Івана 14 глава

Євангелія від св. Івана
Українська Біблія. Турконяк → Слово Жизни

 
 

Хай не тривожиться ваше серце: вірте в Бога і в Мене вірте.
 
— Пусть ничто не тревожит ваши сердца. Верьте Богу и Мне.

У домі Мого Отця багато осель. А якби не так, то Я сказав би вам, оскільки йду приготувати вам місце.
 
В доме Моего Отца много комнат, и если бы это было не так, то разве Я сказал бы вам: "Я иду приготовить место для вас"?

І коли піду та приготую вам місце, то Я знову прийду і візьму вас до Себе, щоби де Я, там і ви були.
 
И если сейчас Я пойду и приготовлю вам место, то после вернусь и возьму вас к себе, чтобы и вы были там, где Я.

А куди Я йду, ви дорогу знаєте.
 
Вы знаете путь туда, куда Я иду.

Каже Йому Хома: Господи, ми не знаємо, куди Ти йдеш. [Тож] як можемо знати дорогу?
 
Фома сказал Ему: — Господи, мы не знаем, куда Ты идешь, как же мы можем знать туда путь?

Ісус говорить йому: Я є дорога, і правда, і життя! Ніхто не приходить до Отця, якщо не через Мене.
 
Иисус ответил: — Я есть путь, истина и жизнь. Никто не приходит к Отцу, как только через Меня.

Якби ви Мене знали, то знали б і Мого Отця. Відтепер знаєте Його і бачили Його!
 
Если бы вы действительно знали Меня, вы бы знали и Моего Отца. И сейчас вы знаете Его и видели Его.

Каже Йому Филип: Господи, покажи нам Отця, — і цього нам вистачить.
 
Филипп сказал: — Господи, покажи нам Отца, и этого нам будет достаточно.

Говорить йому Ісус: Стільки часу Я з вами, і ти не знаєш Мене, Филипе? Хто Мене бачив, той і Отця бачив. Як же ти говориш: Покажи нам Отця?
 
Иисус ответил: — Неужели ты не знаешь Меня, Филипп? Ведь Я уже столько времени среди вас! Кто видел Меня, тот видел и Отца. Как ты можешь говорить: "Покажи нам Отца"?

Хіба ти не віриш, що Я є в Отці, й Отець є в Мені? Слова, які Я кажу вам, не від Себе кажу. Отець, Який у Мені перебуває, — Він і творить ті діла.
 
Неужели вы не верите, что Я в Отце и Отец во Мне? Слова, которые Я вам говорю, не Мои слова. Это Отец, который живет во Мне, совершает свою работу.

Вірте Мені, що Я в Отці, а Отець у Мені. Якщо ж ні, то через Мої діла повірте [Мені].
 
Верьте Мне, Я говорю вам, что Я в Отце и Отец во Мне, или верьте, по крайней мере, по Моим делам.

Знову й знову запевняю вас, що той, хто вірить у Мене, робитиме діла, які Я роблю, — навіть більші від них чинитиме, бо Я іду до Отця.
 
Говорю вам истину, кто верит в Меня, тот сможет делать то, что Я делаю. Он сможет сделать еще больше, потому что Я возвращаюсь к Отцу.

І що тільки попросите в Моє Ім’я, те й зроблю, щоби прославився Отець у Сині.
 
Я сделаю все, чего бы вы ни попросили во имя Мое, чтобы Отец был прославлен в Сыне.

Коли Мене про щось попросите в Моє Ім’я, — Я те зроблю.
 
Просите Меня о чем угодно во имя Мое, и Я сделаю это.

Якщо любите Мене, ви будете дотримуватися Моїх заповідей.
 
— Если вы любите Меня, то будете исполнять Мои заповеди.

І Я попрошу Отця, і дасть вам іншого Утішителя, щоб навіки перебував з вами, —
 
Я попрошу Отца, и Он даст вам другого Утешителя, который будет с вами всегда, —

Духа Істини, Якого світ не може прийняти, бо не бачить Його і не знає [Його]. А ви знаєте Його, бо Він при вас перебуває, і у вас буде Він.
 
Духа истины. Мир не может принять Его, потому что не видит Его и не знает Его. Но вы знаете Его, потому что Он живет с вами и будет внутри вас.

Я не залишу вас сиротами, Я прийду до вас.
 
Я не оставлю вас сиротами, Я вернусь к вам.

Ще трохи, і світ більше не побачить Мене. Ви ж будете бачити Мене, бо Я живу, і ви будете жити.
 
Еще недолго, и мир больше Меня не будет видеть, но вы будете видеть Меня. Я живу, и поэтому вы тоже будете жить.

Того дня ви пізнаєте, що Я в Моєму Отці, і ви в Мені, і Я у вас.
 
В тот день вы узнаете, что Я в Моем Отце, а вы во Мне, и Я в вас.

Хто має Мої заповіді та виконує їх, той Мене любить. А хто Мене любить, того любитиме і Мій Отець, і Я любитиму його, і з’явлюся йому Сам.
 
Кто хранит Мои заповеди и кто исполняет их, тот и любит Меня. Того, кто любит Меня, полюбит Мой Отец, и Я тоже буду любить его и открою себя ему.

Каже Йому Юда, — не Іскаріотський: Господи, чому це так, що Ти маєш намір з’явитися нам, а не світові?
 
Тогда Иуда (не Искариот) сказал: — Господи, но почему Ты хочешь открыть себя только нам, а не всему миру?

У відповідь Ісус сказав йому: Якщо хто любить Мене, той буде виконувати Моє слово; і Мій Отець любитиме його, і Ми прийдемо до нього, і зробимо оселю в ньому.
 
Иисус ответил: — Кто любит Меня, тот будет поступать так, как Я учу, и того полюбит Мой Отец, к тому Мы придем и будем жить у него.

Хто ж не любить Мене, слів Моїх не виконує. Слово, яке ви чуєте, є не Моє, але Того, Хто послав Мене, — Отця.
 
Тот, кто Меня не любит, не будет и поступать так, как Я учу. Слова, которые вы слышите, — это не Мои слова, они принадлежат пославшему Меня Отцу.

Це говорив Я вам, перебуваючи між вами.
 
— Все это Я сказал вам, пока еще нахожусь с вами.

А Утішитель — Дух Святий, Якого Отець пошле в Моє Ім’я, Той вас навчить усього і пригадає вам усе, що Я вам говорив.
 
Утешитель же, Дух Святой, которого Отец пошлет вам во имя Мое, научит вас всему и напомнит вам все, о чем Я вам говорил.

Мир залишаю вам, Мій мир Я даю вам. Не так, як світ дає, Я даю вам. Хай не тривожиться ваше серце і не лякається.
 
Я оставляю вам покой. Мой покой Я даю вам. Я даю вам не так, как дает этот мир. Пусть ничто не тревожит ваше сердце. Не бойтесь!

Ви чули, що Я сказав вам: Я йду, але Я повернуся до вас. Якби ви любили Мене, то втішилися б, тому що [Я сказав], — іду до Отця. Адже Отець більший від Мене!
 
Вы слышали, что Я сказал вам: "Я ухожу от вас, но Я опять возвращусь к вам". Если бы вы любили Меня, то радовались бы тому, что Я иду к Отцу, потому что Отец больше Меня.

Я сказав вам раніше, ніж це станеться, щоб тоді, коли воно станеться, ви повірили.
 
Говорю вам обо всем заранее, чтобы, когда это произойдет, вы поверили Мне.

Не довго вже говоритиму з вами, бо надходить князь світу, та в Мені Він не має нічого.
 
Больше Я уже не буду говорить вам, потому что приближается ко Мне князь этого мира. У него нет власти надо Мной,

Але щоби зрозумів світ, що Я люблю Отця і, як заповів Мені Отець, так Я і роблю. Уставайте, ходімо звідси!
 
но мир должен узнать, что Я люблю Отца и что Я делаю то, что Отец Мне повелел. — Вставайте, пойдем отсюда.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.