Левит 17 глава

Третья Книга Моисеева. Левит
Библейской Лиги ERV → New Living Translation

 
 

Господь сказал Моисею:
 
Then the LORD said to Moses,

«Объяви Аарону и его сыновьям, и всему народу Израиля. Скажи им, что повелел Господь:
 
“Give the following instructions to Aaron and his sons and all the people of Israel. This is what the LORD has commanded.

„Если кто из израильтян заколет бычка, овцу или козу в стане или за пределами стана,
 
“If any native Israelite sacrifices a bulla or a lamb or a goat anywhere inside or outside the camp

этот человек должен привести животное к входу шатра собрания и отдать часть этого животного в жертву Господу. Этот человек пролил кровь и поэтому должен принести свой дар в священный шатёр Господний. Если же он не сделает этого, то его необходимо отделить от своего народа!
 
instead of bringing it to the entrance of the Tabernacleb to present it as an offering to the LORD, that person will be as guilty as a murderer.c Such a person has shed blood and will be cut off from the community.

Это правило для того, чтобы люди приносили приношения содружества Господу, чтобы сыновья Израиля приносили Господу свои приношения содружества, которые они закалывают в поле. Они должны приносить этих животных к входу в шатёр собрания, к священнику.
 
The purpose of this rule is to stop the Israelites from sacrificing animals in the open fields. It will ensure that they bring their sacrifices to the priest at the entrance of the Tabernacle, so he can present them to the LORD as peace offerings.

Затем священник окропит кровью этих животных алтарь Господа около входа в шатёр собрания и сожжёт их жир на алтаре, и это благоухание будет приятно Господу.
 
Then the priest will be able to splatter the blood against the LORD’s altar at the entrance of the Tabernacle, and he will burn the fat as a pleasing aroma to the LORD.

Только тогда они обратятся ко Мне и перестанут приносить жертвы своим „козлиным богам”! Эти правила будут вечны!
 
The people must no longer be unfaithful to the LORD by offering sacrifices to the goat idols.d This is a permanent law for them, to be observed from generation to generation.

Скажите народу: если кто из израильтян или какой-нибудь путешественник, или чужеземец, живущий среди вас, принесёт жертву всесожжения или какую-нибудь другую жертву,
 
“Give them this command as well. If any native Israelite or foreigner living among you offers a burnt offering or a sacrifice

этот человек должен привести свою жертву к входу в шатёр собрания и принести её Господу. Если он не сделает этого, он должен быть удалён от своего народа.
 
but does not bring it to the entrance of the Tabernacle to offer it to the LORD, that person will be cut off from the community.

Я буду против любого человека, который ест кровь, невзирая на то, кто этот человек: израильтянин или живущий среди вас чужеземец! Я удалю его от народа.
 
“And if any native Israelite or foreigner living among you eats or drinks blood in any form, I will turn against that person and cut him off from the community of your people,

Жизнь тела есть его кровь, и Я дал вам правила для окропления жертвенника этой кровью. Вы должны соблюдать их для того, чтобы очиститься. Вы должны отдать эту кровь Мне как плату за жизнь, которую вы отняли.
 
for the life of the body is in its blood. I have given you the blood on the altar to purify you, making you right with the LORD.e It is the blood, given in exchange for a life, that makes purification possible.

Поэтому Я и говорю израильтянам: никто из вас не должен есть кровь, и никакой иноземец, живущий среди вас, не должен её есть.
 
That is why I have said to the people of Israel, ‘You must never eat or drink blood — neither you nor the foreigners living among you.’

Если же кто из жителей Израиля или чужеземец, живущий среди вас, поймает дикое животное или птицу, которую можно есть, этот человек должен дать крови вытечь на землю и покрыть её землёй!
 
“And if any native Israelite or foreigner living among you goes hunting and kills an animal or bird that is approved for eating, he must drain its blood and cover it with earth.

Если в мясе всё ещё есть кровь, в нём всё ещё есть жизнь животного. Поэтому Я и говорю народу Израиля: не ешьте мясо, в котором ещё есть кровь! Любой, кто будет есть кровь, должен быть удалён от своего народа.
 
The life of every creature is in its blood. That is why I have said to the people of Israel, ‘You must never eat or drink blood, for the life of any creature is in its blood.’ So whoever consumes blood will be cut off from the community.

И всякий житель Израиля или чужеземец, живущий среди вас, кто будет есть животное, умершее своей смертью или убитое другим животным, будет нечист до вечера. Этот человек должен выстирать свою одежду и омыть всё своё тело водой!
 
“And if any native-born Israelites or foreigners eat the meat of an animal that died naturally or was torn up by wild animals, they must wash their clothes and bathe themselves in water. They will remain ceremonially unclean until evening, but then they will be clean.

Если же этот человек не выстирает свою одежду или не омоет своё тело, он будет виновен в совершении греха”».
 
But if they do not wash their clothes and bathe themselves, they will be punished for their sin.”



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.