От Иоанна 21 глава

От Иоанна
Слово Жизни → Синода́льный перево́д

 
 

Позже Иисус опять явился своим ученикам. Это было у Тивериадского озера. Произошло все так:
 
По́сле того́ опя́ть яви́лся Иису́с ученика́м Свои́м при мо́ре Тивериа́дском. Яви́лся же так:

Симон Петр, Фома, называемый Близнец, Нафанаил из Каны Галилейской, сыновья Зеведея и два других ученика собрались вместе.
 
бы́ли вме́сте Си́мон Пётр, и Фома́, называ́емый Близне́ц, и Нафанаи́л из Ка́ны Галиле́йской, и сыновья́ Зеведе́евы, и дво́е други́х из ученико́в Его́.

— Я пойду ловить рыбу, — сказал Симон Петр. — Мы тоже пойдем с тобой, — решили они. Они отплыли на лодке, но в ту ночь ничего не поймали.
 
Си́мон Пётр говори́т им: иду́ лови́ть ры́бу. Говоря́т ему́: идём и мы с тобо́ю. Пошли́ и то́тчас вошли́ в ло́дку, и не пойма́ли в ту ночь ничего́.

Рано утром Иисус стоял на берегу, но ученики не узнали Его.
 
А когда́ уже́ наста́ло у́тро, Иису́с стоя́л на берегу́; но ученики́ не узна́ли, что э́то Иису́с.

Он позвал их: — Дети, ну как, есть у вас рыба? — Нет, — ответили они.
 
Иису́с говори́т им: де́ти! есть ли у вас кака́я пи́ща? Они́ отвеча́ли Ему́: нет.

Он сказал: — Забросьте сеть с правого борта, и поймаете. Они забросили и поймали столько рыбы, что не могли вытащить сеть.
 
Он же сказа́л им: заки́ньте сеть по пра́вую сто́рону ло́дки, и пойма́ете. Они́ заки́нули, и уже́ не могли́ вы́тащить се́ти от мно́жества ры́бы.

Ученик, которого любил Иисус, сказал тогда Петру: — Это Господь! Как только Петр услышал, что это Господь, он обвязался верхней одеждой, так как был раздет, и прыгнул в воду.
 
Тогда́ учени́к, кото́рого люби́л Иису́с, говори́т Петру́: э́то Госпо́дь. Си́мон же Пётр, услы́шав, что э́то Госпо́дь, опоя́сался оде́ждою, — и́бо он был наг, — и бро́сился в мо́ре.

Другие ученики поплыли за ним на лодке, подтягивая сеть, полную рыбы. Они были на расстоянии около ста метров от берега.
 
А други́е ученики́ приплы́ли в ло́дке, — и́бо недалеко́ бы́ли от земли́, локте́й о́коло двухсо́т, — таща́ сеть с ры́бою.

Когда они вышли на берег, то увидели горящие угли, на которых пеклась рыба, и хлеб.
 
Когда́ же вы́шли на зе́млю, ви́дят разло́женный ого́нь и на нём лежа́щую ры́бу и хлеб.

Иисус сказал им: — Принесите несколько рыб из тех, что вы сейчас поймали.
 
Иису́с говори́т им: принеси́те ры́бы, кото́рую вы тепе́рь пойма́ли.

Симон Петр зашел в лодку и вытащил сеть на берег. В ней было 153 больших рыбы, однако сеть не порвалась!
 
Си́мон Пётр пошёл и вы́тащил на зе́млю сеть, напо́лненную больши́ми ры́бами, кото́рых бы́ло сто пятьдеся́т три; и при тако́м мно́жестве не прорвала́сь сеть.

Иисус сказал им: — Идите сюда и поешьте. Никто из учеников не осмеливался спросить Его: "Кто Ты?" Они знали, что это Господь.
 
Иису́с говори́т им: приди́те, обе́дайте. Из ученико́в же никто́ не смел спроси́ть Его́: «кто Ты?», зна́я, что э́то Госпо́дь.

Иисус подошел, взял хлеб и рыбу и дал им.
 
Иису́с прихо́дит, берёт хлеб и даёт им, та́кже и ры́бу.

Это уже в третий раз Иисус пришел к своим ученикам после того, как Он воскрес из мертвых.
 
Э́то уже́ в тре́тий раз яви́лся Иису́с ученика́м Свои́м по воскресе́нии Своём из мёртвых.

Когда они закончили есть, Иисус сказал Симону Петру: — Симон, сын Иоанна, ты действительно любишь Меня больше, чем они? — Да, Господи, — ответил тот, — Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус сказал: — Тогда паси Моих ягнят.
 
Когда́ же они́ обе́дали, Иису́с говори́т Си́мону Петру́: Си́мон Ио́нин! лю́бишь ли ты Меня́ бо́льше, не́жели они́? Пётр говори́т Ему́: так, Го́споди! Ты зна́ешь, что я люблю́ Тебя́. Иису́с говори́т ему́: паси́ а́гнцев Мои́х.

И во второй раз Иисус спросил его: — Симон, сын Иоанна, любишь ли ты Меня? Петр ответил: — Да, Господи, Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус сказал: — Заботься о Моих овцах.
 
Ещё говори́т ему́ в друго́й раз: Си́мон Ио́нин! лю́бишь ли ты Меня́? Пётр говори́т Ему́: так, Го́споди! Ты зна́ешь, что я люблю́ Тебя́. Иису́с говори́т ему́: паси́ ове́ц Мои́х.

Потом Иисус в третий раз спросил Петра: — Симон, сын Иоанна, ты любишь Меня? Петр опечалился, что Иисус спросил его в третий раз: "Любишь ли ты Меня?" — и ответил: — Господи, Ты знаешь все, Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус сказал ему: — Паси Моих овец.
 
Говори́т ему́ в тре́тий раз: Си́мон Ио́нин! лю́бишь ли ты Меня́? Пётр опеча́лился, что в тре́тий раз спроси́л его́: «лю́бишь ли Меня́?», и сказа́л Ему́: Го́споди! Ты всё зна́ешь; Ты зна́ешь, что я люблю́ Тебя́. Иису́с говори́т ему́: паси́ ове́ц Мои́х.

Говорю тебе истину: когда ты был молод, ты сам подпоясывался и шел, куда хотел; но когда ты состаришься, то протянешь руки, и другой подпояшет тебя и поведет туда, куда ты не захочешь.
 
И́стинно, и́стинно говорю́ тебе́: когда́ ты был мо́лод, то препоя́сывался сам и ходи́л, куда́ хоте́л; а когда́ соста́ришься, то прострёшь ру́ки твои́, и друго́й препоя́шет тебя́, и поведёт, куда́ не хо́чешь.

Иисус сказал это, имея в виду, какой смертью Петр прославит Бога. Потом Он сказал ему: — Иди за Мной!
 
Сказа́л же э́то, дава́я разуме́ть, како́ю сме́ртью Пётр просла́вит Бо́га. И, сказа́в сие́, говори́т ему́: иди́ за Мно́ю.

Петр обернулся и увидел ученика, которого Иисус любил, тот тоже шел за ними. Это был тот самый ученик, который на ужине откинулся назад к Иисусу и спросил: "Господи, кто предаст Тебя?"
 
Пётр же, обрати́вшись, ви́дит иду́щего за ним ученика́, кото́рого люби́л Иису́с и кото́рый на ве́чери, приклони́вшись к груди́ Его́, сказа́л: «Го́споди! кто преда́ст Тебя́?»

Когда Петр его увидел, он спросил Иисуса: — Господи, а с ним как будет?
 
Его́ уви́дев, Пётр говори́т Иису́су: Го́споди! а он что?

Иисус ответил: — Если даже Я захочу, чтобы он был жив, пока Я не приду, что тебе до этого? Ты иди за Мной.
 
Иису́с говори́т ему́: е́сли Я хочу́, что́бы он пребы́л, пока́ приду́, что тебе́ до того́? ты иди́ за Мно́ю.

После этих слов среди братьев распространился слух, что этот ученик не умрет, но Иисус не сказал, что он не умрет; Он сказал лишь: "Если Я хочу, чтобы он был жив, пока Я не приду, что тебе до этого?"
 
И пронесло́сь э́то сло́во ме́жду бра́тиями, что учени́к тот не умрёт. Но Иису́с не сказа́л ему́, что не умрёт, но: «е́сли Я хочу́, что́бы он пребы́л, пока́ приду́, что тебе́ до того́?»

Он и есть тот ученик, который свидетельствует об этом и который это записал. И мы знаем, что это свидетельство истинно.
 
Сей учени́к и свиде́тельствует о сём, и написа́л сие́; и зна́ем, что и́стинно свиде́тельство его́.

Иисус сделал еще и многое другое, и если бы все описать, то, я думаю, и всему миру не вместить написанных книг.
 
Мно́гое и друго́е сотвори́л Иису́с; но, е́сли бы писа́ть о том подро́бно, то, ду́маю, и самому́ ми́ру не вмести́ть бы напи́санных книг. Ами́нь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.