Исход 16 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Синодальный перевод (СВ)

 
 

И двинулись из Елима, и пришло всё общество сынов Израилевых в пустыню Син, что между Елимом и между Синаем, в пятнадцатый день второго месяца по выходе их из земли Египетской.
 
И двинулись из Елима, и пришло всё общество сынов Израилевых в пустыню Син, что между Елимом и между Синаем, в пятнадцатый день второго месяца по выходе их из земли египетской.

И возроптало всё общество сынов Израилевых на Моисея и Аарона в пустыне,
 
И возроптало все общество сынов Израилевых на Моисея и Аарона в пустыне,

и сказали им сыны Израилевы: о, если бы мы умерли от руки Господней в земле Египетской, когда мы сидели у котлов с мясом, когда мы ели хлеб досыта! ибо вывели вы нас в эту пустыню, чтобы всё собрание это уморить голодом.
 
и сказали им сыны Израилевы: «О, если бы мы умерли от руки Господней в земле египетской, когда мы сидели у котлов с мясом, когда мы ели хлеб досыта! Ибо вывели вы нас в эту пустыню, чтобы всё собрание это уморить голодом».

И сказал Господь Моисею: вот, Я одождю вам хлеб с неба, и пусть народ выходит и собирает ежедневно, сколько нужно на день, чтобы Мне испытать его, будет ли он поступать по закону Моему, или нет;
 
И сказал Господь Моисею: «Вот Я одождю вас хлебом с неба, и пусть народ выходит и собирает ежедневно, сколько нужно на день, чтобы Мне испытать его, будет ли он поступать по закону Моему или нет.

а в шестой день пусть заготовляют, что принесут, и будет вдвое против того, по скольку собирают в прочие дни.
 
А в шестой день пусть заготовляют, что принесут, и будет вдвое против того, по скольку собирают в прочие дни».

И сказали Моисей и Аарон всему обществу сынов Израилевых: вечером узнаете вы, что Господь вывел вас из земли Египетской,
 
И сказали Моисей и Аарон всему обществу сынов Израилевых: «Вечером узнаете вы, что Господь вывел вас из земли египетской,

и утром увидите славу Господню, ибо услышал Он ропот ваш на Господа: а мы что такое, что ропщете на нас?
 
и утром увидите славу Господню, ибо услышал Он ропот ваш на Господа. А мы что такое, что ропщете на нас?»

И сказал Моисей: узнаете, когда Господь вечером даст вам мяса в пищу, а утром хлеба досыта, ибо Господь услышал ропот ваш, который вы подняли против Него: а мы что? не на нас ропот ваш, но на Господа.
 
И сказал Моисей: «Узнаете, когда Господь вечером даст вам мяса в пищу, а утром хлеба досыта, ибо Господь услышал ропот ваш, который вы подняли против Него. А мы что? Не на нас ропот ваш, но на Господа».

И сказал Моисей Аарону: скажи всему обществу сынов Израилевых: предстаньте пред лице Господа, ибо Он услышал ропот ваш.
 
И сказал Моисей Аарону: «Скажи всему обществу сынов Израилевых: „Предстаньте пред лицо Господа, ибо Он услышал ропот ваш“».

И когда говорил Аарон ко всему обществу сынов Израилевых, то они оглянулись к пустыне, и вот, слава Господня явилась в облаке.
 
И когда говорил Аарон ко всему обществу сынов Израилевых, то они повернулись к пустыне, и вот, слава Господа явилась в облаке.

И сказал Господь Моисею, говоря:
 
И сказал Господь Моисею, говоря:

Я услышал ропот сынов Израилевых; скажи им: вечером будете есть мясо, а поутру насытитесь хлебом — и узнаете, что Я Господь, Бог ваш.
 
«Я услышал ропот сынов Израилевых; скажи им: „Вечером будете есть мясо, а поутру насытитесь хлебом и узнаете, что Я Господь, Бог ваш“».

Вечером налетели перепелы и покрыли стан, а поутру лежала роса около стана;
 
Вечером налетели перепела и покрыли стан, а поутру лежала роса около стана.

роса поднялась, и вот, на поверхности пустыни нечто мелкое, круповидное, мелкое, как иней на земле.
 
Роса поднялась, и вот, на поверхности пустыни нечто мелкое, круповидное, мелкое, как иней на земле.

И увидели сыны Израилевы и говорили друг другу: что это? Ибо не знали, что это. И Моисей сказал им: это хлеб, который Господь дал вам в пищу;
 
И увидели сыны Израилевы, и говорили друг другу: «Что это?» Ибо не знали, что это. И Моисей сказал им: «Это хлеб, который Господь дал вам в пищу.

вот что повелел Господь: собирайте его каждый по стольку, сколько ему съесть; по гомору на человека, по числу душ, сколько у кого в шатре, собирайте.
 
Вот что повелел Господь: собирайте его каждый по стольку, сколько ему съесть; по гомору на человека, по числу душ, сколько у кого в шатре, собирайте».

И сделали так сыны Израилевы и собрали, кто много, кто мало;
 
И сделали так сыны Израилевы, и собрали: кто — много, кто — мало.

и меряли гомором, и у того, кто собрал много, не было лишнего, и у того, кто мало, не было недостатка: каждый собрал, сколько ему съесть.
 
И мерили гомором, и у того, кто собрал много, не было лишнего, и у того, кто — мало, не было недостатка. Каждый собрал, сколько ему съесть.

И сказал им Моисей: никто не оставляй сего до утра.
 
И сказал им Моисей: «Никто не оставляй этого до утра».

Но не послушали они Моисея, и оставили от сего некоторые до утра, — и завелись черви, и оно воссмердело. И разгневался на них Моисей.
 
Но не послушали они Моисея, и оставили от этого некоторые до утра; и завелись черви, и оно воссмердело. И разгневался на них Моисей.

И собирали его рано поутру, каждый сколько ему съесть; когда же обогревало солнце, оно таяло.
 
И собирали его рано поутру, каждый — сколько ему съесть; когда же обогревало солнце, оно таяло.

В шестой же день собрали хлеба вдвое, по два гомора на каждого. И пришли все начальники общества и донесли Моисею.
 
В шестой же день собрали хлеба вдвое, по два гомора на каждого. И пришли все начальники общества и донесли Моисею.

И он сказал им: вот что сказал Господь: завтра покой, святая суббота Господня; что надобно печь, пеките, и что надобно варить, варите сегодня, а что останется, отложите и сберегите до утра.
 
И Моисей сказал им: «Вот что сказал Господь: „Завтра покой, святая суббота Господня; что надобно печь, пеките, и что надобно варить, варите сегодня, а что останется, отложите и сберегите до утра“».

И отложили то до утра, как повелел Моисей, и оно не воссмердело, и червей не было в нём.
 
И отложили то до утра, как повелел им Моисей, и оно не воссмердело, и червей не было в нем.

И сказал Моисей: ешьте его сегодня, ибо сегодня суббота Господня; сегодня не найдёте его на поле;
 
И сказал Моисей: «Ешьте его сегодня, ибо сегодня суббота Господня; сегодня не найдете его на поле.

шесть дней собирайте его, а в седьмой день — суббота: не будет его в этот день.
 
Шесть дней собирайте его, а в седьмой день — суббота: не будет его в этот день».

Но некоторые из народа вышли в седьмой день собирать — и не нашли.
 
Но некоторые из народа вышли в седьмой день собирать — и не нашли.

И сказал Господь Моисею: долго ли будете вы уклоняться от соблюдения заповедей Моих и законов Моих?
 
И сказал Господь Моисею: «Долго ли будете вы уклоняться от соблюдения заповедей Моих и законов Моих?

смотрите, Господь дал вам субботу, посему Он и даёт в шестой день хлеба на два дня: оставайтесь каждый у себя, никто не выходи от места своего в седьмой день.
 
Смотрите, Господь дал вам субботу, поэтому Он и дает в шестой день хлеба на два дня: оставайтесь каждый у себя, никто не выходи из места своего в седьмой день».

И покоился народ в седьмой день.
 
И покоился народ в седьмой день.

И нарёк дом Израилев хлебу тому имя: манна; она была, как кориандровое семя, белая, вкусом же как лепёшка с мёдом.
 
И дал дом Израилев хлебу тому имя манна; она была, как кориандровое семя, белая, вкусом же, как лепешка с медом.

И сказал Моисей: вот что повелел Господь: наполните манною гомор для хранения в роды ваши, дабы видели хлеб, которым Я питал вас в пустыне, когда вывел вас из земли Египетской.
 
И сказал Моисей: «Вот что повелел Господь: „Наполните манной гомор для хранения в роды ваши, дабы видели хлеб, которым Я питал вас в пустыне, когда вывел вас из земли египетской“».

И сказал Моисей Аарону: возьми один сосуд, и положи в него полный гомор манны, и поставь его пред Господом, для хранения в роды ваши.
 
И сказал Моисей Аарону: «Возьми один сосуд, и положи в него полный гомор манны, и поставь его пред Господом, для хранения в роды ваши».

И поставил его Аарон пред ковчегом свидетельства для хранения, как повелел Господь Моисею.
 
И поставил его Аарон перед ковчегом свидетельства для хранения, как повелел Господь Моисею.

Сыны Израилевы ели манну сорок лет, доколе не пришли в землю обитаемую; манну ели они, доколе не пришли к пределам земли Ханаанской.
 
Сыны Израилевы ели манну сорок лет, доколе не пришли в землю обитаемую; манну ели они, доколе не пришли к пределам земли ханаанской.

А гомор есть десятая часть ефы.
 
А гомор есть десятая часть ефы.

Примечания:

 
Синодальный перевод
36 гомор — мера измерения, десятая часть ефы, равная примерно 2, 2 литра.
ефа — наиболее употребительная мера для хлебных, сыпучих или жидких веществ, равная примерно 22-м литрам. Согласно Иосифу Флавию соответствует примерно 36-ти литрам.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.