Римлянам 16 глава

Письмо Римлянам
Открытый перевод → Пераклад П. Татарыновіча

 
 

Представляю вам Фиву, сестру нашу, служителя церкви в Кенхреях,
 
Паручаю вам Фэбу, нашу сястру, катора знайходзіцца на служэнні эклезіі ў Кенхрах,

чтобы вы приняли её в Господе, как подобает святым и помогали ей, в каком бы деле она не нуждалась, ведь и она была покровительницей многих, и меня самого.
 
каб годна прынялі яе з Богам, як прыстоіць сьвятым, ды памаглі ёй, у чым яна меціме ў вас патрэбу, бо-ж і яна многіх, а навет і мяне самога, ўспамагала.

Приветствуйте Приску и Акилу, соработников моих в Помазаннике Иисусе,
 
Прывітайце Прыску і Аквілю, супрацоўнікаў маіх у Хрыстусе Езусе,

которые головы свои полагали за мою жизнь, которым не я один благодарен, но и все церкви из иноверцев,
 
(якія за маё жыцьцё галоваў сваіх шчадзілі й якім дзякую ня толькі я, але і ўсе эклезіі сярод паганаў), вітайце й эклезію ў іхнім доме.

и домашнюю их церковь. Приветствуйте Эпенета, моего любимца, который есть начаток Азии для Помазанника.
 
Перадайце прывет міламу майму Эпэнэту, каторы ёсьць першафруктам Азыі ў Хрыстусе.

Приветствуйте Мариам, которая много потрудилась для нас.
 
Вітайце Марыю, якая шмат для вас працавала.

Приветствуйте Андроника и Юнию, родственников моих и заключенных вместе со мной, известных между апостолами и прежде меня обратившихся к Помазаннику.
 
Паздароўце Андроніка й Юнію, маіх сваякоў і са мною вязьненых, што славіліся між Апосталамі ды перш за мяне ўверылі ў Хрыстуса.

Приветствуйте Амплиата, моего возлюбленного в Господе.
 
Прывітайце Амплія любага майго ў Богу.

Приветствуйте Урбана, нашего соработника в Помазаннике, и Стахия, моего возлюбленного.
 
Аддайце прывет Урбану, супрацоўніку нашаму ў Хрыстусе Езусе і міламу майму Стахію.

Приветствуйте Апеллеса, испытанного в Помазаннике. Приветствуйте домашних Аристовула.
 
Вітайце Апэльлеса дазнанага ў Хрыстусе; здароўце ўсіх з дому Арыстобуля.

Приветствуйте Иродиона, моего родственника. Приветствуйте домашних Наркисса, которые в Господе.
 
Паздароўце Гэрадыёна, сваяка майго; і Нарцызавых тых, што ў Хрыстусе.

Приветствуйте Трифену и Трифосу, трудящихся в Господе. Приветствуйте Персиду возлюбленную, которая много потрудилась в Господе.
 
Перадайце прывет Трыфэну й Трыфозу, што працуюць з Богам; ды найдаражэйшай Пэрсыдзе, якая вельмі шмат старалася для Хрыстуса.

Приветствуйте Руфа, избранного в Господе, и мать его и мою.
 
Прывітайце Руфа, ў Богу выбранага, й ягону ды маю матку.

Приветствуйте Асинкрита, Флегонта, Ермия, Патрова, Ерма и братьев, которые с ними.
 
Вітайце Асынкрыта, Флегонта, Гэрму, Патробу, Гэрмаса ды іншых братоў, што зь імі.

Приветствуйте Филолога и Юлию, Нирея и сестру его, и Олимпана, и с ними всех святых.
 
Паздароўце Філялёга і Юлію, Нэрэя й ягону сястру; Олімпія ды ўсіх зь імі сьвятых.

Приветствуйте друг друга святым поцелуем. Приветствуют вас все церкви Помазанника.
 
Здароўце адзін другога сьвятым цалункам. Усе эклезіі Хрыстуса засылаюць вам прывет.

Прошу же вас, братья, присматривайте за творящими разделения и соблазны, вопреки наставлению, которое вы усвоили, и уклоняйтесь от них.
 
Шчыра прашу вас, браты, сьцеражэцеся тых, што шыраць нязгоду й зьняверу проці навукі, якое вы навучыліся; ухіляецеся ад іх;

Потому что они служат не Господу нашему Помазаннику, а своему брюху, и складными да льстивыми словами обманывают простодушные сердца.
 
гэткія бо ня Хрыстусу Усеспадару нашаму служаць, а свайму чэраву, ды разлашчваннем і салодкімі славамі зводзяць нявінныя сэрцы.

Ваше же послушание всем известно, поэтому радуюсь за вас, но желаю, чтобы вы были мудры на доброе и чисты на злое.
 
Вашая паслухмянасьць веры ведамая ўсюды, таму цешуся з вас; але жадаю, каб вы былі растропнымі ў добрасьці й няпрыступнымі для зла.

А Бог мира вскоре сокрушит сатану под вашими ногами. Благодать Господа нашего Иисуса с вами.
 
Бог міру-згоды скрышыць борзда пад ступамі вашымі шатана. Ласка Усеспадара нашага Езуса Хрыстуса з вамі!

Приветствует вас Тимофей, мой соработник, и Луций, и Иасон, и Сосипатр, мои родственники.
 
Прывет вам ад Тыматэя, майго супрацоўніка, і Люцыя і Язона і Созыпатра, маіх сваякоў.

Приветствую вас в Господе я, Терций, писавший это послание.
 
Вітаю з Богам вас і я, Тэрцый, што напісаў гэты ліст.

Приветствует вас Гаий, оказавший гостеприимство мне и всей церкви. Приветствует вас Эраст, городской казначей, и брат Кварт.
 
Засылае прывет вам Гай, гасьцінны для мяне, ды цэлая эклезія.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.