2-е Петра 2 глава

Второе послание Петра
Русского Библейского Центра → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

Были в народе лжепророки. Будут и среди вас мнимые учителя. Они протащат разрушительные ереси и станут отвергать искупившего их Владыку, чем и навлекут на себя скорую погибель.
 
Були ж і лжепророки між людьми, як і між вами будуть лжеучителї, котрі введуть єресї погибелї, і відцуравшись викупившого їх Владики, приведуть на себе скору погибіль.

Многие примкнут к их бесстыдству, из-за них на Путь истины сотворится хула.
 
І многі підуть за їх погибіллю, котрі дорогу правди хулити муть;

Корысти ради будут облыжно вас завлекать. Да только суд над ними давно уже состоялся и заждалась своего часа их погибель.
 
і в зажерливостї придуманими словами вас підходити муть, для котрих суд з давнього часу не гаїть ся, і погибіль їх не дрімає.

Когда ангелы согрешили, Бог не пощадил их, бросил в ад, в узилище мрака, чтобы тьма стерегла их до Суда.
 
Бо коли Бог ангелів, що згрішили, не пощадив, а кинув їх в окови пекольної темряви, і передав, щоб хоронено їх на суд;

Не пощадил Он и древнего мира, залил потопом мир нечестивцев и сделал исключение только для Ноя, глашатая правды, и с ним еще семерых.
 
і коли первого сьвіта не пощадив, а самовосьмого Ноя, проповідника правди, охоронив, повідь на сьвіт нечестивих допустивши;

Он обрек на исчезновение Содом и Гоморру и испепелил оба города в назидание будущим нечестивцам,
 
і коли городи Содому й Гоморру засудив на руїну, обернувши в попіл, і поставивши, яко приклад для будучих безбожників,

Зато праведного Лота, изнемогавшего среди безобразий растленного люда, спас,
 
а ізбавив праведного Лота, омерзенного розпустним життєм безбожників;

Потому что этот среди них праведник, ежедневно наблюдавший, как они предаются пороку, вконец изболелся праведной душой.
 
(живучи бо між ними праведник той, дивлячись і слухаючи про беззаконні дїла, день в день мучив праведну душу;)

Знает Господь, как спасать благочестивых людей от беды, а неправедных держать взаперти до возмездия в День суда,
 
то й знає Господь побожних з покуси вибавляти, неправедних же хоронити про судний день на муки, —

Особенно тех, кто потворствует гнусным интересам плоти и презирает над собой главенство. Они в упрямстве своем неугомонны, в поношении высших бестрепетны.
 
найбільше ж тих, що ходять в слїд за тїлом в нечистому хотїнню, і зневажають начальство; що сьміливі, самолюбні, не лякають ся хулити власть,

Даже и ангелы, превосходя их способностью и силой, не предъявляют им оскорбительных обвинений перед Господом.
 
хоч ангели, кріпостю і силою більшими бувши, не приносять проти них перед Господа докоряючого суду.

А эти предают поношению то, чего не понимают, и, как животные, рожденные в бессловесном естестве для отлова и истребления, в растлении своем погибнут.
 
Сї ж, як безсловесні зьвірі, природні, що родять ся на лови і забиттє, хулять, чого не розуміють, і в зотлїнню своїм загинуть,

Их ждет возмездие, потому что они вредоносны. Их услада — неприкрытый разгул среди бела дня. Гнусные осквернители, они на пиршестве рядом с вами упиваются своей разнузданностью.
 
і нагороду неправди приймуть. Солодкими вважають вони дочасні розкоші; вони — самий сором і беззаконнє, розкошують в обманьстві своїм, їдаючи з вами;

Их глаза выдают блудливость, упрямство греха. Они совращают слабые души. Их сердцем руководит завистливая жадность. Окаянные люди!
 
очі мають повні прелюбодїяння і неперестаючого гріха, надять душі неутверджені; серце в них навчене до зажерливости, се — дїти прокляття;

Они сбились с пути, потеряли сами себя, пошли по следам Босорова сына Валаама, который прельстился вознаграждением за неправду,
 
котрі, опустивши праву дорогу, заблудили, йдучи дорогою Валаама, сина Восорового, що полюбив неправедну нагороду,

Но был обличен в преступном намерении, когда бессловесная ослица голосом человека пресекла безумие пророка.
 
тільки ж мав кару за своє беззаконнє, бо підяремник нїмий, проговоривши чоловічим голосом, остановив нерозум пророка.

Они — сухие источники, туманы, развеянные ветром. Отведено им место во мраке вечной тьмы.
 
Се жерела безводні, хмари, хуртовиною гонимі, котрим чорна темрява на віки захована.

Произнося с напыщенным видом пустые слова об интересах плоти, они подговаривают к распутству тех, кому с таким трудом удалось наконец отойти от дурного образа жизни.
 
Промовляючи бо великими і марними словами, принаджують хотїннєм тїла та розпустою тих, що ледво утїкли від живучих в блудї,

Обещают свободу, хотя сами — рабы ложных ценностей. Кто у кого в подчинении, тот тому и раб, разве нет?
 
обіцяючи їм волю, самі бувши слуги зотлїння; хто бо ким подужаний, того він і невольник.

Но если тот, кто узнал Господа и Спасителя Иисуса Христа и отошел от скверны мира, опять с теми спутался и уступил, то для него последнее теперь хуже первого.
 
Коли бо, утїкши від нечистоти сьвіта через пізнаннє Господа і Спаса Ісуса Христа, однакож, знов замотавшись, бувають подужані, то останнє їх — гірше первого.

Лучше бы ему не владеть знанием правды, чем с этим знанием отвратиться от святого предания.
 
Лучче би їм було не пізнати дороги правди, як, пізнавши, одвернутись від переданої їм сьвятої заповіди.

Верно о таких говорит пословица: пес возвращается на свою блевотину и мытая свинья идет валяться в грязи.
 
Довело ся ж їм по правдивій приповістї: "Пес вертаєть ся до своєї блювотини", а "свиня, скупавшись, (іде) валятись у калюжу".



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.