Осия 4 глава

Книга пророка Осии
Библейской Лиги ERV → English Standard Version

 
 

Сыны Израиля, слушайте слово Господнее! Вот что говорит Господь против народа, живущего на этой земле: «Народ этой страны не знает истинного Бога, неверен и непредан Ему.
 
Hear the word of the Lord, O children of Israel, for the Lord has a controversy with the inhabitants of the land. There is no faithfulness or steadfast love, and no knowledge of God in the land;

Люди сквернословят, лгут, воруют, убивают друг друга и совершают прелюбодеяния. Люди совершают одно убийство за другим.
 
there is swearing, lying, murder, stealing, and committing adultery; they break all bounds, and bloodshed follows bloodshed.

И страна словно человек оплакивает мёртвых, а народ, утратив силы, ослабел. Даже звери полевые, птицы небесные и рыбы морские гибнут.
 
Therefore the land mourns, and all who dwell in it languish, and also the beasts of the field and the birds of the heavens, and even the fish of the sea are taken away.

Люди не должны ни спорить, ни обвинять кого-нибудь другого. Священник, мой спор с тобой!
 
Yet let no one contend, and let none accuse, for with you is my contention, O priest.a

Вы (священники) падёте при свете дня, а в ночной час вместе с вами падут и пророки. Я также расправлюсь и с твоей матерью.
 
You shall stumble by day; the prophet also shall stumble with you by night; and I will destroy your mother.

Мой народ погиб из-за своего невежества. Священники отказались постичь знание, поэтому и Я откажусь от священников Моих; как ты забыл закон Бога твоего, так и Я забуду твоих детей.
 
My people are destroyed for lack of knowledge; because you have rejected knowledge, I reject you from being a priest to me. And since you have forgotten the law of your God, I also will forget your children.

Чем многочисленнее они становятся, тем больше грешат против Меня, и потому Я их гордыню обращу в позор.
 
The more they increased, the more they sinned against me; I will change their glory into shame.

Священники „кормились” грехами людей, они всё больше и больше жаждали их жертв за грех.
 
They feed on the sinb of my people; they are greedy for their iniquity.

Священники поступают так же скверно, как и простые люди, и поэтому Я накажу их за совершённое зло и воздам им по заслугам.
 
And it shall be like people, like priest; I will punish them for their ways and repay them for their deeds.

Они будут есть, но не насытятся, они предадутся разврату с блудницами, но останутся бездетными. Всё это произойдёт, потому что они оставили Господа и отдались другим богам.
 
They shall eat, but not be satisfied; they shall play the whore, but not multiply, because they have forsaken the Lord to cherish

Блуд, молодое вино и крепкие напитки лишили людей ясного разума.
 
whoredom, wine, and new wine, which take away the understanding.

Мой народ просит совета у деревянных болванок и думает, что они смогут ему ответить. Почему? А потому что в погоне за лжебогами они стали словно блудницы и покинули Бога своего.
 
My people inquire of a piece of wood, and their walking staff gives them oracles. For a spirit of whoredom has led them astray, and they have left their God to play the whore.

Они приносят жертвы на вершинах гор и сжигают благовонные курения на холмах под сенью дубов, тополей и вязов. Их тень приятна, поэтому ваши дочери и невестки, лёжа под кроной, словно блудницы там прелюбодействуют.
 
They sacrifice on the tops of the mountains and burn offerings on the hills, under oak, poplar, and terebinth, because their shade is good. Therefore your daughters play the whore, and your brides commit adultery.

Я не могу винить ваших дочерей и невесток за прелюбодеяния, потому что вы, мужчины, сами идёте к блудницам и с ними приносите жертвы в храме, а тем самым невежественный народ губит себя».
 
I will not punish your daughters when they play the whore, nor your brides when they commit adultery; for the men themselves go aside with prostitutes and sacrifice with cult prostitutes, and a people without understanding shall come to ruin.

«Если ты, Израиль, ведёшь себя как блудница, то пусть Иуда не чувствует за собой вины! Люди, не ходите в Галгал и в Беф-Авен, не клянитесь именем Господа и не говорите: „Так же верно, как и то, что Господь жив!..”
 
Though you play the whore, O Israel, let not Judah become guilty. Enter not into Gilgal, nor go up to Beth-aven, and swear not, “As the Lord lives.”

Но Израиль упрям, словно молодая тёлка, и поэтому Господь изгонит прочь его, и станет Израиль словно потерянная овца без пастуха.
 
Like a stubborn heifer, Israel is stubborn; can the Lord now feed them like a lamb in a broad pasture?

Ефрем привязался к идолам, и поэтому ты оставь его.
 
Ephraim is joined to idols; leave him alone.

Ефрем погряз в пьянстве, так пусть же он предаётся блуду со своими любовниками.
 
When their drink is gone, they give themselves to whoring; their rulersc dearly love shame.

Они обратились к этим богам, чтобы получить у них защиту, и разучились мыслить. Их алтари принесут им позор!»
 
A wind has wrapped themd in its wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.