Осия 4 глава

Книга пророка Осии
Библейской Лиги ERV → New International Version

 
 

Сыны Израиля, слушайте слово Господнее! Вот что говорит Господь против народа, живущего на этой земле: «Народ этой страны не знает истинного Бога, неверен и непредан Ему.
 
Hear the word of the Lord, you Israelites, because the Lord has a charge to bring against you who live in the land: “There is no faithfulness, no love, no acknowledgment of God in the land.

Люди сквернословят, лгут, воруют, убивают друг друга и совершают прелюбодеяния. Люди совершают одно убийство за другим.
 
There is only cursing,a lying and murder, stealing and adultery; they break all bounds, and bloodshed follows bloodshed.

И страна словно человек оплакивает мёртвых, а народ, утратив силы, ослабел. Даже звери полевые, птицы небесные и рыбы морские гибнут.
 
Because of this the land dries up, and all who live in it waste away; the beasts of the field, the birds in the sky and the fish in the sea are swept away.

Люди не должны ни спорить, ни обвинять кого-нибудь другого. Священник, мой спор с тобой!
 
“But let no one bring a charge, let no one accuse another, for your people are like those who bring charges against a priest.

Вы (священники) падёте при свете дня, а в ночной час вместе с вами падут и пророки. Я также расправлюсь и с твоей матерью.
 
You stumble day and night, and the prophets stumble with you. So I will destroy your mother —

Мой народ погиб из-за своего невежества. Священники отказались постичь знание, поэтому и Я откажусь от священников Моих; как ты забыл закон Бога твоего, так и Я забуду твоих детей.
 
my people are destroyed from lack of knowledge. “Because you have rejected knowledge, I also reject you as my priests; because you have ignored the law of your God, I also will ignore your children.

Чем многочисленнее они становятся, тем больше грешат против Меня, и потому Я их гордыню обращу в позор.
 
The more priests there were, the more they sinned against me; they exchanged their glorious Godb for something disgraceful.

Священники „кормились” грехами людей, они всё больше и больше жаждали их жертв за грех.
 
They feed on the sins of my people and relish their wickedness.

Священники поступают так же скверно, как и простые люди, и поэтому Я накажу их за совершённое зло и воздам им по заслугам.
 
And it will be: Like people, like priests. I will punish both of them for their ways and repay them for their deeds.

Они будут есть, но не насытятся, они предадутся разврату с блудницами, но останутся бездетными. Всё это произойдёт, потому что они оставили Господа и отдались другим богам.
 
“They will eat but not have enough; they will engage in prostitution but not flourish, because they have deserted the Lord to give themselves

Блуд, молодое вино и крепкие напитки лишили людей ясного разума.
 
to prostitution; old wine and new wine take away their understanding.

Мой народ просит совета у деревянных болванок и думает, что они смогут ему ответить. Почему? А потому что в погоне за лжебогами они стали словно блудницы и покинули Бога своего.
 
My people consult a wooden idol, and a diviner’s rod speaks to them. A spirit of prostitution leads them astray; they are unfaithful to their God.

Они приносят жертвы на вершинах гор и сжигают благовонные курения на холмах под сенью дубов, тополей и вязов. Их тень приятна, поэтому ваши дочери и невестки, лёжа под кроной, словно блудницы там прелюбодействуют.
 
They sacrifice on the mountaintops and burn offerings on the hills, under oak, poplar and terebinth, where the shade is pleasant. Therefore your daughters turn to prostitution and your daughters-in-law to adultery.

Я не могу винить ваших дочерей и невесток за прелюбодеяния, потому что вы, мужчины, сами идёте к блудницам и с ними приносите жертвы в храме, а тем самым невежественный народ губит себя».
 
“I will not punish your daughters when they turn to prostitution, nor your daughters-in-law when they commit adultery, because the men themselves consort with harlots and sacrifice with shrine prostitutes — a people without understanding will come to ruin!

«Если ты, Израиль, ведёшь себя как блудница, то пусть Иуда не чувствует за собой вины! Люди, не ходите в Галгал и в Беф-Авен, не клянитесь именем Господа и не говорите: „Так же верно, как и то, что Господь жив!..”
 
“Though you, Israel, commit adultery, do not let Judah become guilty. “Do not go to Gilgal; do not go up to Beth Aven.c And do not swear, ‘As surely as the Lord lives!’

Но Израиль упрям, словно молодая тёлка, и поэтому Господь изгонит прочь его, и станет Израиль словно потерянная овца без пастуха.
 
The Israelites are stubborn, like a stubborn heifer. How then can the Lord pasture them like lambs in a meadow?

Ефрем привязался к идолам, и поэтому ты оставь его.
 
Ephraim is joined to idols; leave him alone!

Ефрем погряз в пьянстве, так пусть же он предаётся блуду со своими любовниками.
 
Even when their drinks are gone, they continue their prostitution; their rulers dearly love shameful ways.

Они обратились к этим богам, чтобы получить у них защиту, и разучились мыслить. Их алтари принесут им позор!»
 
A whirlwind will sweep them away, and their sacrifices will bring them shame.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.