2 Тимофею 3 глава

Второе послание к Тимофею святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Пераклад Л. Дзекуць-Малея

 
 

Знай: в конце настанут трудные времена.
 
Ве́дай жа тое, што ў апошнія дні прыйдуць цяжкія часы.

Люди будут любить лишь себя да деньги — станут заносчиво ругаться, будут неверны даже родителям, неблагодарны, нечисты,
 
Бо будуць людзі самалюбнымі, срэбралюбцамі, пышнымі, гордымі, зламоўнымі, непаслухмянымі бацьком, няўдзячнымі, бязбожнымі, няпрыязьлівымі,

недружелюбны. Будут непримиримо клеветать, не будут знать ни меры, ни учтивости, ни доброты;
 
нязгодлівымі, абмоўцамі, непаўстрыманымі, жорсткімі, нялюбячымі дабра,

будут предавать безудержно и слепо, ведь им удовольствия будут желанней Бога!
 
здрайцамі, напастлівымі, надзьмутымі, будуць больш любіць раскошу, чым Бога,

Будут они сохранять благочестивый вид, но сами же и лишать свое благочестие силы. Держись от таких подальше!
 
маючы выгляд багабойнасьці, сілы-ж Яго выракшыся. Ад гэтакіх ухіляйся.

Есть среди них такие, кто проникает в чужие дома, чтобы обольщать тёток, которые, следуя множеству прихотей, запутались в собственных грехах.
 
Бо з гэткіх тыя, што закрадаюцца ў дамы і зводзяць жанок, абцяжоных грахамі, кіраваных усялякай пажадлівасьцяй,

Вечно они чему-то «учатся», но никак не могут прийти к познанию истины.
 
што заўсёды вучацца ды ніколі ня могуць дайсьці да пазнаньня праўды.

Когда-то в Египте Моисею противостояли Ианний с Иамврием, таким же образом и эти люди противятся истине — сознание их развращено, вера им неведома!
 
Як Яньні і Ямбр спраціўляліся Майсе́ю, гэтак і яны спраціўляюцца праўдзе, людзі з папсаваным розумам, не́вукі ў ве́ры.

Но многого они не добьются: их безумие станет для всех очевидным, как было и с теми.
 
Але яны ня шмат пасьпявацімуць: бо дурасьць іх выкрыецца перад усімі, як гэта і здарылася з гэнымі.

А ты последовал за моим учением, подражал моему образу жизни и ставил себе те же цели с верой, стойкостью, любовью и терпением —
 
А ты пайшоў за мной у навуцы, у жыцьці, станоўкасьці, вялікадушнасьці, ве́ры, любві, цярплівасьці,

даже в пору гонений и страданий, которые мне достались в Антиохии, Иконии и Листре. Сколько пришлось перенести мне гонений, и от всех избавил меня Господь!
 
у перасьле́даваньнях, муках, што здарыліся мне́ ў Антыохіі, Іконіі, Лістрах; гэтыя перасьле́даваньні я перанёс, із усіх вызваліў мяне́ Госпад.

Да и все, кто желает благочестиво жить со Христом, будут гонимы,
 
Дый усе́, што жадаюць жыць багабойна ў Хрысьце́ Ісусе, перасьле́даваны будуць.

а негодяи и чародеи будут погружаться всё глубже в собственный обман и погружать других.
 
Людзі-ж нягодныя і чарадзе́і пасьпявацімуць у зьле́, баламуцячы і баламучаныя.

Но ты убедился, что наше учение достоверно — держись его! Ты ведь помнишь, кто тебя научил,
 
А ты трывай у тым, чаго навучыўся і што табе́ даве́рана, ве́даючы, кім ты навучаны;

ты с малых лет знаешь Священное Писание, оно может наделить тебя мудростью и привести к спасению по вере во Христа Иисуса.
 
дый ты з дзяцінства ве́даеш сьвятое пісаньне, што́ зрабіць цябе́ можа мудрым на збаўле́ньне ве́раю, што ў Хрысьце́ Ісусе.

Всё Писание вдохновлено Богом и приносит пользу: обучает, обличает, исправляет и наставляет в праведности.
 
Усе́нькае пісаньне натхнёна Богам і карысна дзеля навукі, дзеля дакору, дзеля папраўле́ньня, дзеля ўзгадаваньня ў праведнасьці,

Кто верен Богу, того Писание подготовит и снарядит для всякого доброго дела.
 
каб дасканалым быў чалаве́к Божы, на ўсякае добрае дзе́ла гатовым.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.