Иезекииль 8 глава

Книга пророка Иезекииля
Библейской Лиги ERV → English Standard Version

 
 

В один из дней я, Иезекииль, сидел дома, и передо мной сидели старейшины Иудеи. Это произошло в пятый день шестого месяца на шестом году изгнания. Внезапно сила Господняя снизошла на меня.
 
In the sixth year, in the sixth month, on the fifth day of the month, as I sat in my house, with the elders of Judah sitting before me, the hand of the Lord God fell upon me there.

Я увидел нечто напоминающее человеческое тело и подобие огня. Ниже пояса он был как огонь, а выше пояса — сверкающий и яркий, как раскалённый в огне металл.
 
Then I looked, and behold, a form that had the appearance of a man.a Below what appeared to be his waist was fire, and above his waist was something like the appearance of brightness, like gleaming metal.b

И увидел я нечто, похожее на руку, которая протянулась ко мне и схватила за волосы, и затем Дух поднял меня в воздух и в Божьем видении перенёс меня в Иерусалим, к внутренним воротам на северной стороне, где находился идол, вызывающий ревность Господнюю.
 
He put out the form of a hand and took me by a lock of my head, and the Spirit lifted me up between earth and heaven and brought me in visions of God to Jerusalem, to the entrance of the gateway of the inner court that faces north, where was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy.

Но слава Бога Израиля была там же, она была такой же, как и та, которую я видел в долине у канала Кебар.
 
And behold, the glory of the God of Israel was there, like the vision that I saw in the valley.

Бог заговорил со мной и сказал: «Сын человеческий, посмотри на север». И, взглянув на север, я увидел у северной стороны ворот идола, вызывающего ревность Господнюю.
 
Then he said to me, “Son of man, lift up your eyes now toward the north.” So I lifted up my eyes toward the north, and behold, north of the altar gate, in the entrance, was this image of jealousy.

Тогда Бог мне сказал: «Сын человеческий, видишь, какие ужасные поступки совершают израильтяне возле Моего храма? И если ты пойдёшь со Мной, то увидишь ещё худшее».
 
And he said to me, “Son of man, do you see what they are doing, the great abominations that the house of Israel are committing here, to drive me far from my sanctuary? But you will see still greater abominations.”

Затем Он привёл меня к входу во двор, и я увидел в стене дыру.
 
And he brought me to the entrance of the court, and when I looked, behold, there was a hole in the wall.

Бог мне сказал: «Сын человеческий, проделай в стене дыру». Проделав дыру, я увидел дверь.
 
Then he said to me, “Son of man, dig in the wall.” So I dug in the wall, and behold, there was an entrance.

Затем Бог сказал мне: «Иди и посмотри на все те ужасные поступки, которые совершают здесь люди».
 
And he said to me, “Go in, and see the vile abominations that they are committing here.”

Тогда я пошёл, и увидел статуи всевозможных рептилий и животных, о которых даже думать противно. Это были грязные идолы, которым поклонялись люди Израиля. И картины с этими идолами были врезаны на каждой стене.
 
So I went in and saw. And there, engraved on the wall all around, was every form of creeping things and loathsome beasts, and all the idols of the house of Israel.

Тогда я заметил, что Иазания, сын Шафана, и семьдесят старейшин находились вместе с людьми, которые поклонялись в этом месте. И у каждого старейшины было в руках своё кадило, и дым от них поднимался вверх.
 
And before them stood seventy men of the elders of the house of Israel, with Jaazaniah the son of Shaphan standing among them. Each had his censer in his hand, and the smoke of the cloud of incense went up.

Затем Бог мне сказал: «Сын человеческий, видишь, что делают в темноте старейшины Израиля? Каждый из них отвёл особую комнату для лжебога, каждый из них говорит себе: „Господь нас не видит, Господь покинул эту землю”».
 
Then he said to me, “Son of man, have you seen what the elders of the house of Israel are doing in the dark, each in his room of pictures? For they say, ‘The Lord does not see us, the Lord has forsaken the land.’”

Затем Бог сказал: «Если ты пойдёшь со Мной, то увидишь, что эти люди делают ещё худшее».
 
He said also to me, “You will see still greater abominations that they commit.”

Затем Бог повёл меня к входу в храм Господний, который был расположен на севере. Там я увидел женщин, сидящих и плачущих о лжебоге Фаммузе.
 
Then he brought me to the entrance of the north gate of the house of the Lord, and behold, there sat women weeping for Tammuz.

Бог сказал: «Сын человеческий, ты видишь весь этот ужас, иди за Мной и увидишь ещё худшее».
 
Then he said to me, “Have you seen this, O son of man? You will see still greater abominations than these.”

Затем Он повёл меня во внутренний двор Господнего храма, где я увидел двадцать пять мужчин, поклоняющихся солнцу. Они стояли между крыльцом и алтарём, спиной к святилищу, и поклонялись солнцу.
 
And he brought me into the inner court of the house of the Lord. And behold, at the entrance of the temple of the Lord, between the porch and the altar, were about twenty-five men, with their backs to the temple of the Lord, and their faces toward the east, worshiping the sun toward the east.

И затем Бог сказал: «Сын человеческий, ты видишь всё это? Народ Иудеи не почитает Мой храм и творит в нём ужасное. Кроме этого, они переполнили страну насилием. Они постоянно приводят Меня в гнев, продолжая провоцировать Меня.
 
Then he said to me, “Have you seen this, O son of man? Is it too light a thing for the house of Judah to commit the abominations that they commit here, that they should fill the land with violence and provoke me still further to anger? Behold, they put the branch to theirc nose.

Я явлю им Свой гнев и не окажу милосердия, Я не пожалею их. Они будут кричать и громко звать Меня, но Я откажусь их слушать».
 
Therefore I will act in wrath. My eye will not spare, nor will I have pity. And though they cry in my ears with a loud voice, I will not hear them.”



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.