Осия 10 глава

Книга пророка Осии
Библейской Лиги ERV → English Standard Version

 
 

Израиль словно лоза, дающая множество плодов, но чем больше возрастает богатство израильтян, тем больше жертвенников они возводят; чем лучше у них земля, тем красивее они украшают свои священные камни.
 
Israel is a luxuriant vine that yields its fruit. The more his fruit increased, the more altars he built; as his country improved, he improved his pillars.

Израильтяне пытались обмануть Бога, и сейчас они должны принять за это наказание. Господь сокрушит их алтари и разрушит их мемориалы.
 
Their heart is false; now they must bear their guilt. The Lorda will break down their altars and destroy their pillars.

Сейчас израильтяне говорят: «У нас нет царя, и мы не чтим Господа! И царь, которого дал нам Бог, ничего не может сделать нам!»
 
For now they will say: “We have no king, for we do not fear the Lord; and a king — what could he do for us?”

Они дают обещания, но не выполняют их и говорят только ложь! Их правители не помогают народу, они подобны ядовитым сорнякам, растущим на вспаханном поле.
 
They utter mere words; with emptyb oaths they make covenants; so judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of the field.

Люди Самарии будут скорбеть по тельцам Беф-Авена. Эти люди и их жрецы станут горько рыдать, потому что нет больше их красивого идола, чужеземцы унесли его.
 
The inhabitants of Samaria tremble for the calfc of Beth-aven. Its people mourn for it, and so do its idolatrous priests — those who rejoiced over it and over its glory — for it has departedd from them.

И увезут его в Ассирию в дар великому царю. Ефрем будет обесчещен, а Израиль будет пристыжен из-за того, что верил в своего идола.
 
The thing itself shall be carried to Assyria as tribute to the great king.e Ephraim shall be put to shame, and Israel shall be ashamed of his idol.f

Лжебог Самарии будет уничтожен и поплывёт по воде как деревянная щепка.
 
Samaria’s king shall perish like a twig on the face of the waters.

Израиль грешил и построил множество высот для поклонения лжебогам на холмах и горах. Высоты Авена будут разрушены, а их алтари порастут сорной травой и колючими кустами. И скажут они тогда горам и холмам: «Укройте нас! Упадите на нас!»
 
The high places of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed. Thorn and thistle shall grow up on their altars, and they shall say to the mountains, “Cover us,” and to the hills, “Fall on us.”

Израиль грешил со времён Гивы, и те люди продолжали там грешить, поэтому война уничтожит этот злой народ.
 
From the days of Gibeah, you have sinned, O Israel; there they have continued. Shall not the war against the unjustg overtake them in Gibeah?

Я приду, чтобы наказать их. Против них соберутся армии, которые накажут израильтян за оба греха.
 
When I please, I will discipline them, and nations shall be gathered against them when they are bound up for their double iniquity.

Ефрем подобен обученной тёлке, которой нравится ходить по зерну на гумне. Я надену ей ярмо на шею и наложу путы на Ефрема. Тогда Иуда и Иаков начнут сами пахать и боронить землю.
 
Ephraim was a trained calf that loved to thresh, and I spared her fair neck; but I will put Ephraim to the yoke; Judah must plow; Jacob must harrow for himself.

Если сеешь добро, то пожнёшь верную любовь. Возделывай свою землю и тогда соберёшь урожай с Господом. Он придёт и добро снизойдёт на тебя как дождь!
 
Sow for yourselves righteousness; reap steadfast love; break up your fallow ground, for it is the time to seek the Lord, that he may come and rain righteousness upon you.

Но если ты возделывал зло, то пожнёшь несчастье. Ты ел плод своей лжи, потому что ты надеялся на могущество своё и на силу своей великой армии.
 
You have plowed iniquity; you have reaped injustice; you have eaten the fruit of lies. Because you have trusted in your own way and in the multitude of your warriors,

Теперь твой народ услышит шум битвы, и все твои крепости будут разрушены. Будет так, как в те времена, когда Салман разрушил Беф-Арбел. В то военное время матерей убивали вместе с детьми.
 
therefore the tumult of war shall arise among your people, and all your fortresses shall be destroyed, as Shalman destroyed Beth-arbel on the day of battle; mothers were dashed in pieces with their children.

И такая же участь постигнет вас в Вефиле за всё зло, совершённое вами. Когда наступит этот день, погибнет царь Израиля.
 
Thus it shall be done to you, O Bethel, because of your great evil. At dawn the king of Israel shall be utterly cut off.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.