1 Коринфянам 1 глава

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

Павел, по воле Божьей — избранный апостол Христа Иисуса, и брат Сосфен пишут
 
Павел, покликаний апостол Ісуса Христа, волею Божою, та Состен брат,

Божьей церкви, находящейся в Коринфе. Вы освящены Христом Иисусом, вы призваны и святы; вам и всем, кто повсеместно призывает имя Господа нашего Иисуса Христа — и своего, и нашего Господа, —
 
церкві Божій в Коринтї, осьвяченим в Ісусї Христї, покликаним сьвятим, з усїма, которі призивають імя Господа нашого Ісуса Христа, на всякому місцї, у них і в нас:

благодать и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
 
благодать вам і впокій од Бога, Отця нашого, і Господа Ісуса Христа.

Всегда благодарю за вас Бога моего: вам дана через Христа Иисуса Божья благодать,
 
Дякую Богу моєму всякого часу за вас про благодать Божу, дану вам в Христї Ісусї,

Он обильно наделил вас всем: и всяким словом, и всяким знанием.
 
тим, що у всьому ви збагатились ним у всякім слові і всякім знанню,

Вы уверенно приняли свидетельство о Христе,
 
яко ж сьвідченнє Христове утверджено в вас,

и теперь у вас нет недостатка ни в каком благодатном даре. Вы ожидаете явления Господа нашего Иисуса Христа,
 
так що ви не маєте недостатку нї в однім даруванню, дожидаючись одкриття Господа нашого Ісуса Христа,

и Он окончательно укрепит вас, чтобы в день пришествия Господа нашего Иисуса Христа вы оказались безупречными.
 
котрий і утвердить вас до кінця, щоб ви були невинуваті в день Господа нашого Ісуса Христа.

Верен Бог, призвавший вас в общину Собственного Сына Иисуса Христа, Господа нашего!
 
Вірен бо Бог, через котрого покликані ви в общеннє Сина Його, Ісуса Христа, Господа нашого.

И я призываю вас, братья, именем Господа нашего Иисуса Христа: будьте все единогласны друг с другом. Пусть среди вас не будет расколов, оставайтесь в единстве: сообща выносите суждение, сообща принимайте решение!
 
Благаю ж вас, браттє, імям Господа нашого Ісуса Христа, щоб те саме говорили ви всї, і щоб не було між вами роздїлення, а щоб були з'єднані в одному розумінню і в одній мислї.

Мне о вас, братья мои, сообщили домашние Хлои: среди вас пошли распри.
 
Звіщено бо менї про вас, браттє моє, від Хлоїних, що між вами єсть незгодини.

Вот я о чем: каждый из вас говорит «Я Павлов», «Я Аполлосов», «Я Кифин», «А я Христов».
 
Кажу ж про те, що кожен з вас говорить: Я Павлів; а я Аполосів; а я Кифин; а я Христів.

Что, Христос разделился? Или Павел за вас был распят? Или во имя Павла вы крестились?
 
Хиба подїливсь Христос? хиба Павла розпято за вас? або в імя Павлове хрестились ви?

Благодарю Бога, что я никого из вас не крестил, разве что Криспа и Гая,
 
Дякую Богові, що я нїкого з вас не охрестив, тільки Криспа та Гая,

и теперь никто не скажет, что вы крещены во имя мое.
 
щоб хто не сказав, що в імя моє я охрестив.

Да, я еще крестил домашних Стефана, а впрочем, уж и не помню, крестил ли кого еще.
 
Хрестив же я й Стефанів дім; більш не знаю, чи кого другого хрестив.

Ведь Христос отправил меня не крестить, а возвещать Евангелие. И если бы я стал это делать при помощи мудрых речей, крест Христов оказался бы лишним.
 
Не послав бо мене Христос хрестити, а благовістити, не в премудрости слова, щоб не опустїв хрест Христів.

Погибающим слово о кресте кажется безумным, но для тех, кто обретает спасение, то есть для вас, в нем сила Божья.
 
Слово бо про хрест погибаючим дурощі, нам же, що спасаємось, сила Божа.

Так и написано: «погублю мудрость мудрецов и разум разумных отвергну».
 
Писано бо: Погублю премудрість премудрих, і розум розумних відкину.

Где же теперь мудрец? Где грамотей? Где тот, кто был искусен в спорах нынешнего века? Бог выставил мирскую мудрость безумием.
 
Де мудрець? де письменник? де дослїджуватель віку сього? Чи не обернув Бог премудрість сьвіта сього в дурощі?

Этот мир по-своему мудр, но не познал Бога в Его премудрости. И благая воля Бога — спасти тех, кто поверит в безумство проповеди.
 
Коли бо у премудростї Божій не пізнав сьвіт Бога премудростю, то зволив Бог дурощами проповідї спасти віруючих.

И вот иудеи в ее подтверждение требуют чудес, эллины ищут мудрых доказательств,
 
Коли і Жиди ознак допевняють ся, і Греки премудростї шукають,

а мы проповедуем Христа распятого — для иудеев это скандал, для язычников безумие.
 
ми проповідуємо Христа розпятого, Жидам поблазнь, Грекам же дурощі,

Но для тех, кто ответил на призыв нашей проповеди, будь он из иудеев или эллинов, Христос — Божья сила и Божья мудрость.
 
самим же покликаним, і Жидам і Грекам, Божу силу й Божу премудрість:

Что выглядит безумным, то у Бога превосходит человеческую мудрость, а что немощным — человеческую силу.
 
тим що немудре Боже мудріще від людей, а неміцне Боже кріпше людей.

На своем примере видите, братья, кого призывает Бог: по обычным меркам не много среди вас мудрых, не много могучих, не много благородных.
 
Спогляньте бо на покликаннє ваше, браттє, що небагато (між вами) премудрих по тїлу, небагато сильних, небагато благородних;

Но Бог избрал в этом мире тех, кто выглядел безумцами — и так пристыдил мудрецов; и немощных в этом мире избрал Бог, чтобы постыдить силачей;
 
нї, немудре сьвіта вибрав Бог, щоб осоромити премудрих, і безсильне сьвіта вибрав Бог, щоб осоромити потужне,

и незнатных в этом мире, и униженных избрал Бог — людей ничтожных вместо выдающихся.
 
і незначне сьвіту і погорджене вибрав Бог, і те чого нема, щоб те, що є, в нїщо обернути,

И пусть не хвалится никакой человек перед Богом.
 
щоб не величалось нїяке тїло перед Ним.

И вас Он соединил со Христом Иисусом, Который и стал вашей божественной мудростью, праведностью, освящением и искуплением,
 
З Него ж і ви в Христї Ісусї, що став ся нам премудростю від Бога, і праведностю, і освяченнєм, і викупленнєм,

как и написано: «кто хвалится, пусть хвалится в Господе».
 
щоб, яко ж писано: Хто хвалить ся, в Господї хвалив ся.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.