Иоиля 1 глава

Книга Иоиля
Перевод Десницкого → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

Слово Господне, которое было к Иоилю, сыну Петуэла.
 
Слово Господнє до Йоіла Ватуіленка.

— Выслушайте это, старцы,внимайте, все жители этой земли!Бывало ли такое во дни вашиили во дни отцов ваших?
 
Чуйте се, люде старезні, та й ви осадники сієї землї. Чи бувало коли таке за вас або за днїв батьків ваших?

Расскажите об этом своим детям,ваши дети пусть поведают вашим внукам,ваши внуки — следующим поколениям:
 
Перекажіте се дїтям вашим; а дїти ваші нехай перекажуть своїм дїтям, а сих дїти — дальшому родові:

что оставили личинки — доела саранча,что оставила саранча — доели ее детеныши,что оставила молодая саранча — доела взрослая.
 
Що полишила гусїниця, їла сарана; що полишила сарана, точили черви, що ж од червів зоставалось, жуки те доїли.

Пробудитесь, пьяницы, и плачьте,все, кто любит вино, рыдайте —виноградного сока вам не досталось.
 
Прокиньтесь, пяницї, й плачте-голосїте, ви всї, що любите вино попивати, затужіть по виноградньому сокові, бо його однято од уст у вас!

На землю Мою вторгся народмогучий, неисчислимый,зубы у него, как у льва,клыки у него, как у львицы.
 
Бо наступив на мою землю народ дужий, що його й не злїчиш. Зуби в його — левині, челюстї в його, як у левицї.

Лозу Мою он опустошил,смоковницу Мою ободрал,донага ее обнажил и бросил,ветви ее побелели.
 
Мій виноградник він спустошив, фиґовину обломив, облупив її з кори й відкинув, — тільки галузки її білїють.

Рыдай, как одетая в рубище деварыдает о юном женихе.
 
О! голоси, як молодиця, приперезана веретищем, по мужові молодощів своїх!

Прекратились в доме Господнемхлебные приношения и возлияния,в трауре священники, служители Господа.
 
Перестали приноси хлїбні та ливні жертви в дому Господньому; плачуть сьвященники, служителї Господнї.

Опустошено поле, горюет земля:истреблен хлеб, засох виноград, увяла маслина.
 
Поле облогом лежить, землиця сумує; витоптано збіжжє, сок виноградний висох та й оливина повяла.

Стыдитесь, пахари, рыдайте, виноградари,о пшенице и ячмене: погиб на поле урожай!
 
Румянїтесь із заводу, ви, хлїбороби; ридайте, виноградарі; плачте по пшеницї й ячменї — пропали жнива в полї.

Засохла лоза, смоковница увяла,и гранат, и пальма, и яблоня,и все садовые деревья засохли —так иссякла и радость у сынов человеческих.
 
Зсохла лоза виноградня, фиґовина повяла; гранатнє дерево, пальма та яблонь — всї дерева в полї повсихали; тим то й в синів людських всї радощі зникли.

Препояшьтесь и плачьте, священники,рыдайте, служители алтаря,в рубищах проводите ночи, служители Бога:прекратились в доме Божьемхлебные приношения и возлияния.
 
Попідперізуйтеся веретищами й плачте, сьвященники! ридайте, слуги олтаря! ійдїть, в волосяницях ночуйте, слуги Бога мого! не стало нї хлїба, нї ливних жертов в дому Бога вашого.

Объявите священный пост,созовите собрание,соберите старцев, всех жителей страныв Дом Господа, вашего Богаи взывайте ко Господу.
 
Визначіте піст, оповістїть сходини громадські, скличте старшину й усїх осадників землї в дом Господа, Бога вашого, й благайте Господа.

Горе этому дню!Близок День Господень,как нашествие, он от Крепкого придет!
 
О, що за день! а близько він, сей день Господень; мов хуртовина, прийде він од Всемогучого, й усе спустошить.

На наших глазах иссякла пища,а в доме Божьем иссяклирадость и ликование.
 
Чи ж не зникає вже перед нашими очима пожива з дому Бога нашого, а з нею радощі й веселощі?

Засохли под глыбами зерна,опустошены амбары,развалились житницы,потому хлеба исчез.
 
Зерно зітлїло під скибами своїми, спорожнїли засїки, повалено стодоли, бо не стало збіжжя.

Как стонет скот!Разбрелись стада коров,ибо не стало пастбищ для них,заброшены даже овцы и козы.
 
О, як реве скотина, сумує стадо худоби, що нема їм паші, та й отари валяться з ніг.

— К Тебе, о ГОСПОДИ, взываю!Огонь пожрал пастбища в степи,садовые деревья опалил жар.
 
До тебе, Господи, кличу: ось огонь попалив травні пасовища по степу, поломє посмалило всї дерева в полї.

Даже звери полевые зовут Тебя,потому что пересохли потоки води огонь пожрал пастбища в степи.
 
Ба вже й зьвіррє полеве покликає до тебе, бо повисихали води в потоках, а огонь випалив у степу всю зелень.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.