα
8 ον τροπον δε ιωαννηϲ και ιαμβρηϲ αντεϲτηϲαν μωυϲει ουτωϲ και ουτοι ανθιϲτανται τη αληθεια α̅ν̅ο̅ι̅ κατεφθαρμενοι τον νουν αδοκιμοι περι την πιϲτιν
9 αλλ ου προκοψουϲιν επι πλειον η γαρ ανοια αυτων εκδηλοϲ εϲται παϲιν ωϲ και η εκεινων εγενετο
10 ϲυ δε παρηκολουθηϲαϲ μου τη διδαϲκαλια τη αγωγη τη προθεϲει τη πιϲτει τη μακροθυμια τη αγαπη τη υπομονη
11 τοιϲ διωγμοιϲ τοιϲ παθημαϲιν οια μοι εγενετο εν αντιοχεια εν ικονιω εν λυϲτροιϲ οιουϲ διωγμουϲ υπηνεγκα και εκ παντων με ερρυϲατο ο κ̅ϲ̅
12 και παντεϲ δε οι θελοντεϲ ζην ευϲεβωϲ εν χ̅ω̅ ι̅υ̅ διωχθηϲονται
13 πονηροι δε α̅ν̅ο̅ι̅ και γοητεϲ προκοψουϲιν επι το χειρον πλανωντεϲ και πλανωμενοι
14 ϲυ δε μενε εν οιϲ εμαθεϲ και επιϲτωθηϲ ειδωϲ παρα τινων εμαθεϲ
15 και οτι απο βρεφουϲ τα ιερα γραμματα οιδαϲ τα δυναμενα ϲε ϲοφιϲαι ειϲ ϲωτηριαν δια πιϲτεωϲ τηϲ εν χ̅ω̅ ι̅υ̅
16 παϲα γραφη θεοπνευϲτοϲ και ωφελιμοϲ προϲ διδαϲκαλιαν προϲ ελεγμον προϲ επανορθωϲιν προϲ παιδειαν την εν δικαιοϲυνη
17 ινα αρτιοϲ η ο του θ̅υ̅ α̅ν̅ο̅ϲ̅ προϲ παν εργον αγαθον εξηρτιϲμενοϲ
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Второе послание к Тимофею апостола Павла, 3 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Ефремов кодекс — 5 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 3 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 3 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.