2 Фессалоникийцам 3 глава

Второе послание к Фессалоникийцам апостола Павла
Еврейский Новый Завет → New International Version

 
 

И последнее, братья: молитесь о нас, чтобы послание Господа быстро распространялось и почиталось [всеми], подобно тому, как это было у вас;
 
As for other matters, brothers and sisters, pray for us that the message of the Lord may spread rapidly and be honored, just as it was with you.

и чтобы мы были избавлены от нечестивых и злых людей, ибо не каждый обладает доверием [Богу].
 
And pray that we may be delivered from wicked and evil people, for not everyone has faith.

Господь же достоин доверия, он укрепит вас и сохранит от Злого.
 
But the Lord is faithful, and he will strengthen you and protect you from the evil one.

В самом деле, будучи в союзе с Господом, мы уверены в вас, в том, что вы исполняете всё, что мы вам говорим, и будете делать это и дальше.
 
We have confidence in the Lord that you are doing and will continue to do the things we command.

Пусть Господь направит ваши сердца в Божью любовь и терпение, которое даёт вам Мессия.
 
May the Lord direct your hearts into God’s love and Christ’s perseverance.

Во имя Господа Мессии Иисуса мы предписываем вам, братья, удаляться тех из братьев, которые ведут праздную жизнь и не поступают в соответствии с традициями, полученными вами от нас.
 
In the name of the Lord Jesus Christ, we command you, brothers and sisters, to keep away from every believer who is idle and disruptive and does not live according to the teachinga you received from us.

Ведь вы сами знаете, как вы должны подражать нам, а мы не были праздны, когда жили среди вас.
 
For you yourselves know how you ought to follow our example. We were not idle when we were with you,

Мы не принимали ни от кого пищи даром, а занимались делом, трудились изо всех сил день и ночь, чтобы не быть бременем ни для кого из вас.
 
nor did we eat anyone’s food without paying for it. On the contrary, we worked night and day, laboring and toiling so that we would not be a burden to any of you.

Это не потому, что мы не имели права получать материальную поддержку, но мы хотели стать примером для подражания.
 
We did this, not because we do not have the right to such help, but in order to offer ourselves as a model for you to imitate.

Ведь даже когда мы были с вами, мы велели вам вот что: кто не работает, пусть не ест!
 
For even when we were with you, we gave you this rule: “The one who is unwilling to work shall not eat.”

Нам стало известно, что некоторые из вас ведут праздную жизнь, не занимаясь ничем, кроме суеты!
 
We hear that some among you are idle and disruptive. They are not busy; they are busybodies.

Таким людям мы повелеваем — и, будучи в союзе с Господом, настаиваем — чтобы они остепенились, начали трудиться и сами зарабатывали себе на жизнь.
 
Such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to settle down and earn the food they eat.

Вы же, братья, делающие доброе, не ослабляйте своего рвения!
 
And as for you, brothers and sisters, never tire of doing what is good.

Далее, если кто-либо не покоряется тому, что мы говорим в этом письме, примите это к сведению и не общайтесь с ним, чтобы, таким образом, пристыдить его.
 
Take special note of anyone who does not obey our instruction in this letter. Do not associate with them, in order that they may feel ashamed.

Однако не относитесь к нему, как к врагу, напротив, обличайте его как брата и старайтесь помочь ему измениться.
 
Yet do not regard them as an enemy, but warn them as you would a fellow believer.

Пусть же Господь мира сам даст вам мир всегда и во всём. Пусть Господь будет со всеми вами.
 
Now may the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you.

Приветствия моей собственной рукой: от Савла. Во всех письмах это служит подтверждением их подлинности, именно таков мой почерк.
 
I, Paul, write this greeting in my own hand, which is the distinguishing mark in all my letters. This is how I write.

Пусть благодать нашего Господа Мессия Иисуса будет со всеми вами.
 
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.