Библия » Сравнение переводов
Деяния 1 глава
Деяния святых апостолов
Первую книгу, Феофил, составил я о всём, что с самого начала делал и чему учил Иисус,
Первую книгу написал я к тебе, Феофил, о всем, что Иисус делал и чему учил от начала
до того дня, когда Он был вознесён, дав Духом Святым повеления апостолам, которых Он избрал,
до того дня, в который Он вознесся, дав Святым Духом повеления Апостолам, которых Он избрал,
которым Он и показал Себя живым, по страдании Своем, со многими доказательствами, сорок дней являясь им и говоря о Царстве Божием.
которым и явил Себя живым, по страдании Своём, со многими верными доказательствами, в продолжение сорока дней являясь им и говоря о Царствии Божием.
И, за трапезою, Он повелел им не отлучаться из Иерусалима, но ждать обещанного Отцом: о чем вы слышали от Меня.
И, собрав их, Он повелел им: не отлучайтесь из Иерусалима, но ждите обещанного от Отца, о чём вы слышали от Меня,
Ибо Иоанн крестил водою, вы же будете крещены Духом Святым, по истечении немногих этих дней.
ибо Иоанн крестил водою, а вы, через несколько дней после сего, будете крещены Духом Святым.
Итак, собравшись вместе, они спрашивали Его: Господи, не в это ли время восстанавливаешь Ты Царство Израилю?
Посему они, сойдясь, спрашивали Его, говоря: не в сие ли время, Господи, восстановляешь Ты царство Израилю?
И Он сказал им: не вам знать времена и сроки, которые Отец установил Своею властью.
Он же сказал им: не ваше дело знать времена или сроки, которые Отец положил в Своей власти,
Но вы примете силу, когда найдет Святой Дух на вас, и вы будете Моими свидетелями и в Иерусалиме, и во всей Иудее и Самарии, и до предела земли.
но вы примете силу, когда сойдёт на вас Дух Святой; и будете Мне свидетелями в Иерусалиме и во всей Иудее и Самарии и даже до края земли.
И сказав это – пока они смотрели – Он был поднят, и облако скрыло Его из глаз их.
Сказав сие, Он поднялся в глазах их, и облако взяло Его из вида их.
И как взоры их были устремлены к небу, во время Его отшествия, вот два мужа предстали им в одеяниях белых,
И когда они смотрели на небо, во время восхождения Его, вдруг предстали им два мужа в белой одежде
и сказали: мужи Галилейские, что вы стоите, глядя на небо? Этот Иисус, вознесённый от вас на небо, придет таким же образом, как вы видели Его отходящим на небо.
и сказали: мужи Галилейские! что вы стоите и смотрите на небо? Сей Иисус, вознесшийся от вас на небо, придёт таким же образом, как вы видели Его восходящим на небо.
Тогда возвратились они в Иерусалим с горы, называемой Елеон, которая находится близ Иерусалима в расстоянии субботнего пути.
Тогда они возвратились в Иерусалим с горы, называемой Елеон, которая находится близ Иерусалима, в расстоянии субботнего пути.
И когда они вошли, то поднялись в горницу, где пребывали, как Петр так и Иоанн, и Иаков и Андрей, Филипп и Фома, Варфоломей и Матфей, Иаков Алфеев и Симон Зилот, и Иуда Иаковлев.
И, придя, взошли в горницу, где и пребывали, Петр и Иаков, Иоанн и Андрей, Филипп и Фома, Варфоломей и Матфей, Иаков Алфеев и Симон Зилот, и Иуда, брат Иакова.
Все они были единодушны в постоянной молитве с женщинами и с Мариам, Матерью Иисуса, и с братьями Его.
Все они единодушно пребывали в молитве и молении, с некоторыми женами и Мариею, Материю Иисуса, и с братьями Его.
В эти дни, встав посреди братьев, Петр сказал (а собравшихся в большом числе было около ста двадцати человек):
И в те дни Петр, став посреди учеников, сказал
Мужи братья, надлежало исполниться Писанию, в котором Дух Святой предсказал устами Давида об Иуде, ставшем проводником для взявших Иисуса,
(было же собрание человек около ста двадцати): мужи братия! Надлежало исполниться тому, что в Писании предрек Дух Святой устами Давида об Иуде, бывшем вожде тех, которые взяли Иисуса;
потому что он был сопричислен к нам и получил жребий этого служения.
он был сопричислен к нам и получил жребий служения сего;
(Он приобрел землю из цены злодеяния и, упав головой вниз, расселся, и выпали все внутренности его.
но приобрел землю неправедною мздою, и, когда низринулся, расселось чрево его, и выпали все внутренности его;
И стало это известным всем живущим в Иерусалиме, так что земля та названа на их собственном наречии Акелдама, то есть земля крови).
и это сделалось известно всем жителям Иерусалима, так что земля та на отечественном их наречии названа Акелдама, то есть «земля крови».
Ибо написано в книге Псалмов: "Да будет двор его пуст, и да не будет живущего в нем", и: "должность его да примет иной".
В книге же Псалмов написано: «да будет двор его пуст, и да не будет живущего в нём»; и: «достоинство его да приимет другой».
Итак, надлежит, чтобы один из мужей, вместе с нами ходивших всё то время, когда жил среди нас Господь Иисус,
Итак, надобно, чтобы один из тех, которые находились с нами во всё время, когда пребывал и обращался с нами Господь Иисус,
начиная от крещения Иоаннова до того дня, когда Он был вознесён от нас, – стал вместе с нами свидетелем воскресения Его.
начиная от крещения Иоаннова до того дня, в который Он вознесся от нас, был вместе с нами свидетелем воскресения Его.
И поставили двоих: Иосифа, называемого Варсавой, который был прозван Иустом, и Матфия.
И поставили двоих: Иосифа, называемого Варсавою, который прозван Иустом, и Матфия;
И помолились и сказали: Ты, Господи, Сердцеведец всех, покажи, кого Ты избрал, из этих двух одного,
и помолились и сказали: Ты, Господи, Сердцеведец всех, покажи из сих двоих одного, которого Ты избрал
принять место этого служения и апостольства, от которого отпал Иуда, чтобы пойти в свое место.
принять жребий сего служения и Апостольства, от которого отпал Иуда, чтобы идти в своё место.
И дали им жребии. И пал жребий на Матфия, и он был сопричислен к одиннадцати апостолам.
И бросили о них жребий, и выпал жребий Матфию, и он сопричислен к одиннадцати Апостолам.