1 Коринфянам 16 глава

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Еврейский Новый Завет

 
 

Что же касается сбора для святых, то, как я предписал церквам Галатийским, так и вы сделайте.
 
В отношении сбора пожертвований, предназначенных для Божьего народа: делайте то же, что я предписал собраниям в Галатии.

В первый день недели каждый из вас пусть откладывает у себя, накопляя, что ему удастся, чтобы не было сборов тогда, когда приду,
 
Каждую неделю, в вечер субботы, каждый из вас пусть отложит немного денег, сколько позволяет ему его состояние, и сбережёт, чтобы, когда я приду, мне не пришлось заниматься сборами.

А когда прибуду, то тех, кого вы найдете подходящими, я отправлю с письмами доставить дар ваш в Иерусалим.
 
А когда я приду, то дам рекомендательные письма людям, которых вы изберёте, и отошлю их, чтобы они доставили ваш дар в Иерусалим.

Если же уместно будет и мне идти, они пойдут со мною.
 
Если будет уместно, чтобы и я отправился туда, они пойдут вместе со мной.

Приду же я к вам, когда пройду Македонию; ибо я иду через Македонию.
 
Я навещу вас после того, как пройду по Македонии, так как я намереваюсь идти через Македонию,

Но у вас, может быть, я задержусь или даже перезимую, чтобы вы меня проводили, куда я буду идти.
 
и я могу остаться у вас и даже перезимовать, чтобы вы помогли мне отправиться дальше, куда бы я ни пошёл.

Ибо я не хочу видеть вас теперь мимоходом; ибо надеюсь некоторое время остаться у вас, если Господь позволит.
 
Ибо я не хочу видеться с вами сейчас, мимоходом, поскольку надеюсь провести с вами какое-то время, если Господь позволит.

Останусь же я в Ефесе до Пятидесятницы;
 
Однако я останусь в Ефесе до Пятидесятницы,

ибо дверь для меня открыта великая и обещающая большую деятельность, и противников много.
 
поскольку в моей работе открылась широкая и имеющая большое значение дверь, и множество людей противостоит мне.

Если же придет Тимофей, смотрите, чтобы он был у вас без опасений; ибо дело Господне он делает, как и я.
 
Если придёт Тимофей, проследите, чтобы ему нечего было опасаться, пока он будет с вами, поскольку он исполняет труд Господа, как и я.

Итак, да никто не пренебрегает им. Но проводите его с миром, чтобы он пришел ко мне, ибо я жду его с братьями.
 
Поэтому пусть никто не относится к нему пренебрежительно. Помогите ему отправиться в дорогу с миром, чтобы он вернулся ко мне, так как мы с братьями ожидаем его.

Что же касается брата Аполлоса, я очень просил его придти к вам с братьями. Но совершенно не было воли на то, чтобы он пришел теперь: придет же он, когда будут благоприятные условия.
 
Что касается брата Аполлоса, я настоятельно советовал ему пойти и навестить вас вместе с остальными братьями, и хотя он не выказывал желания прийти в этот раз, он придёт, когда у него будет возможность.

Бодрствуйте, стойте в вере, будьте мужественны, сильны.
 
Будьте бдительны, стойки в вере, мужественны и тверды.

Пусть всё у вас делается в любви.
 
Пусть всё, что вы делаете, делается в любви.

Прошу вас, братья, — вы знаете дом Стефанаса, что он начаток Ахаии, и что они определили себя на служение святым, —
 
Братья, вы знаете, что домашние Стефана были первыми людьми в Ахайе, которые поверили в Мессию. Они посвятили себя служению Божьему народу.

прошу, чтобы и вы подчинялись таковым и каждому соработнику и труженику.
 
Настоятельно прошу вас покоряться подобным людям и всем, кто усердно трудится вместе с ними.

Я рад прибытию Стефанаса, Фортуната и Ахаика, потому что они восполнили ваше отсутствие;
 
Я рад, что Стефан, Фортунат и Ахаик находятся здесь, так как они восполнили ваше отсутствие.

ибо они успокоили мой дух и ваш. Итак, признавайте таковых.
 
Они стали подкреплением для моего духа, как и для вашего. Я хочу, чтобы вы оценивали таких людей по достоинству.

Приветствуют вас церкви Асийские. Приветствуют вас в Господе особенно Акила и Приска вместе с церковью, собирающейся в их доме.
 
Общины из Асийской провинции передают вам приветствия. Акила и Прискилла, а также община, встречающаяся у них дома, приветствуют вас в союзе с Господом.

Приветствуют вас все братья. Приветствуйте друг друга поцелуем святым.
 
Все братья передают вам свои приветствия. Поприветствуйте друг друга святым поцелуем.

Приветствие моей, Павла, рукой.
 
Я же, Савл, приветствую вас своею рукой:

Если кто не любит Господа, да будет анафема. Маранафа.
 
Если кто-либо не любит Господа, да придет на него проклятие! Марана, та! (Приди, Господь наш!)

Благодать Господа Иисуса с вами.
 
Пусть благодать Господа Иисуса будет с вами.

Любовь моя со всеми вами во Христе Иисусе.
 
Моя любовь со всеми вами, в союзе с Мессией Иисусом.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.