Да Жыдоў 9 глава

Пасланьне Паўлы да Жыдоў
Пераклад Л. Дзекуць-Малея → Русского Библейского Центра

 
 

Дык жа і пе́ршая скінія ме́ла уставы служэньня і сьвятыню зямную.
 
Помимо всего прочего, первый договор содержал требования к порядку богослужения и устройству соборного святилища.

Бо скінія, тая пе́ршая, была збудаваная, і ў ёй сьве́тач і стол, і складаньне хлябоў, ды заве́цца яна Сьвятая.
 
Поставили скинию: впереди светильник и трапеза с жертвенным хлебом — «Свято место».

За другой жа заслонай скінія, зва́ная Сьвятое Сьвятых,
 
А за второй завесой была уже скиния, называемая «Святая святых».

што ме́ла залатую кадзільню і абкла́дзены з усіх бакоў золатам карабе́ль запаве́ту, у якім залатая судзіна з маннай ды па́ліца Ааронава, што расцьвіла, і табліцы запаве́ту,
 
Там располагался золотой алтарь для каждения и ковчег договора, обшитый со всех сторон золотом, и в нем золотой сосуд с манной, жезл Аарона расцветший и скрижали договора.

а над ім Хэрувімы славы, ацяняючы ачысьцільню: аб іх ня сьле́д цяпе́р гаварыць падрабязна.
 
А над ковчегом — херувимы Божьей славы, замыкающие пространство очищения. Сейчас подробно говорить об этом не с руки.

Калі-ж гэта так нала́джана, дык у пе́ршую скінію заўсёды ўваходзяць сьвяшчэньнікі адпраўляць службу,
 
Такая последовательность означает, что в первую скинию священники могут в силу необходимости входить для богослужения сколько угодно,

а ў другую — раз у год адзін толькі архірэй, не бяз крыві, якую прыносіць за сябе́ і за няве́даньне народу.
 
А во вторую — только раз в году один архиерей и обязательно с кровью. Он приносит ее за грехи по неведению от себя и от народа.

Гэтым Дух Сьвяты паказвае, што яшчэ не адкрыты шлях у сьвятыню, дакуль стаіць пе́ршая скінія,
 
Так Святой Дух дает знать, что доступ к святилищу еще не открыт. И понятно, почему продолжает действовать первая скиния:

якая ёсьць абра́з цяпе́рашняга часу, калі прыносяцца дары й ахвяры, якія ня могуць зрабіць дасканалым паводле сумле́ньня таго, хто служыць,
 
В ней — иносказание нынешнего времени, когда приношение даров и жертв никак не способствует очищению совести грешника.

якія толькі ў стравах і напітках ды розных абмываньнях і установах це́ла, ды пастаўлены аж да часу направы.
 
Приношение еды и питья, различные омовения по настоянию плоти — в порядке вещей лишь до начала нового, лучшего времени.

Але Хрыстос, зьявіўшыся, як Архірэй будучага дабра́, з большаю й дасканальшаю скініяй, нерукатворнаю, гэта ёсьць не такое будовы,
 
Христос, Архиерей новых благ и скинии величайшей и совершенной, нерукотворной, то есть творения нездешнего,

ды ня з крывёю казлоў і цяля́т, але з уласнай крывёю, адзін раз увайшоў у сьвятыню, знайшоўшы ве́чнае адкупле́ньне.
 
Не с кровью козлов и быков, а со Своей Кровью вошел однажды навсегда в святилище и приобрел вечное искупление.

Бо, калі кроў быкоў і кароў ды попел каровы, акрапляючы апага́неных, асьвячае на чыстасьць це́ла,
 
И если кровь быков и козлов с пеплом телицы святым окроплением очищает тело от скверны,

дык наколькі бале́й кроў Хрыста, Які Духам Сьвятым прынёс Сябе́ беззаганнага Богу, ачы́сьціць сумле́ньне вашае ад мёртвых дзе́л, дзеля служэньня Богу Жывому?
 
То тем более Кровь Христа, который силой вечного Духа принес Себя, непорочного, Богу, очистит нашу совесть от тщеты мертвых дел для служения Живому Богу.

Дзеля гэтага Ён ёсьць пасярэднік новага запаве́ту, каб, як ста́нецца сьме́рць дзеля адкупле́ньня ад праступкаў, што́ ў пе́ршым запаве́це, тыя, што пакліканы да ве́чнае спадчыны, дасталі абяца́нае.
 
На то Он и Посредник нового договора, чтобы Его смерть ради искупления от грехов, совершенных при первом договоре, призванным к вечному наследию Божьим людям обеспечила обещанное.

Бо дзе таста́мант, там мусіць прыйсьці сьме́рць адказываючага,
 
Где есть завещание, там, конечно, подразумевается смерть завещателя,

бо запаве́т ма́е сілу пасьля паме́ршых: ён ня ма́е сілы, пакуль жыве́ той, хто адказывае.
 
Потому что завещание вступает в силу лишь после его смерти. Но оно недействительно, пока завещатель жив.

Дык і пе́ршы быў замацаваны не бяз крыві.
 
Поэтому и первый договор утверждался не без крови.

Бо, як былі сказаны Майсе́ем усе́ за́паведзі па закону ўсяму народу, ён, узяўшы кроў цяля́т і казлоў з вадою ды воўнай чырвонай ды гізопам, акрапіў і самую кнігу, і ўве́сь народ,
 
Оповестив народ о положениях Закона, Моисей взял алую шерсть и иссоп и кровью быков и козлов с водой окропил и Книгу, и народ.

кажучы: Гэта кроў запаве́ту, які паклаў вам Бог (Выхад 24:8).
 
И сказал: «Это кровь договора, которым обязал вас Бог».

Гэтак сама акрапіў крывёю і скінію, і ўсё судзьдзе дзеля служэньня.
 
Он кровью окропил также и скинию, и всю богослужебную утварь.

Ды бадай усё па закону ачышчаецца крывёй, і без праліцьця крыві ня бывае́ адпушчэньня.
 
Кровью по Закону очищается, можно сказать, все. Без пролития крови не будет прощения.

Дык і трэба было, каб абразы́ нябе́снага ачышчаліся гэтымі, а са́мае нябе́снае — ле́пшымі за гэтыя ахвярамі.
 
Очищение небесных отображений так и должно происходить. Но собственно небесное начало требует жертв исключительных.

Бо Хрыстос увайшоў не ў рукатворную сьвятыню, на ўзор праўдзівае збудаваную, але ў са́мае не́ба, каб зьявіцца цяпер абліччу Божаму за нас;
 
Христос вошел не в наше рукотворное святилище, вторичное по отношению к подлинному, а в самое небо, и за нас предстал перед Божьим ликом.

і не дзеля таго, каб мнагакро́тна прынасіць Сябе́, як кожын год уваходзіць архірэй у сьвятыню з чужою крывёй,
 
Кроме того, в отличие от ежегодных в святилище приношений чужой крови архиереем, Он не приносит Себя многократно,

(бо трэба-б Яму мнагакротна цярпе́ць мукі ад пачатку сьве́ту), а Ён адзін раз на канцы вякоў зьявіўся дзеля зьнішчэньня грэху Свае́й ахвярай.
 
А не то бы Ему пришлось с сотворения мира и страдать многократно. Нет. Он всего лишь раз явился к завершению веков и в обмен на Себя устранил грех.

І як людзям назна́чана раз паме́рці, а пасьля суд, —
 
И, как человеку предстоит лишь раз умереть, а потом — Суд,

гэтак і Хрыстос, раз прыне́сшы Сябе́ ў ахвяру, каб панясьці грахі многіх, другі раз бяз грэху зьявіцца тым, што чакаюць Яго, на збаўле́ньне.
 
Так и Христос один раз сделался жертвой, понес грехи людей, а во второй раз — ради спасения тех, кто Его ждет, — явится безотносительно греха.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.