2 Фессалоникийцам 3 глава

Второе послание к Фессалоникийцам апостола Павла
Еврейский Новый Завет → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

И последнее, братья: молитесь о нас, чтобы послание Господа быстро распространялось и почиталось [всеми], подобно тому, как это было у вас;
 
На останок, молїтесь, браттє, за нас, щоб слово Господнє ширилось та славилось, яко ж і в вас,

и чтобы мы были избавлены от нечестивых и злых людей, ибо не каждый обладает доверием [Богу].
 
і щоб нам визволитись од безпутних і лукавих людей; бо не у всїх віра.

Господь же достоин доверия, он укрепит вас и сохранит от Злого.
 
Вірен же Господь, котрий утвердить вас і обереже від лукавого.

В самом деле, будучи в союзе с Господом, мы уверены в вас, в том, что вы исполняете всё, что мы вам говорим, и будете делать это и дальше.
 
Уповаємо ж у Господї про вас, що що ми вам повелїваємо, ви робите і робити мете.

Пусть Господь направит ваши сердца в Божью любовь и терпение, которое даёт вам Мессия.
 
Господь же нехай направить серця ваші у любов Божу і в терпіннє Христове.

Во имя Господа Мессии Иисуса мы предписываем вам, братья, удаляться тех из братьев, которые ведут праздную жизнь и не поступают в соответствии с традициями, полученными вами от нас.
 
Повелїваємо ж вам, браттє, імям Господа нашого Ісуса Христа, відлучатись від усякого брата, що ходить непорядно і не по переказу, який прийняв од нас.

Ведь вы сами знаете, как вы должны подражать нам, а мы не были праздны, когда жили среди вас.
 
Самі бо знаєте, як вам треба подобити ся нам; бо не робили ми безладдя між вами,

Мы не принимали ни от кого пищи даром, а занимались делом, трудились изо всех сил день и ночь, чтобы не быть бременем ни для кого из вас.
 
анї їли дармо хлїб у кого; а в трудї і журбі, ніч і день роблячи дїло, щоб не отягчити нїкого з вас:

Это не потому, что мы не имели права получать материальную поддержку, но мы хотели стать примером для подражания.
 
не тим що не маємо власти, а щоб себе за взір дати вам, щоб уподобити ся нам.

Ведь даже когда мы были с вами, мы велели вам вот что: кто не работает, пусть не ест!
 
Бо, як були ми в вас, то так завітували вам, що хто не хоче робити дїла, нехай і не їсть.

Нам стало известно, что некоторые из вас ведут праздную жизнь, не занимаясь ничем, кроме суеты!
 
Чуємо бо, що деякі непорядно ходять між вами, нїчого не роблять, а метушять ся.

Таким людям мы повелеваем — и, будучи в союзе с Господом, настаиваем — чтобы они остепенились, начали трудиться и сами зарабатывали себе на жизнь.
 
Таким-то повелїваємо і напоминаємо Господом нашим Ісусом Христом, щоб мовчки роблячи, свій хлїб їли.

Вы же, братья, делающие доброе, не ослабляйте своего рвения!
 
Ви ж, браттє, не втомлюйтесь, роблячи добре.

Далее, если кто-либо не покоряется тому, что мы говорим в этом письме, примите это к сведению и не общайтесь с ним, чтобы, таким образом, пристыдить его.
 
Коли ж хто не послухає слова нашого посланнєм, такого назначіть і не мішайтесь із ним, щоб йому був сором.

Однако не относитесь к нему, как к врагу, напротив, обличайте его как брата и старайтесь помочь ему измениться.
 
Та не за ворога вважайте його, а навчайте, яко брата.

Пусть же Господь мира сам даст вам мир всегда и во всём. Пусть Господь будет со всеми вами.
 
Сам же Господь миру нехай дасть вам мир завсїди всїма способами. Господь із усїма вами.

Приветствия моей собственной рукой: от Савла. Во всех письмах это служит подтверждением их подлинности, именно таков мой почерк.
 
Витаннє моєю рукою Павловою, котре єсть знак у всякому посланню; так пишу:

Пусть благодать нашего Господа Мессия Иисуса будет со всеми вами.
 
Благодать Господа нашого Ісуса Христа з усїма вами. Амінь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.