Титу 2 глава

Письмо Титу
Открытый перевод → Пераклад П. Татарыновіча

 
 

Ты же говори то, что соответствует здравому учению.
 
Але ты навучай тое, што ёсьць згоднае з навукай здаровай:

Старейшинам, — быть трезвыми, почтенными, благоразумными, здравыми в вере, в любви, в стойкости;
 
каб старцы былі мяркоўнымі, дастойнымі, разважнымі, здаровымі ў веры, любасьці й цярплівасьці;

старейшинам из женщин, — вести себя достойно, не сплетничать, не пристращаться к вину, учить добру,
 
падобна й старэйшыя жанчыны, хай так носяцца, як прыстоіць сьвятым, ня чэрняць абмоваю, не квапяцца на віно, а даюць іншым добрыя рады,

вразумлять молодых женщин любить мужей, любить детей,
 
наводзяць на розум малодшых, каб мужоў і дзяцей любілі,

быть благоразумными, чистыми, домовитыми, повиноваться своим мужьям, чтобы не осуждалось слово Божье.
 
растропнымі былі, чыстымі, чэснымі, пакорлівымі мужом сваім, каб ня было даганы слову Божаму.

Юношей также призывай быть благоразумными;
 
Моладзь таксама угаварвай да разважнасьці ва ўсім,

сам во всём показывай пример хороших дел, учи искренне и серьезно,
 
даючы наўзор (прыклад) добрых учынкаў із сябе самога, існаправелнасьць і павагу ў навучанні,

здравым и безупречным словом, чтобы противник постыдился сказать о нас плохое.
 
слова чыстае, безагляднае, каб супраціўнік быў анясьмелены, ня маючы нічога благога сказаць аб нас.

Рабы пусть повинуются своим хозяевам во всём, не прекословят,
 
Слугам рабом давай напамін хай будуць паслушнымі сваім гаспадаром бясспрэчна,

не воруют, но показывают всякую добрую верность, чтобы они украшали во всём учение Спасителя нашего, Бога.
 
бяз прытворства, але зь вернасьцю, каб у-ва ўсім аздаблялі навучанне Збавіцеля нашага.

Потому что явилась благодать Божья, спасительная для всех людей,
 
Явілася бо для ўсіх людзей збаўчая ласка Божая,

воспитывающая нас, чтобы мы, отказавшись от безнравственности и мирских страстей, начали жить в этом веке благоразумно, праведно и благочестиво,
 
павучаючая нас, каб мы, выракшыся бязбожнасьці й дачасных захцеванак, разважна, справядліва й багабойна жылі на гэтым сьвеце,

в ожидании блаженной надежды и явления славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Помазанника,
 
чакаючы шчаснае надзеі й зьяўлення вялікага Бога й Збавіцеля нашага Езуса Хрыстуса,

Который отдал Себя Самого за нас, чтобы выкупить нас от всякого беззакония и очистить Самому Себе народ особенный, ревностный к хорошим делам.
 
Які выдаў за нас сябе самога, каб выкупіць нас ад усякага бяспраўя і прыдбаць сабе народ выбраны добраму дзелу шчыраадданы.

Говори так и убеждай, и обличай со всей властью; пусть никто не пренебрегает тобою.
 
Гэта вось кажы, угаварвай з поўнаўладным напамінам, не дапушчаючы лёгкаважання сябе.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.