Откровение 7 глава

Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис)
Под редакцией Кулаковых → Переклад Хоменка

 
 

Затем я увидел четырех ангелов. Они стояли на четырех концах земли и удерживали четыре ветра земных, чтобы не дул ветер ни на землю, ни на море, ни на дерево какое.
 
Після цього я бачив чотирьох ангелів, що стояли на чотирьох кутах землі, щоб не віяв вітер на землю, ні на море, ні на яке дерево.

И увидел я другого ангела. Он поднимался от востока,1 и была у него печать Бога Живого. Тем ангелам четырем, которым дано было право причинять вред земле и морю, он громко сказал:
 
Я бачив іншого ангела, що підіймався від схід сонця, маючи печать Бога живого. Він скрикнув голосом великим до чотирьох ангелів, що дано їм шкодити землі і морю, кажучи:

«Не делайте вреда ни земле, ни морю, ни деревьям, пока не наложим мы печать на чело каждого из слуг Бога нашего».
 
«Не шкодьте землі, ні морю, ні деревам, поки не опечатаєм слуг Бога нашого на чолах їх.»

И я слышал, сколько было отмечено печатью Божьей, — сто сорок четыре тысячи их из всех колен сынов Израилевых:
 
І я чув число попечатаних, сто сорок чотири тисячі попечатані з усіх колін синів Ізраїля.

двенадцать тысяч таких из колена Иуды,2 из колена Рувима тоже двенадцать тысяч3 и из Гадова колена двенадцать тысяч,
 
Із коліна Юди — дванадцять тисяч попечатані; із коліна Рувима — дванадцять тисяч;

из колена Асира — двенадцать тысяч, из колена Неффалима — двенадцать тысяч, из колена Манассии — двенадцать тысяч,
 
із коліна Ашера — дванадцять тисяч; із коліна Нафталі — дванадцять тисяч; із коліна Манассії — дванадцять тисяч;

из колена Симеона — двенадцать тысяч, из колена Левия — двенадцать тысяч, из колена Иссахара — двенадцать тысяч,
 
із коліна Симеона — дванадцять тисяч; із коліна Леві — дванадцять тисяч; із коліна Іссахара — дванадцять тисяч;

из колена Завулона — двенадцать тысяч, из колена Иосифа — двенадцать тысяч и из колена Вениамина таких тоже двенадцать тысяч.4
 
із коліна Завулона — дванадцять тисяч; із коліна Йосифа — дванадцять тисяч; із коліна Веніямина — дванадцять тисяч.

Затем я увидел несчетное множество людей разных племен и колен всех народов и языков. Они стояли перед престолом и Агнцем, облаченные в белые одежды, а в руках своих держали пальмовые ветви.
 
Після цього глянув я, і от — натовп численний, перелічити який ніхто не міг, — від усякого народу і племен, і людностей, і язиків, стояли перед престолом і перед Агнцем, одягнені в одежі білі, і пальмові віті в руках їхніх;

Громко звучали голоса их: «В Боге нашем, на престоле сидящем, и в Агнце — в них для нас спасение!»
 
і викликували гучним голосом: «Спасіння Богу нашому, що сидить на престолі, і Агнцеві!»

Тогда и ангелы все, стоявшие вокруг престола, старцев и четырех существ живых, пали ниц перед престолом — Богу поклонились
 
І всі ангели стояли навколо престола і старших і чотирьох істот, і впали перед престолом ниць і поклонилися Богу,

со словами: «Аминь! Хвала,5 слава, премудрость, благодарение, честь, сила и могущество — Богу нашему во веки веков, аминь!»
 
говорячи: «Амінь. Благословення і слава і мудрість і подяка і честь і сила і кріпкість Богу нашому на віки вічні! Амінь.»

Один из старцев, заговорив, спросил меня: « Знаешь ли ты, кто эти люди в белых одеждах и откуда пришли они?»
 
Один із старших промовив до мене: «Ці, одягнені в одежі білі, хто вони і звідки прийшли?»

«Господин мой, это ты знаешь», — был ответ мой. И он мне сказал: « Люди эти через великие страдания прошли, одежды их, омытые кровью Агнца, белыми стали.
 
Я ж мовив до нього: «Владико мій, ти знаєш.» А він оповів мені: «Це ті, що прийшли від горя великого, і обмили одежі свої, і вибілили їх у крові Агнця.

Потому и стоят они ныне здесь, перед престолом Божиим, и служат Богу день и ночь в Храме Его; и Тот, Кто сидит на престоле, будет жить среди них.6
 
Тому вони перебувають перед престолом Бога і служать йому день і ніч у храмі його; і той, хто сидить на престолі, поселиться над ними.

Не будут уж больше ни голодать, ни жаждать они. Не будет палить их солнце и зной не будет томить,
 
Ні голоду, ні спраги не матимуть уже більше, і не палитиме їх ні сонце, ні жадна спека,

потому что пастырем их будет Сам Агнец, Сердце престола.7 К источникам воды жизни8 Он их поведет, и отрет Бог все горькие слезы с очей их.
 
бо Агнець, що на середині престола, пастиме їх і водитиме їх на живі джерела вод, і витре Бог усяку сльозу з очей їхніх.»

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв.: от восхода солнца.
5  [2] — Букв.: из колена Иуды двенадцать тысяч отмеченных печатью.
5  [3] — Некот. рукописи добавляют: отмеченных печатью в ст. 5−8.
8  [4] — Букв.: из колена Вениамина двенадцать тысяч отмеченных печатью.
12  [5] — Или: благословение.
15  [6] — Друг. возм. пер.: раскинет над ними шатер.
17  [7] — Букв.: Агнец, который посреди/в центре престола.
17  [8] — В некот. рукописях: к живым источникам вод.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.