Неемия 7 глава

Книга Неемии
Синодальный перевод → Українська Біблія. Турконяк

 
 

Когда стена была построена, и я вставил двери, и поставлены были на своё служение привратники и певцы и левиты,
 
І сталося, коли був збудований мур, то я встановив ворота, і порахували придверників, співаків і левітів.

тогда приказал я брату моему Ханани и начальнику Иерусалимской крепости Хананию, ибо он более многих других был человек верный и богобоязненный,
 
І я дав вказівку Ананії, моєму братові, й Ананії, володареві палацу в Єрусалимі, бо він, більше від багатьох був вартим довіри чоловіком, оскільки боявся Бога,

и сказал я им: пусть не отворяют ворот Иерусалимских, доколе не обогреет солнце, и доколе они стоят, пусть замыкают и запирают двери. И поставил я стражами жителей Иерусалима, каждого на свою стражу и каждого напротив дома его.
 
і я їм сказав: Не відкриватимуться брами Єрусалима, аж доки не зійде сонце, і ще коли вони пильнують, ворота нехай будуть замкнені та зачинені на засув. І я поставив передовий пост з тих, хто живе в Єрусалимі, кожного на свій сторожовий пост — кожного напроти свого дому.

Но город был пространен и велик, а народа в нём было немного, и домы не были построены.
 
Місто просторе та велике, а в ньому — мало народу, і не було збудованих домів.

И положил мне Бог мой на сердце собрать знатнейших и начальствующих и народ, чтобы сделать перепись. И нашёл я родословную перепись тех, которые сначала пришли, и в ней написано:
 
Тож Бог вклав у моє серце, і я зібрав вельмож, володарів і народ на зібрання. І я знайшов книгу зборів тих, які прибули першими, і знайшов записане в ній:

вот жители страны, которые отправились из пленников, переселённых Навуходоносором, царём Вавилонским, и возвратились в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, —
 
Ось це — сини країни, які прийшли з полону переселення, яких відселив Навуходоносор, вавилонський цар, і які повернулися в Єрусалим і до Юди, — кожний до свого міста, —

те, которые пошли с Зоровавелем, Иисусом, Неемиею, Азариею, Раамиею, Нахманием, Мардохеем, Билшаном, Мисферефом, Бигваем, Нехумом, Вааною. Число людей народа Израилева:
 
із Зоровавелем, Ісусом, Неемією, Азарією, Даемієм, Реелмою, Наеманом, Мардохеєм, Валсаном, Маасфаратом, Ездрою, Ваґуяєм, Наумом, Вааном, Масфаром. Мужі народу Ізраїля:

сыновей Пароша две тысячи сто семьдесят два.
 
синів Фороса — дві тисячі сто сімдесят два.

Сыновей Сафатии триста семьдесят два.
 
Синів Сафатія — триста сімдесят два.

Сыновей Араха шестьсот пятьдесят два.
 
Синів Іра — шістсот п’ятдесят два.

Сыновей Пахаф-Моава, из сыновей Иисуса и Иоава, две тысячи восемьсот восемнадцать.
 
Синів Фаатмоава із синами Ісуса та Йоава — дві тисячі вісімсот вісімнадцять.

Сыновей Елама тысяча двести пятьдесят четыре.
 
Синів Елама — тисяча двісті п’ятдесят чотири.

Сыновей Заффу восемьсот сорок пять.
 
Синів Заттуя — вісімсот сорок п’ять.

Сыновей Закхая семьсот шестьдесят.
 
Синів Закхуя — сімсот шістдесят.

Сыновей Биннуя шестьсот сорок восемь.
 
Синів Вануя — шістсот сорок вісім.

Сыновей Бевая шестьсот двадцать восемь.
 
Синів Вивея — шістсот двадцять вісім.

Сыновей Азгада две тысячи триста двадцать два.
 
Синів Асґада — дві тисячі триста двадцять два.

Сыновей Адоникама шестьсот шестьдесят семь.
 
Синів Адонікама — шістсот шістдесят сім.

Сыновей Бигвая две тысячи шестьсот семь.
 
Синів Ваґуя — дві тисячі шістдесят сім.

Сыновей Адина шестьсот пятьдесят пять.
 
Синів Ідіна — шістсот п’ятдесят чотири.

Сыновей Атера из дома Езекии девяносто восемь.
 
Синів Атира, сина Езекії, — дев’яносто вісім.

Сыновей Хашума триста двадцать восемь.
 
Синів Ісамія — триста двадцять вісім.

Сыновей Вецая триста двадцать четыре.
 
Синів Васія — триста двадцять чотири.

Сыновей Харифа сто двенадцать.
 
Синів Аріфа — сто дванадцять. Синів Асена — двісті двадцять три.

Уроженцев Гаваона девяносто пять.
 
Синів Ґаваона — дев’яносто п’ять.

Жителей Вифлеема и Нетофы сто восемьдесят восемь.
 
Синів Вифлеєма — сто двадцять три. Синів Нетофа — п’ятдесят шість.

Жителей Анафофа сто двадцать восемь.
 
Синів Анатота — сто двадцять вісім.

Жителей Беф-Азмавефа сорок два.
 
Мужів Вита — сорок два.

Жителей Кириаф-Иарима, Кефиры и Беерофа семьсот сорок три.
 
Мужів Каріятіяріма, Кафіра і Вирота — сімсот сорок три.

Жителей Рамы и Гевы шестьсот двадцать один.
 
Мужів Арами і Ґаваа — шістсот двадцять один.

Жителей Михмаса сто двадцать два.
 
Мужів Махемаса — сто двадцять два.

Жителей Вефиля и Гая сто двадцать три.
 
Мужів Ветиля і Ая — сто двадцять три.

Жителей Нево другого пятьдесят два.
 
Мужів Навіяра — п’ятдесят два. Синів Маґевоса — сто п’ятдесят шість.

Сыновей Елама другого тысяча двести пятьдесят четыре.
 
Мужів Іламаара — тисяча двісті п’ятдесят чотири.

Сыновей Харима триста двадцать.
 
Синів Ірама — триста двадцять.

Уроженцев Иерихона триста сорок пять.
 
Синів Єрихона — триста сорок п’ять.

Уроженцев Лода, Хадида и Оно семьсот двадцать один.
 
Синів Лода, Адіда і Оно — сімсот двадцять один.

Уроженцев Сенаи три тысячи девятьсот тридцать.
 
Синів Санана — три тисячі дев’ятсот тридцять.

Священников, сыновей Иедаии, из дома Иисусова, девятьсот семьдесят три.
 
Священики: сини Йодая в домі Ісуса — дев’ятсот сімдесят три.

Сыновей Иммера тысяча пятьдесят два.
 
Синів Еммира — тисяча п’ятдесят два.

Сыновей Пашхура тысяча двести сорок семь.
 
Синів Фасеура — тисяча двісті сорок сім.

Сыновей Харима тысяча семнадцать.
 
Синів Ірама — тисяча сімнадцять.

Левитов: сыновей Иисуса, из дома Кадмиилова, из дома сыновей Годевы, семьдесят четыре.
 
Левіти: сини Ісуса, сина Кадміїла із синами Удуя — сімдесят чотири.

Певцов: сыновей Асафа сто сорок восемь.
 
Співаки: сини Асафа — сто сорок вісім.

Привратники: сыновья Шаллума, сыновья Атера, сыновья Талмона, сыновья Аккува, сыновья Хатиты, сыновья Шовая — сто тридцать восемь.
 
Придверники: сини Селлумма, сини Атира, сини Телмона, сини Акува, сини Атіта, сини Савія — сто тридцять вісім.

Нефинеи: сыновья Цихи, сыновья Хасуфы, сыновья Таббаофа,
 
Служителі храму: сини Сіая, сини Асіфа, сини Тавваота,

сыновья Кироса, сыновья Сии, сыновья Фадона,
 
сини Кіраса, сини Сіая сини Фадона,

сыновья Леваны, сыновья Хагавы, сыновья Салмая,
 
сини Лавана, сини Анґава, сини Акуда, сини Ути, сини Китара, сини Аґава, сини Селмея,

сыновья Ханана, сыновья Гиддела, сыновья Гахара,
 
сини Анана, сини Садила, сини Ґаара,

сыновья Реаии, сыновья Рецина, сыновья Некоды,
 
сини Раая, сини Расона, сини Некода,

сыновья Газзама, сыновья Уззы, сыновья Пасеаха,
 
сини Ґизама, сини Озія, сини Фесия,

сыновья Весая, сыновья Меунима, сыновья Нефишсима,
 
сини Висія, сини Меінома, сини Нефосасіма,

сыновья Бакбука, сыновья Хакуфы, сыновья Хархура,
 
сини Ваквука, сини Ахіфа, сини Арура,

сыновья Бацлифа, сыновья Мехиды, сыновья Харши,
 
сини Васалота, сини Меіда, сини Адасана,

сыновья Баркоса, сыновья Сисары, сыновья Фамаха,
 
сини Варкуса, сини Сісарата, сини Тима,

сыновья Нециаха, сыновья Хатифы.
 
сини Нісія, сини Атіфа.

Сыновья рабов Соломоновых: сыновья Сотая, сыновья Соферефа, сыновья Фериды,
 
Сини рабів Соломона: сини Сутея, сини Сафарата, сини Феріда,

сыновья Иаалы, сыновья Даркона, сыновья Гиддела,
 
сини Єали, сини Доркона, сини Ґаддила,

сыновья Сафатии, сыновья Хаттила, сыновья Похереф-Гаццевайима, сыновья Амона.
 
сини Сафатія, сини Еттила, сини Фахарата, сини Саваїма, сини Іміма.

Всех нефинеев и сыновей рабов Соломоновых триста девяносто два.
 
Усіх служителів храму і синів рабів Соломона — триста дев’яносто два.

И вот вышедшие из Тел-Мелаха, Тел-Харши, Херув-Аддона и Иммера; но они не могли показать о поколении своём и о племени своём, от Израиля ли они.
 
Вони прибули з Телмелеха, Телариса, Харува, Ірона, Єммира, та вони не змогли назвати своїх родин по батьківській лінії, і чи їхні нащадки є з Ізраїля:

Сыновья Делаии, сыновья Товии, сыновья Некоды — шестьсот сорок два.
 
синів Далая, синів Вуа, синів Товія, синів Некода — шістсот сорок два.

И из священников: сыновья Ховаии, сыновья Гаккоца, сыновья Верзеллия, который взял жену из дочерей Верзеллия Галаадитянина и стал называться их именем.
 
І зі священиків: сини Евія, сини Аккоса, сини Верзеллія, бо взяли жінок з дочок Верзеллія, ґалаадця, і їх назвали їхнім іменем.

Они искали родословной своей записи, и не нашлось, и потому исключены из священства.
 
Вони шукали запису своєї приналежності, та не знайшли. І вони були відмежовані від священства,

И Тиршафа сказал им, чтоб они не ели великой святыни, доколе не восстанет священник с уримом и туммимом.
 
і Атерсата сказав їм, щоб не їли зі святого святих, доки не постане священик з просвітленням.

Всё общество вместе состояло из сорока двух тысяч трёхсот шестидесяти человек,
 
І всі зібрані були як один — сорок дві тисячі триста шістдесят,

кроме рабов их и рабынь их, которых было семь тысяч триста тридцать семь; и при них певцов и певиц двести сорок пять.
 
крім їхніх рабів та їхніх рабинь, яких було сім тисяч триста тридцять сім. Співаків і співачок було двісті сорок п’ять.

Коней у них было семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорок пять,
 
Коней — сімсот тридцять шість, мулів — двісті сорок п’ять,

верблюдов четыреста тридцать пять, ослов шесть тысяч семьсот двадцать.
 
верблюдів — чотириста тридцять п’ять, ослів — шість тисяч сімсот двадцять.

Некоторые главы поколений дали вклады на производство работ. Тиршафа дал в сокровищницу золотом тысячу драхм, пятьдесят чаш, пятьсот тридцать священнических одежд.
 
Від частини голів родинних ліній дали на справу, — Атерсатові до скарбниці дали тисячу золотих драхм, п’ятдесят чаш і тридцять священицьких риз.

И некоторые из глав поколений дали в сокровищницу на производство работ двадцать тысяч драхм золота и две тысячи двести мин серебра.
 
А дехто з голів родинних ліній дали до скарбниці на справу двадцять тисяч золотих драхм і дві тисячі двісті мін срібла,

Прочие из народа дали двадцать тысяч драхм золота и две тысячи мин серебра и шестьдесят семь священнических одежд.
 
а ті, які залишилися з народу, дали двадцять тисяч золотих драхм і дві тисячі двісті мін срібла та шістдесят сім священицьких риз.

И стали жить священники и левиты, и привратники и певцы, и народ и нефинеи, и весь Израиль в городах своих.
 
Священики, левіти, придверники, співаки і ті, які з народу, служителі храму і весь Ізраїль осіли у своїх містах. Тож настав сьомий місяць, а сини Ізраїля — у своїх містах.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.