К Титу 1 глава

Послание к Титу
Библейской Лиги ERV → English Standard Version

 
 

От Павла, слуги Бога и апостола Иисуса Христа, посланного распространять веру избранных людей Божьих и полное познание истины, проявляемой в нашей преданности Богу,
 
Paul, a servanta of God and an apostle of Jesus Christ, for the sake of the faith of God’s elect and their knowledge of the truth, which accords with godliness,

и тем самым принести избранникам Бога надежду на вечную жизнь. Бог, Который не лжёт, обещал это ещё до начала времён
 
in hope of eternal life, which God, who never lies, promised before the ages beganb

и в нужное время объявил Своё слово, проповедь которого была мне доверена по повелению Бога, Спасителя нашего.
 
and at the proper time manifested in his wordc through the preaching with which I have been entrusted by the command of God our Savior;

Я пишу тебе, Тит, моему истинному сыну по вере, которую мы разделяем. Благодать и мир тебе от Бога Отца и от Христа Иисуса, Спасителя нашего.
 
To Titus, my true child in a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

Я оставил тебя на Крите вот по какой причине: чтобы ты привёл в порядок то, что осталось незакончено, и назначил во всех городах старейшин, как я наказал тебе.
 
This is why I left you in Crete, so that you might put what remained into order, and appoint elders in every town as I directed you —

Пусть эти люди будут безупречны в своём поведении, верны своим жёнам, имеют верующих детей, которых нельзя обвинить в распутстве и непокорстве.
 
if anyone is above reproach, the husband of one wife,d and his children are believerse and not open to the charge of debauchery or insubordination.

Старейшина обязан быть безупречным в своём поведении как тот, кому доверен труд Божий. Он не должен вести себя вызывающе, быть вспыльчивым и нетерпеливым, не должен иметь пристрастия к вину и к дракам, а также стремиться к нечестной наживе.
 
For an overseer,f as God’s steward, must be above reproach. He must not be arrogant or quick-tempered or a drunkard or violent or greedy for gain,

Ему необходимо быть гостеприимным, любить добро, быть благоразумным, вести благочестивый образ жизни, быть преданным Богу и владеть собой.
 
but hospitable, a lover of good, self-controlled, upright, holy, and disciplined.

Он должен также неуклонно придерживаться истинного учения, полученного нами, чтобы он мог наставлять других благотворными поучениями и опровергать тех, кто против истины.
 
He must hold firm to the trustworthy word as taught, so that he may be able to give instruction in soundg doctrine and also to rebuke those who contradict it.

Это очень важно, так как есть немало возмутителей, которые говорят о бесполезном и смущают других. Особенно я имею в виду иудеев, которые проповедуют, что без обрезания нет Божьего благоволения.
 
For there are many who are insubordinate, empty talkers and deceivers, especially those of the circumcision party.h

Их следует заставить замолчать. Они разрушают целые семьи, проповедуя то, что не следует, и делают это ради постыдной наживы.
 
They must be silenced, since they are upsetting whole families by teaching for shameful gain what they ought not to teach.

Один из их же собственных пророков сказал: «Критяне всегда были лжецами, подобными диким зверям, а также злобными и ленивыми обжорами».
 
One of the Cretans,i a prophet of their own, said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.”j

Это правдивое утверждение. Поэтому всегда обличайте их со всей строгостью, чтобы они придерживались истинной веры
 
This testimony is true. Therefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith,

и не обращали внимания на иудейские россказни и указания тех, кто отвернулся от истины.
 
not devoting themselves to Jewish myths and the commands of people who turn away from the truth.

Для чистых всё чисто, но для тех, кто запятнан грехом и не верит, — ничто не чисто. Мысли таких людей злы, а совесть нечиста.
 
To the pure, all things are pure, but to the defiled and unbelieving, nothing is pure; but both their minds and their consciences are defiled.

Они утверждают, что знают Бога, но своими поступками отрицают Его. Именно таких людей ненавидит Бог, потому что они непокорны Ему и неспособны совершать добрые поступки.
 
They profess to know God, but they deny him by their works. They are detestable, disobedient, unfit for any good work.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.