Psalms 148 псалом

Psalms
New American Standard Bible → Новый русский перевод

 
 

Praise the LORD! Praise the LORD from the heavens; Praise Him in the heights!
 
Аллилуйя! Славьте Господа с небес, в высотах прославляйте Его.

Praise Him, all His angels; Praise Him, all His hosts!
 
Славьте Его, все Его ангелы, славьте Его, все Его воинства.

Praise Him, sun and moon; Praise Him, all stars of light!
 
Славьте Его, солнце и луна, славьте Его, все блистающие звезды.

Praise Him, highest heavens, And the waters that are above the heavens!
 
Славьте Его, небеса небес, и воды, которые выше небес[293].

Let them praise the name of the LORD, For He commanded and they were created.
 
Пусть славят имя Господа, потому что Он повелел — и они были созданы.

He has also established them forever and ever; He has made a decree which will not pass away.
 
Он утвердил их навечно, дал установление, которое не отменить.

Praise the LORD from the earth, Sea monsters and all deeps;
 
Славьте Господа с земли, морские чудовища и все водные глубины,

Fire and hail, snow and clouds; Stormy wind, fulfilling His word;
 
молния и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий Его слово,

Mountains and all hills; Fruit trees and all cedars;
 
горы и все холмы, плодовые деревья и все кедры,

Beasts and all cattle; Creeping things and winged fowl;
 
звери и всякий скот, пресмыкающиеся и крылатые птицы,

Kings of the earth and all peoples; Princes and all judges of the earth;
 
земные цари и все народы, правители и все судьи земные,

Both young men and virgins; Old men and children.
 
юноши и девушки, пожилые люди и дети,

Let them praise the name of the LORD, For His name alone is exalted; His glory is above earth and heaven.
 
славьте все имя Господне, потому что только Его имя превознесено! Слава Его выше земли и небес.

And He has lifted up a horn for His people, Praise for all His godly ones; Even for the sons of Israel, a people near to Him. Praise the LORD!
 
Он вознес рог[294] народа Своего, прославил верных Ему — детей израилевых, близкий Ему народ. Аллилуйя!

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
4 [293] — См. Быт 1:7.
14 [294] — Рог был символом могущества, власти и силы.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.